Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours au comptant
Cours de change
Cours de change au comptant
Cours de change de référence
Cours de change moyen
Cours de change préférentiel
Double taux de change
Flexibilité des cours de change
Marché haussier
Taux de change
Taux de change au comptant
élasticité des cours de change

Übersetzung für "Flexibilité des cours de change " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
élasticité des cours de change | flexibilité des cours de change

Elastizität der Wechselkurse | Flexibilität der Wechselkurse


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

Wechselkurs [ Devisenkurs | monetärer Wert ]


cours au comptant | cours de change au comptant | taux de change au comptant

Bardevisenkurs | Devisenkassakurs | Kassakurs | Kassa-Wechselkurs


cours de change | taux de change

Umrechnungskurs | Wechselkurs










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a un caractère complémentaire, afin de permettre aux intéressés de contracter une assurance sociale supplémentaire dans la métropole, au cas où celle du pays où ils exercent leur activité professionnelle ne leur offrirait pas de garanties suffisantes, ou pour tout autre motif (par exemple, cours du change désavantageux) » (Doc. parl., Sénat, 1962-1963, n° 271, p. 3).

Er gilt ergänzend, um es den Betroffenen zu ermöglichen, eine zusätzliche Sozialversicherung im Mutterland abzuschließen, wenn diejenige des Landes, in dem sie eine Berufstätigkeit ausüben, ihnen keine ausreichenden Garantien bietet, oder aus anderen Gründen (zum Beispiel ungünstiger Wechselkurs) » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, Nr. 271, S. 3).


Le fait que la Cour européenne des droits de l'homme ait jugé qu'une décision de justice appliquant un régime comparable à la mesure en cause ne violait pas l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH, 22 mars 2012, Ahrens c. Allemagne; 22 mars 2012, Kautzor c. Allemagne) ne change rien à ce qui précède.

Das Vorstehende wird nicht beeinträchtigt durch den Umstand, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte geurteilt hat, dass eine gerichtliche Entscheidung, mit der eine Regelung angewandt wird, die mit der fraglichen Maßnahme vergleichbar ist, keinen Verstoß gegen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention beinhaltet (EuGHMR, 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland; 22. März 2012, Kautzor gegen Deutschland).


Il est évident que la flexibilité des taux de change doit jouer un rôle dans ce nécessaire rééquilibrage pour arriver à ce que ces taux de change reflètent les données économiques fondamentales, comme l’a souligné le président Trichet.

Es ist klar, dass die Flexibilität der Wechselkurse bei der notwendigen erneuten Gleichgewichtung eine Rolle spielen muss, damit Wechselkurse wirtschaftliche Rahmendaten widerspiegeln, wie es von Präsident Trichet betont wurde.


Bien que le cours de change de l'euro ne soit pas un instrument politique, puisqu'il est fixé librement sur le marché des changes, les conséquences des hausses récentes du cours de change de l'euro-dollar sur le tourisme doivent être considérées de manière différenciée.

Obwohl der Eurowechselkurs kein politisches Instrument ist, sondern sich frei am Devisenmarkt bildet, sollten die Auswirkungen der jüngsten Kurssteigerungen des Euro gegenüber dem Dollar auf den Tourismus aber differenziert betrachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le cours de change de l'euro ne soit pas un instrument politique, puisqu'il est fixé librement sur le marché des changes, les conséquences des hausses récentes du cours de change de l'euro-dollar sur le tourisme doivent être considérées de manière différenciée.

Obwohl der Eurowechselkurs kein politisches Instrument ist, sondern sich frei am Devisenmarkt bildet, sollten die Auswirkungen der jüngsten Kurssteigerungen des Euro gegenüber dem Dollar auf den Tourismus aber differenziert betrachtet werden.


L’objectif consistant à avancer dans la direction d’une plus grande flexibilité des taux de change est partagé par les autorités chinoises, comme le prouvent les réformes du marché des devises qu’elles ont adoptées au cours des derniers mois.

Das Ziel, sich in die Richtung größerer Wechselkursflexibilität zu bewegen, wird von den chinesischen Behörden geteilt, so wie dies durch die chinesischen Devisenmarktreformen der vergangenen Monate demonstriert wurde.


Grâce à l'euro, les tensions liées aux variations des cours de change au sein de l'Europe ont pu être évitées, tensions qui étaient, antérieurement, caractérisées par des adaptations aux chocs extérieurs.

Dank dem Euro konnten die Spannungen im Zusammenhang mit Wechselkursbewegungen innerhalb Europas vermieden werden, die früher bei Anpassungen an externe Schocks zu verzeichnen waren.


1. souligne que le fait de recourir en permanence à l'instrument de flexibilité au cours des procédures budgétaires 2000 et 2001 tend à en affaiblir la portée initiale et à le priver de son potentiel intégral d'intervention, si des exigences budgétaires imprévisibles surviennent pour des montants importants au cours d'un exercice défini;

1. unterstreicht, dass mit der fortgesetzten Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments in den Haushaltsverfahren 2000 und 2001 die Tendenz besteht, dessen ursprünglichen Charakter zu verfälschen, und ihm gleichzeitig sein volles Interventionspotential für den Fall entzogen wird, dass in einem bestimmten Haushaltsjahr ein unvorhergesehener Bedarf an erheblichen Mengen von Haushaltsmitteln entsteht;


- au vu de la diminution de l'enveloppe prévue pour les mesures innovatrices, liée à l'initiative URBAN, les institutions conviennent d'examiner la possibilité d'y affecter jusqu'à 200 millions d'euros, par mobilisation de l'instrument de flexibilité au cours de la période 2000-2006 ;

- Angesichts der Verminderung des für die innovatorischen Maßnahmen vorgesehenen Finanzrahmens im Zusammenhang mit der URBAN-Initiative kommen die Organe überein, die Möglichkeit zu prüfen, bis zu 200 Mio. Euro durch Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments im Zeitraum 2000/2006 hierfür bereitzustellen.


Se référant aux déclarations faites précédemment par M. Steichen au sujet de la nécessité d'introduire une certaine flexibilité dans l'application de la réforme de la PAC au cours de la première année, les services de la Commission ont profité de l'occasion qui leur était offerte par la réunion du Comité du FEOGA pour examiner avec les autorités des Etats membres de quelle manière cette flexibilité pourrait être appliquée dans la pratique.

Aufgrund früherer Äußerungen von Kommissionsmitglied Steichen, wonach man bei der Anwendung der Vorschriften der GAP-Reform im ersten Jahr ein gewisses Maß an Flexibilität an den Tag legen müsse, haben die Kommissionsdienststellen die Gelegenheit wahrgenommen und im EAGFL- Ausschuß mit den Mitgliedstaaten erörtert, was "Flexibilität" in der Praxis bedeuten sollte.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Flexibilité des cours de change ->

Date index: 2021-11-22
w