Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement de l'environnement
FEE
FEEE
Fondation Suisse d'Education pour l'Environnement
Fondation Suisse d'Éducation pour l'Environnement
Fondation pour l'éducation à l'environnement
Formation à l'environnement
Sensibilisation à l'environnement
éducation en matière d'environnement
éducation à l'environnement
éducation écologique

Übersetzung für "Fondation pour l'éducation à l'environnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fondation suisse d'éducation à l'envt, FEE

Stiftung Umweltbildung Schweiz




Fondation pour l'éducation à l'environnement | Fondation pour l'éducation à l'environnement en Europe | FEE [Abbr.] | FEEE [Abbr.]

Stiftung für Umwelterziehung | Stiftung für Umwelterziehung in Europa | FEE [Abbr.] | FEEE [Abbr.]


Fondation Suisse d'Éducation pour l'Environnement | FEE [Abbr.]

Stiftung Umweltbildung Schweiz | SUB [Abbr.]


éducation à l'environnement [ enseignement de l'environnement | formation à l'environnement | sensibilisation à l'environnement ]

Umwelterziehung


éducation à l'environnement | éducation écologique | éducation en matière d'environnement

Förderung des Umweltbewusstseins | Umweltbildung | Umwelterziehung


Fondation Suisse d'Education pour l'Environnement [ FEE ]

Stiftung Umweltbildung Schweiz [ SUB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Couvrant la plupart des politiques communautaires (éducation, formation, environnement, transports, recherche), ces programmes constituent une préparation utile à l'adhésion en familiarisant les pays associés et leurs citoyens avec les politiques et les méthodes de travail de l'Union.

Diese Programme umfassen den größten Teil der Gemeinschaftspolitiken (Aus- und Fortbildung, Umwelt, Verkehr, Forschung) und sind somit eine nützliche Vorbereitung auf den Beitritt, indem sie die assoziierten Länder und ihre Bürger mit den Politiken und Arbeitsmethoden der Union vertraut machen.


Néanmoins, dans la plupart des cas, plusieurs autres facteurs - notamment les mutations économiques, le faible niveau d'éducation, un environnement dégradé, un niveau élevé de délinquance et la présence de nombreuses minorités ethniques - ont également été cités comme défis à relever.

Jedoch wurden in den meisten Fällen auch einige andere Faktoren (u.a. wirtschaftlicher Wandel, niedriges Ausbildungsniveau, geschädigte Umwelt, hohe Kriminalitätsquote und hohe Präsenz ethnischer Minderheiten) als besondere Herausforderungen zitiert.


Les finalités des services écosystémiques donnant droit à la majoration visée alinéa 1, 1°, sont : 1° la nature : les aménagements pérennes et les modalités de gestion favorables à la biodiversité et au réseau écologique; 2° l'agriculture : le rôle agronomique positif des haies et vergers hautes tiges sur l'état des sols, le confort accru pour les animaux d'élevage et la lutte contre l'érosion des sols, les phénomènes d'inondation et les coulées boueuses; 3° le paysage : la diversification du paysage respectueuse des spécificités te ...[+++]

Die Zielsetzungen der Ökosystemleistungen, die Anrecht auf die in Absatz 1 Ziffer 1 erwähnte Erhöhung verleihen, sind: 1° die Natur: die dauerhaften Maßnahmen und die für die biologische Vielfalt und das ökologische Netz günstigen Bewirtschaftungsmodalitäten; 2° die Landwirtschaft: die landwirtschaftlich positive Rolle, die Hecken und Hochstamm-Obstgärten auf den Zustand des Bodens haben, der erhöhte Komfort für die Zuchttiere und die Bekämpfung der Bodenerosion, der Überschwemmungen und der Schlammlawinen; 3° die Landschaft: die Diversifizierung der Landschaft unter Beachtung der territorialen Besonderheiten auf der Grundlage einer Bewirtschaftung, die die biologische Vielfalt begünstigt und die Lebensbedingungen der gesamten Umwelt verb ...[+++]


Eu égard aux coûts significatifs engendrés par l’entretien et le développement des zones du patrimoine naturel national, l’Allemagne a décidé de transférer, à titre gratuit, jusqu’à 125 000 hectares de ces zones au bénéfice des Länder, des fondations qu’ils ont établies, de la Deutsche Bundesstiftung Umwelt (la fondation allemande pour l’environnement) et d’autres organisations de protection de l’environnement.

Deutschland hatte angesichts erheblicher Kosten für die Pflege und Entwicklung der Flächen des Nationalen Naturerbes beschlossen, bis zu 125 000 ha dieser Flächen unentgeltlich an die Länder, von diesen eingerichtete Stiftungen, die Deutsche Bundesstiftung Umwelt und andere Naturschutzorganisationen zu übertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 février 2016 qui produit ses effets le 1 janvier 2016, modifie l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 et reconnaît l'association Education Environnement en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association régionale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Februar 2016, der am 1. Januar 2016 wirksam wird, wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 abgeändert und wird die Vereinigung "Education Environnement" als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie "Regionale Vereinigung" anerkannt.


Dans sa recommandation du 26 novembre 2013 sur la promotion transversale de l'activité physique bienfaisante pour la santé , le Conseil invitait les États membres à élaborer des approches transversales et des stratégies intégrées englobant le sport, la santé, l'éducation, l'environnement, les transports, l'urbanisme et d'autres secteurs pertinents, et soulignait que «l'éducation physique à l'école est potentiellement un outil efficace en vue d'une plus ...[+++]

In der Empfehlung des Rates vom 26. November 2013 zur sektorenübergreifenden Unterstützung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität , in der die Mitgliedstaaten ersucht wurden, eine sektorenübergreifende Politik und integrierte Strategien zu entwickeln, die die Bereiche Sport, Bildung, Gesundheit, Verkehr, Umwelt, Städteplanung und andere maßgebliche Sektoren einbezieht, wird betont, dass „Leibeserziehung in der Schule ein wirksames Mittel sein kann, um das Bewusstsein für die Bedeutung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität zu stärken, und Schulen leicht und effizient für die Durchführung von entsprechenden Maßnahmen herangezogen werden können.“.


2. Le développement des financements accordés par la Banque dans les domaines de "capital humain" - éducation, santé, environnement urbain et protection de l'environnement : la BEI a approuvé ou engagé des prêts représentant un montant d'environ 3 milliards d'écus pour plus de 20 projets ou programmes dans 14 Etats membres.

2. die Entwicklung der von der Bank gewährten Finanzierungen in den Bereichen des "Humankapitals" - Bildung, Gesundheit, städtische Umwelt und Umweltschutz: Die EIB hat für über 20 Projekte oder Programme in 14 Mitgliedstaaten Darlehen in Höhe von etwa 3 Milliarden ECU bewilligt oder gebunden.


Un seul État membre met l'accent sur l'encouragement à de nouvelles activités émergentes (culture, sport, éducation, tourisme, environnement): le programme français "Nouveaux services, nouveaux emplois" pour l'emploi de jeunes dont les postes sont subventionnés par l'État et gérés par les autorités ou des associations locales.

Auf die Förderung neuer Aktivitäten (Kultur, Sport, Bildung, Tourismus, Umwelt) setzt nur ein Mitgliedstaat, nämlich Frankreich mit seinem Programm "Neue Dienste, neue Arbeitsplätze" zur Beschäftigung Jugendlicher, deren Arbeitsplätze vom Staat bezuschußt werden und das von den örtlichen Behörden oder Verbänden durchgeführt wird.


Il devrait egalement couvrir d'autres aspects, tels que : l'intensification des echanges commerciaux, l'encouragement et la protection des investissements, la promotion des contacts et de la cooperation entre agents economiques et sociaux, la cooperation en matiere d'education, d'environnement et de promotion du tourisme.

Ferner musten folgende Punkte darin aufgenommen werden: Intensivierung des Handelsaustauschs, Investitionsforderung und -schutz, Forderung der Kontakte und der Zusammenarbeit zwischen den Wirtschaftsakteuren und Sozialpartnern, Zusammenarbeit im Bildungs- und Umweltbereich sowie Forderung des Fremdenverkehrs.


Dans le Programme Indicatif National, les axes de coopération qui ont été envisagés portent sur la définition d'un programme de réhabilitation d'urgence du pays, sur le développement des infrastructures, de l'agriculture et des secteurs sociaux (éducation, santé, environnement).

In dem Nationalen Richtprogramm sind die Schwerpunkte der Zusammenarbeit die Festlegung eines Sofortprogramms zur Rehabilitation des Landes, die Entwicklung der Infrastrukturen, der Landwirtschaft und der sozialen Sektoren (Bildung, Gesundheitswesen, Umwelt).


w