Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparition d'une maladie
Apparition d'une épidémie
Apparition d’une maladie
EAE
Encéphalite épidémique
Flambée
Flambée de cas
Flambée épidémique
Pandémie
Poussée épidémique
Qui a un caractère d'épidémie
épidémie
épidémique
équipe d’assistance en cas de flambée épidémique
étude des flambées épidémiques

Übersetzung für "Flambée épidémique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
épidémie [ apparition d'une épidémie | apparition d’une maladie | flambée épidémique | pandémie | poussée épidémique ]

Epidemie [ Ausbruch einer Epidemie | Ausbruch einer Krankheit | Pandemie | Seuche ]


étude des flambées épidémiques

Ausbruchsuntersuchung


équipe d’assistance en cas de flambée épidémique | EAE [Abbr.]

Hilfeleistungsteam beim Ausbruch einer Pandemie


apparition d'une maladie | épidémie | flambée épidémique

Ausbruch der Krankheit


flambée de cas (1) | flambée (2)

Häufung | Häufung von Fällen




épidémique | qui a un caractère d'épidémie

epidemisch | seuchenartig auftretend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un grand nombre d’États membres et de pays de l’EEE, il existait un rapprochement opérationnel entre les responsables de la surveillance de la résistance aux antimicrobiens et les personnes chargées de l’étude des flambées épidémiques et du contrôle des maladies, ainsi qu’une collaboration avec la surveillance vétérinaire.

In einer bedeutenden Anzahl von Mitgliedstaaten und EWR-Ländern war die Überwachung der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel eng mit der Untersuchung von Ausbrüchen und der Seuchenbekämpfung sowie mit der veterinärmedizinischen Überwachung verknüpft.


O. considérant que la situation humanitaire s'aggrave du fait d'inondations imprévisibles et de flambées épidémiques de choléra et autres maladies (dont le paludisme, la leishmaniose viscérale et l'hépatite);

O. in der Erwägung, dass sich die humanitäre Lage aufgrund unvorhersehbarer Überschwemmungen und Ausbrüche von Cholera und anderen Krankheiten (darunter Malaria, schwarzes Assam-Fieber und Hepatitis) verschlechtert;


M. considérant que des experts en aide humanitaire de l'Union européenne ont été envoyés dans la région afin de suivre l'évolution de la situation et d'assurer la liaison avec les organisations partenaires et les autorités locales; considérant que plusieurs équipes de spécialistes européens participant au projet européen de laboratoires mobiles pour renforcer les capacités de lutte contre de graves flambées épidémiques de maladies infectieuses ont été dépêchés en Guinée, au Nigeria et au Liberia, où les laboratoires mobiles aideront au diagnostic de la fièvre hémorragique virale, à l'analyse rapide des échantillons et à la confirmation ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die EU auf dem Gebiet der humanitären Hilfe tätige Sachverständige in die betroffene Region entsandt hat, um die Situation zu überwachen und mit den Partnerorganisationen und lokalen Behörden zusammenzuarbeiten, und dass zahlreiche europäische Sachverständigengruppen des Projekts European Mobile Laboratory für gefährliche Infektionskrankheiten mit mobilen Laboratorien nach Guinea, Nigeria und Liberia geschickt wurden, um die Menschen dort bei der Diagnose des hämorrhagischen Fiebers, der schnellen Analyse von Proben und der Bestätigung von Krankheitsfällen zu unterstützen,


18. appelle à la tolérance zéro pour les violences sexuelles envers les filles et les femmes, violences qui sont utilisées comme armes de guerre, et demande que des sanctions pénales sévères soient infligées aux auteurs de ces crimes; attire l'attention sur l'importance de l'accès aux services de santé dans les situations de conflit et dans les camps de réfugiés, compte tenu notamment des récentes flambées épidémiques de choléra, de coqueluche et de rougeole;

18. fordert in Bezug auf sexuelle Gewalt gegen Mädchen und Frauen, die als Kriegswaffe eingesetzt wird, Null-Toleranz und verlangt die Verhängung schwerer Strafen gegen die für solche Verbrechen Verantwortlichen; verweist, insbesondere angesichts der jüngsten Fälle von Cholera, Keuchhusten und Masern, auf die Bedeutung des Zugangs zu Gesundheitsdiensten in Konfliktsituationen und Flüchtlingslagern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. appelle à la tolérance zéro pour les violences sexuelles envers les filles et les femmes, qui sont utilisées comme arme de guerre, et demande que des sanctions pénales sévères soient infligées aux auteurs de ces crimes; attire l'attention sur l'importance de l'accès aux services de santé dans les situations de conflit et dans les camps de réfugiés, compte tenu notamment des récentes flambées épidémiques de choléra, de coqueluche et de rougeole;

13. fordert Null-Toleranz in Bezug auf sexuelle Gewalt gegen Mädchen und Frauen, die als Kriegswaffe eingesetzt wird, und verlangt schwere Strafen gegen die für diese Verbrechen Verantwortlichen; verweist, insbesondere angesichts der jüngsten Fälle von Cholera, Keuchhusten und Masern, auf die Bedeutung des Zugangs zu Gesundheitsdiensten in Konfliktsituationen und Flüchtlingslagern;


L'introduction délibérée d'agents pathogènes mortels, la flambée épidémique d'une maladie survenant naturellement ou l'importation en provenance de pays tiers de ces organismes dans l'Union européenne pourrait toucher simultanément plusieurs États membres ou déborder les frontières tout en ayant des incidences économiques et sociales considérables.

Falls in der Europäischen Union mit Vorsatz tödliche Erreger freigesetzt würden oder eine natürliche Krankheit ausbrechen oder aus einem Drittland in die EU eingeschleppt würde, könnten sich derartige Erreger bzw. Krankheiten in mehreren Mitgliedstaaten gleichzeitig oder über Ländergrenzen hinweg verbreiten, was verheerende wirtschaftliche und soziale Folgen mit sich bringen könnte.


13. demande à la Commission et aux États membres d'apporter leur soutien à des programmes destinés à lutter contre l'homophobie et à abattre les obstacles qui empêchent de lutter efficacement contre la maladie, en particulier au Cambodge, en Chine, en Inde, au Népal, au Pakistan, en Thaïlande et au Vietnam, ainsi que dans toute l'Amérique latine, où l'on observe des signes de plus en plus nets de flambées épidémiques de VIH parmi les hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommes;

13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Programme zur Bekämpfung von Homophobie und zum Abbau der Hindernisse für eine wirksame Eindämmung der Krankheit zu unterstützen, insbesondere in Kambodscha, China, Indien, Nepal, Pakistan, Thailand, Vietnam und überall in Lateinamerika, wo es immer mehr Anzeichen dafür gibt, dass die HIV-Seuche unter Männern ausbricht, die Geschlechtsverkehr mit Männern haben;


Des spécialistes en épidémiologie d'intervention ont été envoyés dans les régions touchées et la Commission a participé activement à la mise en œuvre de programmes d'intervention dans le cadre du réseau mondial de l'OMS sur les flambées épidémiques et les mesures de lutte s'y rapportant.

So wurden Spezialisten für Interventionsepidemiologie in die betroffenen Regionen entsandt und die Kommission hat sich aktiv an der Umsetzung der Reaktionspläne im Rahmen des „Global Outbreak and Response Network“ der WHO beteiligt.


La coordination de ces systèmes de surveillance au niveau communautaire, en particulier pour la notification et l'échange d'informations sur les flambées épidémiques, est réalisée dans le cadre de la décision n° 2119/98/CE du 24 septembre 1998 concernant la surveillance et le contrôle des maladies transmissibles.

Solche Überwachungssysteme werden auf EU-Ebene, insbesondere zu Zwecken der Warnmeldung und des Informationsaustauschs bei Krankheitsausbrüchen im Rahmen der Entscheidung 2119/98/EG vom 24. September 1998 über die epidemiologische Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten koordiniert.


En particulier, des progrès dans la détection environnementale et le suivi des informations liées aux agents et aux flambées épidémiques amélioreraient la capacité de déceler rapidement une dissémination.

Vor allem Fortschritte bei der Umweltüberwachung und der Überwachung von Informationen in Bezug auf Erreger und Seuchenausbrüche würden die Möglichkeiten, freigesetzte Erreger frühzeitig zu identifizieren, in hohem Maße verbessern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Flambée épidémique ->

Date index: 2023-02-01
w