Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En forme de pièce de monnaie
Fissure en forme de pièce de monnaie
Fissure penny shaped
Fracture en forme de pièce de monnaie
Nummulaire

Übersetzung für "Fissure en forme de pièce de monnaie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fissure penny shaped | fissure en forme de pièce de monnaie

münzenförmiger Riß


fracture en forme de pièce de monnaie

Kreisriss | Kreisschlitz


nummulaire | en forme de pièce de monnaie

nummulär | münzenförmig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que l'euro ait été introduit en tant que monnaie légale le 1er janvier 1999, il n'est tangible, sous forme de pièces et de billets, que depuis le 1er janvier 2002.

Zwar wurde der Euro bereits am 1. Januar 1999 als gesetzliches Zahlungsmittel eingeführt, doch erst am 1. Januar 2002 war die einheitliche Währung in Form von Euro-Banknoten und –Münzen auch in den Händen zu halten.


19. demande à la Commission de réaliser des sondages d'opinion spécifiques auprès des PME, à travers l'Europe, pour évaluer le niveau d'acceptation de l'euro dans ce secteur; estime toutefois que, aux fins d'un pareil sondage des petites et moyennes entreprises à l'échelle européenne, toutes les possibilités devraient être utilisées de les faire participer aux frais car une pareille enquête – effectuée, le cas échéant, sous forme de questions générales complémentaires – est susceptible de donner aussi des résultats qu'elles peuvent exploiter dans leur propre politique commerciale; souligne qu'il importe que les exploitants de distribut ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, eine europaweite spezifische Meinungsumfrage bei den KMU durchzuführen, um den Grad der Akzeptanz der Währung in diesem Sektor zu ermitteln; für eine solche europaweite Befragung der Klein- und Mittelunternehmens sollten allerdings alle Möglichkeiten ausgeschöpft werden, dass die Klein- und Mittelunternehmen einen Kostenbeitrag leisten, da eine solche Erhebung - unter Umständen im Wege von ergänzenden "Omnibus-Fragen" - auch Erkenntnisse hervorbringen kann, die sie in ihrer eigenen Geschäftspolitik verwerten können; betont die Wichtigkeit der Einbindung der Autom ...[+++]


Aujourd’hui, l’euro est une monnaie virtuelle, surtout pour les citoyens. Mais le 1er janvier 2002, cette monnaie prendra une forme concrète car dès cette date, 300 millions d’Européens utiliseront les mêmes billets de banque et pièces de monnaie.

Heutzutage ist der Euro vor allem für die Bürger eine virtuelle Währung. Am 1. Januar 2002 wird die Währung jedoch konkrete Gestalt annehmen, denn ab diesem Datum werden 300 Millionen Europäer die gleichen Banknoten und -münzen benutzen.


- (EN) J’ai l’immense plaisir aujourd’hui de présenter le troisième rapport annuel de la BCE, deux ans et demi après l’introduction de l’euro et moins de six mois avant que la monnaie unique ne devienne pleinement visible aux yeux de nos citoyens sous la forme de pièces et de billets.

– (EN) Es ist mir eine große Freude, Ihnen heute, zweieinhalb Jahre nach Einführung des Euro und weniger als ein halbes Jahr, bevor die einheitliche Währung für unsere Bürger in Form von Banknoten und Münzen sichtbare Realität wird, den dritten Jahresbericht der EZB vorzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons un marché unique européen, nous avons une monnaie commune européenne, que nous aurons bientôt en main sous forme de pièces et de billets.

Wir haben einen europäischen Binnenmarkt, wir haben eine gemeinsame europäische Währung, die wir bald auch in Münzen und Scheinen in der Hand halten werden.


Il vaut mieux que la Banque centrale européenne et la Commission européenne, en collaboration avec les banques commerciales, assurent une vaste campagne d'information quant à la forme et aux marquages de sécurité des pièces de monnaie et des billets de banque libellés en euros, et ce au plus tard à partir du 1er novembre 2001.

Vielmehr sollten die Europäische Zentralbank und die Europäische Kommission, in Zusammenarbeit mit den Handelsbanken, für eine ausreichende, detaillierte Information der Öffentlichkeit über das Aussehen und die Sicherheitsmerkmale der Euro-Münzen und -Banknoten sorgen und damit spätestens ab dem 1. November 2001 beginnen.


Le Conseil a été informé par M. de SILGUY, membre de la Commission, de l'état d'avancement des travaux consacrés à la préparation des pièces de monnaie euro, en ce qui concerne notamment les questions en suspens relatives à leur modèle et à leurs caractéristiques techniques : la teneur en nickel de certaines pièces (10 et 20 centimes) et la forme des pièces de 20 centimes.

Das Kommissionsmitglied Herr de SILGUY unterrichtete den Rat über den Stand der Vorarbeiten für die Euro-Münzen, insbesondere über die noch offenen Fragen hinsichtlich ihrer Gestaltung und technischen Merkmale: Nickelgehalt einiger Münzen (10- und 20-Euro-Cent-Stücke) und Form der 20-Euro-Cent-Stücke.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fissure en forme de pièce de monnaie ->

Date index: 2024-01-14
w