Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant diesel
FILTRE A AIR A BAIN D'HUILE
Filtre HEPA
Filtre THE
Filtre absolu
Filtre bouchon
Filtre coupe-bande
Filtre d'arrêt
Filtre de carburant
Filtre de lubrifiant
Filtre stop-bande
Filtre à air à très haute efficacité
Filtre à carburant
Filtre à carburant
Filtre à carburant filtre à gazole
Filtre à essence
Filtre à gazole
Filtre à haute performance
Filtre à huile
Filtre à particules
Filtre à particules à haute efficacité
Filtre à très haute efficacité
Filtre à élimination de bande
Filtre éliminateur de bande
Gasoil
Gazole
Masque respiratoire à filtre
Masque à filtre
Ultra filtre

Übersetzung für "Filtre à gazole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
filtre à carburant | filtre à carburant filtre à gazole | filtre à essence | filtre à gazole

Kraftstoffilter


filtre de lubrifiant (1) | filtre à huile (2)

Schmierstoff-Filter


filtre de carburant (1) | filtre à carburant (2)

Treibstofffilter (1) | Treibstoff-Filter (2)






filtre à air à très haute efficacité | filtre à haute performance | filtre à particules à haute efficacité | filtre à très haute efficacité | filtre absolu | ultra filtre | filtre HEPA [Abbr.] | filtre THE [Abbr.]

Absolutfilter | HEPA-Filter | Hochleistungsschwebstofffilter


filtre à élimination de bande | filtre bouchon | filtre coupe-bande | filtre d'arrêt | filtre éliminateur de bande | filtre stop-bande

Bandausfilterung | Bandsperre | Bandsperrfilter | Sperrfilter


gazole [ carburant diesel | gasoil ]

Dieselkraftstoff [ Gasöl ]




masque respiratoire à filtre

Atemschutzmaske mit Filter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que l'utilisation répandue du gazole dans les transports, en particulier dans les véhicules anciens et ceux qui ne sont pas dotés de filtres à particules, est l'une des principales causes de la concentration élevée en particules dans les villes de l'Union européenne, ce qui devrait donc inciter à promouvoir, dans les modes de transport urbain, l'utilisation de carburants de remplacement et la modification des habitudes d'utilisation de ces modes de transport, sans compromettre la mobilité urbaine;

H. in der Erwägung, dass eine der Hauptursachen der hohen Feinstaubkonzentration in den europäischen Städten im weit verbreiteten Einsatz von Diesel im Transportbereich, insbesondere in älteren Fahrzeugen und solchen ohne Partikelfilter liegt, weshalb die Verwendung alternativer Kraftstoffe im öffentlichen Verkehr vorangetrieben und die herkömmlichen Nutzungsweisen öffentlicher Verkehrsmittel geändert werden sollten, ohne die städtische Mobilität in Frage zu stellen;


H. considérant que l'utilisation répandue du gazole dans les transports, en particulier dans les véhicules anciens et ceux qui ne sont pas dotés de filtres à particules, est l'une des principales causes de la concentration élevée en particules dans les villes de l'Union européenne, ce qui devrait donc inciter à promouvoir, dans les modes de transport urbain, l'utilisation de carburants de remplacement et la modification des habitudes d'utilisation de ces modes de transport, sans compromettre la mobilité urbaine;

H. in der Erwägung, dass eine der Hauptursachen der hohen Feinstaubkonzentration in den europäischen Städten im weit verbreiteten Einsatz von Diesel im Transportbereich, insbesondere in älteren Fahrzeugen und solchen ohne Partikelfilter liegt, weshalb die Verwendung alternativer Kraftstoffe im öffentlichen Verkehr vorangetrieben und die herkömmlichen Nutzungsweisen öffentlicher Verkehrsmittel geändert werden sollten, ohne die städtische Mobilität in Frage zu stellen;


Si la quantité de gazole retenue dans la quantité partielle est supérieure à 2 g, placer cette dernière sur un nouveau jeu de feuilles de papier-filtre et refaire l'opération de roulement en soulevant les bords conformément au point 6.4 (c'est-à-dire 2 × 8 mouvements circulaires, un soulèvement).

Beträgt die in der Teilmenge enthaltene Menge Dieselöl mehr als 2 g, so wird diese auf einen frischen Satz Filterpapierbögen gegeben, anschließend wird ein neuer Abrollvorgang mit Anheben der Ecken entsprechend Abschnitt 6.4 (2 × 8 Kreisbewegungen, dazwischen einmal Anheben) durchgeführt.


Si la quantité de gazole retenue dans la quantité partielle est supérieure à 2,00 g, placer cette dernière sur un nouveau jeu de feuilles de papier-filtre et refaire l'opération de roulement en soulevant les bords conformément au point 6.4 (c'est-à-dire 2 × 8 mouvements circulaires, un soulèvement).

Beträgt die in der Teilmenge enthaltene Menge Dieselöl mehr als 2,00 g, so wird diese auf einen frischen Satz Filterpapierbögen gegeben, anschließend wird ein neuer Abrollvorgang mit Anheben der Ecken entsprechend Abschnitt 6.4 (2 × 8 Kreisbewegungen, dazwischen einmal Anheben) durchgeführt.


w