Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribution normale
Distribution normale cumulée
Fonction de distribution
Fonction de répartition
Fonction de répartition de la distribution normale
Répartition normale des classes d'âge

Übersetzung für "Fonction de répartition de la distribution normale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
distribution normale cumulée | fonction de répartition de la distribution normale

normale Summenverteilung | normale Verteilungsfunktion


fonction de distribution | fonction de répartition

Verteilungsfunktion


distribution normale | répartition normale des classes d'âge

normale Altersklassenfolge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La CWaPE peut contrôler ces coûts avec les dispositions législatives et réglementaires applicables; 12° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE; 13° la méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts échoués constitués par les charges de pension complémentaire ou de pension du secteur public non capitalisées, versées à des agents ayant presté une activité régulée de distribution d'électricité, dues pour les années antérieures à la libéralisation en vertu des st ...[+++]

12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund de ...[+++]


Par dérogation aux articles 12 et suivants du présent décret, les gestionnaires de réseaux fermés professionnels remplissent les obligations suivantes : 1° tout gestionnaire de réseau fermé professionnel déclare auprès de la CWaPE son réseau fermé professionnel et le développement éventuel d'unités de production raccordées au réseau; 2° tout gestionnaire de réseau fermé professionnel s'abstient, dans le cadre de la fonction, de discrimination entre les utilisateurs de son réseau fermé professionnel; 3° tout gestionnaire de réseau fermé professionnel modalise le raccordement et l'accès à ce réseau par contrat avec les utilisateurs du ré ...[+++]

Die in Absatz 1 genannte Genehmigung umfasst außerdem die Benennung eines Betreibers des geschlossenen Unternehmensnetzes. § 2 - In Abweichung von Artikel 12 ff. des vorliegenden Dekrets haben die Betreiber von geschlossenen Unternehmensnetzen folgende Verpflichtungen: 1° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes meldet sein geschlossenes Unternehmensnetz und die eventuelle Entwicklung von an das Netz angeschlossenen Erzeugungseinheiten bei der CWaPE an; 2° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes verzichtet im Rahmen des Amtes auf jegliche Diskriminierung zwischen den Benutzern seines geschlossenen Unternehme ...[+++]


Par ailleurs, pour pouvoir accéder à des eaux plus productives et être protégée contre les risques d'attaques de pirates somaliens, la flotte européenne doit tenir compte du fait que la distribution des prises dans l'Ouest de l'océan Indien n'est pas constante, mais qu'elle varie durant la saison en fonction de la répartition et de la migration de la proie principale (à savoir le thon).

Bei den Überlegungen, der europäischen Flotte einen Zugang zu fischreicheren Gewässern und Schutz vor etwaigen Übergriffen somalischer Piraten zu gewähren, muss außerdem berücksichtigt werden, dass die Fangmöglichkeiten im Westindischen Ozean nicht konstant sind, sondern im Gegenteil während einer Saison aufgrund der Verteilung und der Wanderung der wichtigsten Beutefische (Thunfisch) variieren.


Actuellement, le degré de variabilité de la répartition des alcaloïdes de l’ergot en fonction de l’espèce fongique, de la distribution géographique ainsi que de la plante hôte (par exemple, cette répartition n’est pas la même dans l’ergot de seigle et dans l’ergot d’autres graminées) n’est pas connu.

Derzeit ist die Variabilitätsbreite des Mutterkorn-Alkaloid-Musters entsprechend der Pilzart, der geografischen Verbreitung und der Wirtspflanze nicht bekannt (beispielsweise unterscheidet sich das Mutterkorn-Alkaloid-Muster bei Roggen von dem bei anderen Gräsern).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un ajustement au titre des différences des stades commerciaux, y compris les différences pouvant résulter des ventes des fabricants de l'équipement d'origine, est opéré lorsque, pour les circuits de distribution sur les deux marchés, il est établi que le prix à l'exportation, y compris le prix à l'exportation construit, est pratiqué à un stade commercial différent par rapport à la valeur normale et que la différence a affecté la co ...[+++]

Eine Berichtigung für Unterschiede bei den Handelsstufen, einschließlich etwaiger Unterschiede bei Verkäufen durch Erstausrüster („Original Equipment Manufacturer“, OEM) erfolgt, sofern für die Vertriebskette in beiden Märkten nachgewiesen wird, dass der Ausfuhrpreis einschließlich des rechnerisch ermittelten Ausfuhrpreises eine andere Handelsstufe betrifft als der Normalwert und dass sich der Unterschied auf die Vergleichbarkeit der Preise ausgewirkt hat; letzteres muss durch anhaltende und eindeutige Unterschiede zwischen den Funktionen und Preisen des Ver ...[+++]


N(x) représente la fonction de répartition d'une variable aléatoire suivant une loi normale centrée réduite (c'est-à-dire exprimant la probabilité qu'une variable aléatoire normale de moyenne zéro et de variance un soit inférieure ou égale à x). G(z) représente la réciproque de cette fonction de répartition (c'est-à-dire la valeur de x telle que N(x) = z).

N (x) bezeichnet die kumulative Verteilungsfunktion einer standardnormalverteilten Zufallsvariablen (d.h. die Wahrscheinlichkeit, dass eine normalverteilte Zufallsvariable mit einem Erwartungswert von null und einer Standardabweichung von eins kleiner oder gleich x ist). G (z) bezeichnet die inverse kumulative Verteilungsfunktion einer standardnormalverteilten Zufallsvariablen (d.h. den Wert von x, so dass N (x) = z ist).


Il me paraît réellement essentiel de démocratiser et de légitimer davantage la politique de concurrence car, finalement, le choix de l'Union européenne en faveur du marché intérieur, de l'économie de marché et de la concurrence trouve sa justification dans le fait que la concurrence, par sa fonction de répartition, contribue à un partage des revenus plus juste, améliore le bien-être social et, par le biais d'une distribution efficace des facteurs de production, exerce une fonction de régulation.

Ich halte es wirklich für wichtig, dass wir die Wettbewerbspolitik demokratisieren und noch stärker legitimieren, als sie es bisher ist, denn schließlich ist ja die Entscheidung der Europäischen Union für Binnenmarkt, Marktwirtschaft und Wettbewerb dadurch begründet, dass der Wettbewerb durch seine Verteilungsfunktion zu einer gerechten Einkommensverteilung beitragen, die soziale Wohlfahrt erhöhen und über eine effiziente Allokation der Produktionsfaktoren eine Steuerungsfunktion ausüben soll.


QMG révisée et répartition entre les Etats membres producteurs La QMG devrait être répartie entre les deux Etats membres producteurs, en fonction de leur production moyenne au cours de la dernière période de trois années consécutives où les conditions climatiques peuvent être considérées comme ayant été normales, c'est-à-dire les années 1990/91 et 1992/93.

Revidierte GHM und Aufteilung auf die Erzeugermitgliedstaaten Die GHM soll auf die beiden Erzeugermitgliedstaaten aufgeteilt werden, und zwar nach Maßgabe der durchschnittlichen Erzeugung in den letzten drei aufeinanderfolgenden Jahren, in denen die Witterungsverhältnisse als normal gelten können, d.h. in den Jahren 1990/91 - 1992/93.


b) Une étude concernant la nature, la répartition géographique, le volume et le financement de ces mesures, dans le cadre des politiques de structure agricole des États membres, ainsi que leur efficacité en fonction des objectifs de la politique agricole commune et des possibilités à long terme de débouchés que l'on peut normalement prévoir pour les produits agricoles;

b) eine Untersuchung über Art, geographische Verteilung, Umfang und Finanzierung dieser Maßnahmen im Rahmen der Agrarstrukturpolitik der Mitgliedstaaten sowie über deren Wirksamkeit in Beziehung zur Zielsetzung der gemeinsamen Agrarpolitik und zu den langfristigen Absatzmöglichkeiten, die man normalerweise für landwirtschaftliche Erzeugnisse voraussehen kann;


En résumé, les propositions sont les suivantes : - période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives par période de 24 heures; - au cours de chaque période de sept jours, une période minimale d'un jour de repos au moins (sur une période de référence ne dépassant pas 14 jours); - congés annuels payés en fonction des pratiques nationales; - la durée de travail normale d'un travailleur de nuit ne doit pas excéder 8 heures en moyenne par 24 heures; - les travailleurs de nuit ne doivent effectuer aucune heure supplémentair ...[+++]

Zusammengefasst geht es um folgende Vorschlaege: - taegliche Mindestruhezeit von 11 Stunden in einem Zeitraum von 24 Stunden; - pro Sieben-Tages-Zeitraum im Durchschnitt mindestens ein Ruhetag (mit einem Bezugszeitraum von 14 Tagen); - bezahlter Jahresurlaub entsprechend den nationalen Gepflogenheiten; - Nachtarbeiter sollten nicht mehr als acht Stunden innerhalb eines Zeitraums von 24 Stunden arbeiten; - bei der Festlegung der Pausen fuer Wechselschicht- und Nachtarbeiter ist den sich aus diesen Arbeitszeitformen ergebenden hoeheren Anforderungen Rechnung zu tragen; - Sonderregelungen fuer die Beurteilung des Gesundheitszustandes u ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fonction de répartition de la distribution normale ->

Date index: 2022-10-08
w