Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fluctuation de l'indice des prix à la consommation
Fluctuation des prix
Fluctuations de prix
Fluctuations des prix
Plage de fluctuation
Plage de fluctuation du prix
Politique des prix
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix de campagne
Régime de prix
Variation de prix
évolution des prix

Übersetzung für "Fluctuation des prix " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fluctuation des prix [ évolution des prix | variation de prix ]

Preisschwankung [ Preisbewegung | Preisentwicklung | Preisveränderung ]




plage de fluctuation | plage de fluctuation du prix

Preisschwankungen


les fluctuations des taux d'intérêts et les fluctuations des prix constituent de signaux pour les décisions à prendre en matière d'investissements

Zinsbewegungen und Preisbewegungen der Effektenmärkte sind Signale für Investitionsentscheide








prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]


politique des prix [ régime de prix ]

Preispolitik [ Preissystem | Preisvorschrift ]


fluctuation de l'indice des prix à la consommation

Schwankung des Verbraucherpreisindexes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant visé au 1° est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation.

Der Betrag nach Ziffer 1 ist an die Schwankungen des Index der Verbraucherpreise gebunden.


Il en a résulté une diminution significative des prix d’achat pour HoKaWe et une répartition inégale du risque de fluctuations des prix, en violation de la clause de révision des prix.

Deutlich niedrigere Einkaufspreise für die HoKaWe sowie eine ungleiche Aufteilung des Preisschwankungsrisikos waren die Folge und standen im Widerspruch zur Preisanpassungsklausel.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2014 en cause de Gino De Graeve contre la ville de Bruges, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 décembre 2014, le Tribunal du travail de Gand, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 4, § 1, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Dezember 2014 in Sachen Gino De Graeve gegen die Stadt Brügge, dessen Ausfertigung am 9. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Gent, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt ...[+++]


Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit comparer le régime de la rente pour incapacité de travail permanente perçue par les victimes d'un accident du travail employées dans le secteur public avec le régime applicable aux victimes d'un accident du travail dans le secteur privé tel qu'il est prévu par l'article 39, alinéa 1, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, qui, dans la version applicable au litige devant le juge a quo, dispose : « Lorsque le salaire annuel dépasse le montant mentionné ci-après, ce salaire, en ce qui concerne la fixation des indemnités et des rentes, n'est pris en compte qu'à concurr ...[+++]

Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage hat der Gerichtshof die Regelung der Rente wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit von Opfern eines Arbeitsunfalls, die im öffentlichen Sektor tätig sind, mit jener Regelung zu vergleichen, die für Opfer eines Arbeitsunfalls im Privatsektor gilt und in Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vorgesehen ist, der in der auf den Streitfall vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmt: « Geht die jährliche Entlohnung über den nachstehend erwähnten Betrag hinaus, wird sie für die Festlegung der Entschädigungen und Renten nur bis zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. salue les tentatives actuelles visant à faire avancer la sensibilisation aux mécanismes de formation des prix des denrées alimentaires à l'échelle internationale (particulièrement l'initiative de la Présidence française du G20 et le troisième Sommet berlinois des ministres de l'agriculture); demande à la Commission de chercher à clarifier tous les facteurs qui affectent les fluctuations à court et à long termes des prix des denrées alimentaires, en particulier le degré d'interaction entre toutes les formes de spéculation et les f ...[+++]

19. begrüßt die gegenwärtigen Bemühungen, Aufklärungsarbeit hinsichtlich der internationalen Preisbildungsmechanismen für Lebensmittelgrundstoffe zu leisten (insbesondere die Initiative der französischen G20-Präsidentschaft und des 3. Gipfeltreffens der Agrarminister in Berlin); fordert die Kommission auf, sich um bessere Kenntnis aller Faktoren zu bemühen, die die kurz- und langfristigen Preisschwankungen auf den Märkten für Lebensmittelgrundstoffe beeinflussen, insbesondere hinsichtlich des Ausmaßes des Zusammenspiels zwischen allen Formen der Spekulation und Preisschwankungen auf den Agrarmärkten sowie hinsichtlich des Zusammenhangs zwischen Energiemärkten und Lebensmittelpreisen; ist der Auffassung, ...[+++]


19. salue les tentatives actuelles visant à faire avancer la sensibilisation aux mécanismes de formation des prix des denrées alimentaires à l'échelle internationale (particulièrement l'initiative de la Présidence française du G20 et le troisième Sommet berlinois des ministres de l'agriculture); demande à la Commission de chercher à clarifier tous les facteurs qui affectent les fluctuations à court et à long termes des prix des denrées alimentaires, en particulier le degré d'interaction entre toutes les formes de spéculation et les f ...[+++]

19. begrüßt die gegenwärtigen Bemühungen, Aufklärungsarbeit hinsichtlich der internationalen Preisbildungsmechanismen für Lebensmittelgrundstoffe zu leisten (insbesondere die Initiative der französischen G20-Präsidentschaft und des 3. Gipfeltreffens der Agrarminister in Berlin); fordert die Kommission auf, sich um bessere Kenntnis aller Faktoren zu bemühen, die die kurz- und langfristigen Preisschwankungen auf den Märkten für Lebensmittelgrundstoffe beeinflussen, insbesondere hinsichtlich des Ausmaßes des Zusammenspiels zwischen allen Formen der Spekulation und Preisschwankungen auf den Agrarmärkten sowie hinsichtlich des Zusammenhangs zwischen Energiemärkten und Lebensmittelpreisen; ist der Auffassung, ...[+++]


59. invite la Commission à analyser différentes possibilités d'atténuer les fluctuations des prix du pétrole et du gaz; souligne en particulier le rôle de la transparence et de réserves de capacité de production suffisantes ainsi que de l'effet catalyseur des spéculations financières sur la formation des prix du marché; rejette l'utilisation des réserves pétrolières stratégiques aux fins d'atténuer les fluctuations de prix pour des raisons économiques;

59. fordert die Kommission auf, verschiedene Möglichkeiten zu analysieren, wie die Volatilität der Erdöl- und Erdgaspreise verringert werden könnte; verweist insbesondere darauf, dass Transparenz und ausreichende Reserveförderkapazitäten eine Rolle spielen und dass Finanzspekulationen eine Katalysatorwirkung auf die Marktpreisbildung haben; lehnt die Nutzung strategischer Ölvorräte zur Eindämmung von Preisschwanken aus ökonomischen Gründen ab;


59. invite la Commission à analyser différentes possibilités d'atténuer les fluctuations des prix du pétrole et du gaz; souligne en particulier le rôle de la transparence et de réserves de capacité de production suffisantes ainsi que de l'effet catalyseur des spéculations financières sur la formation des prix du marché; rejette l'utilisation des réserves pétrolières stratégiques aux fins d'atténuer les fluctuations de prix pour des raisons économiques;

59. fordert die Kommission auf, verschiedene Möglichkeiten zu analysieren, wie die Volatilität der Erdöl- und Erdgaspreise verringert werden könnte; verweist insbesondere darauf, dass Transparenz und ausreichende Reserveförderkapazitäten eine Rolle spielen und dass Finanzspekulationen eine Katalysatorwirkung auf die Marktpreisbildung haben; lehnt die Nutzung strategischer Ölvorräte zur Eindämmung von Preisschwanken aus ökonomischen Gründen ab;


51. invite la Commission à analyser différentes possibilités d’atténuer les fluctuations des prix du pétrole et du gaz naturel; souligne en particulier le rôle de la transparence et de réserves de capacité d’extraction suffisantes ainsi que de l’effet catalyseur des spéculations financières sur la formation des prix du marché; rejette l’utilisation des réserves pétrolières stratégiques aux fins d’atténuer les fluctuations de prix pour des raisons économiques;

51. fordert die Kommission auf, verschiedene Möglichkeiten zu analysieren, wie die Volatilität der Erdöl- und Erdgaspreise verringert werden könnte; verweist insbesondere darauf, dass Transparenz und ausreichende Reserveförderkapazitäten eine Rolle spielen und dass Finanzspekulationen eine Katalysatorwirkung auf die Marktpreisbildung haben; lehnt die Nutzung strategischer Ölvorräte zur Eindämmung von Preisschwanken aus ökonomischen Gründen ab;


Ils ont toujours eu un faible pouvoir de négociation sur des marchés dominés par de gros acheteurs (parfois en position de monopole), et se sont heurtés à une demande inélastique et à d'importantes fluctuations de prix imputables aux fluctuations de l'offre.

Das Verhandlungsgewicht der Erzeuger ist in den von den Großeinkäufern (in einigen Fällen Monopolisten) beherrschten Märkten von jeher schwach, und sie sind von jeher einer wenig elastischen Nachfrage und aufgrund des fluktuierenden Angebots erheblichen Preisschwankungen ausgesetzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fluctuation des prix ->

Date index: 2023-04-07
w