Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulation totale
Courant de circulation
Débit de circulation
Flux d'air
Flux de circulation
Flux de la circulation
Flux par étage
Flux sanguin ombilical
Opérateur de la circulation ferroviaire
Opératrice de la circulation ferroviaire
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
étudier les flux de circulation
étudier les flux de trafic

Übersetzung für "Flux de circulation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


étudier les flux de circulation | étudier les flux de trafic

Verkehrsfluss erforschen


échangeur à quatre niveaux sous cisaillement des flux de circulation

höhenfreier Knotenpunkt auf vier Ebenen


courant de circulation | flux de la circulation

Fahrzeugstrom | Verkehrsfluss | Verkehrsstrom


circulation totale | débit de circulation | flux par étage

Durchsatz




opératrice de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire/opératrice de la circulation ferroviaire

Fahrdienstleiterin Bahn | Weichenwärterin | Fahrdienstleiter Bahn/Fahrdienstleiterin Bahn | Weichenwärter


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

Fahrdienstleiterin | Fahrdienstleiter | Fahrdienstleiter/Fahrdienstleiterin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Le flux de circulation sur les liaisons TEN et les réseaux nationaux a généralement connu une amélioration plus forte que prévu.

* Der Verkehrsfluss auf den Strecken des transeuropäischen Straßennetzes und der nationalen Netze hat sich in der Regel stärker als erwartet verbessert.


Concernant le 5°, l'on entend par "grand carrefour" un carrefour qui interrompt le flux de circulation et est à l'origine d'émissions différentes (arrêts et redémarrages) par rapport au reste de la route.

Betreffend Ziffer 5 gilt als "verkehrsreiche Kreuzung" in diesem Fall eine Kreuzung, die den Verkehrsstrom unterbricht und Emissionsschwankungen (Stop Go) gegenüber dem Rest der Straße verursacht.


Le livre blanc préconise le développement des technologies de communication et d'information liées au transport, afin d'améliorer et de mieux intégrer la gestion du trafic, et de simplifier les procédures administratives en rendant la logistique du transport de marchandises ainsi que le suivi des marchandises plus performants et en optimisant les horaires et les flux de circulation.

Das Weißbuch sieht die Einführung verkehrsbezogener Informations- und Kommunikationstechnik vor, um durch verbesserte Güterverkehrslogistik, Ortung und Verfolgung von Gütern sowie optimierte Fahrpläne und Verkehrsflüsse ein verbessertes und integriertes Verkehrsmanagement zu erreichen und die Verwaltungsverfahren zu vereinfachen.


"interopérabilité", l'aptitude, y compris toutes les conditions réglementaires, techniques et opérationnelles, de l'infrastructure d'un mode de transport à permettre des flux de circulation sûrs et ininterrompus accomplissant les performances requises pour l'infrastructure ou le mode de transport concerné.

"Interoperabilität" die Fähigkeit – einschließlich der gesamten regulatorischen, technischen und betrieblichen Voraussetzungen – der Infrastruktur bei einem Verkehrsträger den sicheren und durchgehenden Verkehr zu gewährleisten, wodurch die für die betreffende Infrastruktur oder den betreffenden Verkehrsträger vorgeschriebenen Leistungskennwerte erreicht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. souligne la nécessité d'accélérer la mise en œuvre de la législation relative au ciel unique européen, le développement de l'entreprise commune chargée d'instituer le système européen de gestion du trafic aérien de nouvelle génération (SESAR) et de l'initiative Clean Sky, afin de réaliser des économies financières et environnementales considérables grâce à une meilleure efficacité du transport aérien et d'éviter une congestion accrue due à des flux de circulation aérienne de plus en plus importants et à des technologies dépassées; se dit préoccupé par le retard pris dans la création de blocs d'espace aérien fonctionnels (BEAF) à tra ...[+++]

30. betont, wie wichtig es ist, die Umsetzung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum, die Entwicklung des gemeinsamen Unternehmens zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) sowie die Ausarbeitung der „Clean Sky”-Initiative zu beschleunigen, um dadurch beträchtliche wirtschaftliche und ökologische Einsparungen mittels größerer Luftverkehrseffizienz zu erreichen sowie Staus aufgrund stetig wachsender Luftverkehrsströme und veralteter Technologien zu verhindern; ist angesichts der Verzögerungen bei der Einrichtung funktionaler Luftraumblöcke (FAB) in ganz Europa beso ...[+++]


7. estime que les technologies de l'information et de la communication (TIC), associées au système de navigation par satellite Galileo et à EGNOS, permettront d'optimiser les flux de circulation, réduisant ainsi les encombrements dans les zones urbaines et interurbaines, et contribueront également à réduire les émissions polluantes et le nombre d'accidents de la route; fait observer que les poids lourds circulent trop souvent vides ou à demi remplis et encombrent ainsi inutilement les routes, les rendant plus dangereuses, et que le nombre de voitures particulières comptant une seule personne à bord est en augmentation, avec pour conséqu ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) zusammen mit dem Satellitennavigationssystem Galileo und mit EGNOS eine Optimierung der Verkehrsströme ermöglichen, dadurch die Staus im Nah- und Fernverkehr vermindern und auch dazu beitragen werden, die Schadstoffemissionen und die Zahl der Unfälle im Straßenverkehr zu verringern; weist darauf hin, dass zu viele Lastkraftwagen oft leer oder halbleer fahren und damit die Straßen nutzlos verstopfen und gefährlicher machen und dass die Zahl der mit nur einer Person besetzten Personenkraftwagen zunimmt, was zu immer dichterem Autoverkehr und viel höherem Kr ...[+++]


84. invite la Commission et les États membres à exploiter le potentiel des systèmes de navigation par satellite afin d'accroître l'efficacité énergétique dans le domaine des transports en améliorant la gestion et l'organisation des flux de circulation, en fournissant des informations en temps réel sur les déplacements des marchandises et des personnes et en permettant une meilleure sélection des itinéraires et des modes de transport;

84. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial zu nutzen, das Satellitennavigationssysteme durch die verbesserte Leitung und Organisation von Verkehrsströmen, die Bereitstellung von Informationen über Waren- und Personenbewegungen in Echtzeit sowie die Optimierung der Transportarten und Trassenführungen in Bezug auf die Erhöhung der Energieeffizienz im Verkehrssektor bieten;


91. souligne que l'aménagement et la réalisation d'axes de circulation ainsi qu'une meilleure interconnexion des infrastructures est indispensable, mais que la politique des transports ne doit pas se limiter à cela; estime que l'augmentation des flux de circulation appelle des solutions novatrices et intelligentes qui permettent de mieux gérer et d'optimiser la circulation grâce à la promotion et au recours ciblé aux technologies de l'information, des communications et de la navigation par satellite;

91. weist darauf hin, dass der Auf- und Ausbau von Verkehrswegen sowie die bessere Verknüpfung der Infrastrukturen unerlässlich ist, dass sich die Verkehrspolitik jedoch nicht darin erschöpfen darf; ist der Auffassung, dass der Anstieg der Verkehrsströme nach intelligenten und innovativen Lösungen verlangt, so dass die Förderung und der gezielte Einsatz von Informations-, Kommunikations- und Satellitennavigationstechnologien zur besseren Steuerung und zur Optimierung der Verkehrsabläufe unabdingbar ist;


Les données collectées dans ce cadre couvrent le transport de marchandises et de voyageurs et portent également sur les flux de circulation sur le réseau ferroviaire ainsi que sur les accidents.

In diesem Rahmen werden Daten zum Güter- und Personenverkehr sowie Daten über die Verkehrsströme, im Schienennetz und die Unfälle erhoben.


3. Les gestionnaires d'infrastructures peuvent instaurer des systèmes de réductions s'adressant à tous les utilisateurs de l'infrastructure et qui accordent, pour des flux de circulation déterminés, des réductions limitées dans le temps afin d'encourager le développement de nouveaux services ferroviaires, ou des réductions favorisant l'utilisation de lignes considérablement sous-utilisées.

(3) Die Betreiber der Infrastruktur können für im Einzelnen angegebene Verkehrsströme Entgeltregelungen einführen, die für alle Fahrwegnutzer zur Verfügung stehen und in deren Rahmen zeitlich begrenzte Nachlässe zur Förderung der Entwicklung neuer Eisenbahnverkehrsdienste oder Nachlässe zur Förderung der Benutzung von Strecken mit sehr niedrigem Auslastungsgrad gewährt werden.


w