Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse de fonds publics et de change
Fonds des bourses pour les cas de rigueur
Fonds pour cas de rigueur
Fonds pour les cas de rigueur

Übersetzung für "Fonds des bourses pour les cas de rigueur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fonds des bourses pour les cas de rigueur | fonds pour cas de rigueur | Fonds pour les cas de rigueur

Stipendienfonds für Härtefälle | Fonds für Härtefälle


Fonds des bourses pour les cas de rigueur

Stipendienfonds für Härtefälle


bourse de fonds publics et de change

Staatspapier- und Devisenbörse


Règlement du 19 novembre 1955 concernant l'allocation de bourses prélevées sur le fonds Châtelain de l'Ecole polytechnique fédérale

Regulativ vom 19. November 1955 betreffend Erteilung von Stipendien aus dem Châtelain-Fonds an der Eidgenössischen Technischen Hochschule


Règlement d'exécution concernant l'allocation de bourses prélevées sur le fonds Châtelain de l'Ecole polytechnique suisse

Regulativ betreffend Erteilung von Stipendien aus dem Châtelain-Fonds am Eidgenössischen Polytechnikum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme son prédécesseur, le programme Auto-Oil II était fondé sur les principes de rentabilité, de rigueur scientifique et de transparence; il se caractérisait également par la participation d'un plus large éventail de parties intéressées que dans le programme Auto-Oil I. La rentabilité des mesures a été évaluée en ce qui concerne des objectifs app ...[+++]

Wie sein Vorgänger basiert das Programm Autoöl II auf den Prinzipien von Kostenwirksamkeit, fundierten wissenschaftlichen Grundlagen und Transparenz; es ist ferner gekennzeichnet durch die Beteiligung eines breiteren Spektrums von Interessengruppen, als es beim Programm Autoöl I der Fall war. Die Kostenwirksamkeit der Maßnahmen wurde anhand vereinbarter Luftqualitätsziele in bereits verabschiedeten oder vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Rechtsakten bewertet.


Les marchés des capitaux de l'Union européenne reposent sur des milliers de petites et grandes entreprises d'investissement, qui fournissent des conseils aux clients, aident les entreprises à lever des fonds en bourse, gèrent des actifs et assurent la liquidité des marchés, facilitant ainsi, parallèlement aux banques, les investissements dans l'ensemble de l'UE.

Neben Banken sind an den EU-Kapitalmärkten mehrere tausend kleine und große Wertpapierfirmen tätig, die ihre Kunden beraten, Unternehmen bei der Erschließung der Kapitalmärkte helfen, Vermögen verwalten und Marktliquidität bereitstellen und dadurch EU-weite Investitionen erleichtern.


Ces services comprennent notamment le conseil en investissement, la gestion de portefeuille, l'exécution d'ordres pour le compte de clients, la négociation d'instruments financiers et l'aide aux entreprises pour lever des fonds en bourse.

Zu diesen Dienstleistungen zählen die Anlageberatung, das Portfoliomanagement, die Ausführung von Aufträgen für Kunden, der Handel mit Finanzinstrumenten und die Unterstützung von Unternehmen bei der Aufnahme von Mitteln an den Kapitalmärkten.


En outre, la méthode de programmation pluriannuelle des Fonds structurels oblige les principaux pays bénéficiaires à une rigueur dans leurs choix stratégiques à moyen terme et dans la poursuite de ceux-ci, rigueur qui favorise leur développement.

Überdies zwingt die Methode der mehrjährigen Programmplanung der Strukturfonds die wichtigsten Empfängerländer, ihre mittelfristigen Strategien sorgfältig festzulegen und umzusetzen, was ihrer Entwicklung förderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est là un élément qui revêt une importance particulière si l'on considère le niveau élevé de participation financière du Fonds de cohésion aux projets bénéficiant de son aide, d'où la nécessité pour la Commission de vérifier avec une rigueur toute particulière l'observation des règles concernant la transparence en matière de marchés publics.

Im Falle der Kohäsionsfondsförderung ist dies angesichts der hohen Beteili gungssätze besonders wichtig, weshalb die Kommission sorgfältig prüfen muss, ob ein offener und fairer Marktzugang wirklich gewährleistet ist.


34. demande à la Commission d'adopter des principes contraignants forts en matière de politique de rémunération dans le secteur des services financiers, en s'appuyant sur les propositions concernant le secteur bancaire, contenues dans le rapport sur la directive relative aux exigences de fonds propres, ainsi qu'un régime de divulgation d'informations fondé sur une procédure consistant à demander aux sociétés cotées en Bourse ...[+++] qui ne respectent pas ces principes de se mettre en conformité ou de s'expliquer;

34. fordert die Kommission auf, feste verbindliche Grundsätze zur Vergütungspolitik im Finanzsektor auf der Grundlage der Vorschläge im Bericht über die Eigenkapitalrichtlinie sowie ein Verfahren einzuführen, bei dem börsennotierte Unternehmen, die sich nicht an diese Grundsätze halten, auf der Grundlage eines comply-or-explain-Verfahrens öffentlich genannt werden;


25. souligne l'importance d'une convergence des pratiques de surveillance financière, compte tenu de la consolidation transatlantique des bourses de valeurs mobilières; réitère sa demande pour un renforcement du dialogue sur la réglementation des marchés financiers via une révision bisannuelle des services financiers transatlantique avant et après le sommet annuel entre l'Union européenne et les États-Unis; demande instamment au sommet UE/États-Unis de convenir d'une reconnaissance mutuelle des normes comptables, basée sur un contrô ...[+++]

25. betont, wie wichtig die Annäherung der Beaufsichtigungsverfahren in Bezug auf die transatlantische Konsolidierung der Börsen ist; wiederholt daher seine Forderung nach einer Intensivierung des Dialogs über die Regelung der Finanzmärkte durch eine zweimal jährlich stattfindende politische Überprüfung der transatlantischen Finanzdienste vor und nach dem jeweiligen Jahresgipfeltreffen EU-USA; legt den Teilnehmern des Gipfeltreffens EU-USA nahe, die gegenseitige Anerkennung von Rechnungslegungsnormen auf der Grundlage zuverlässiger aufsichtsbehördlicher Überwachung zu vereinbaren; betont, wie wichtig die Durchführung der II. Basler Eigenkapitalvereinbarung durch die USA und die gegenseitige Anerkennung der internationalen Rechnungslegun ...[+++]


L'ensemble coordonné de services personnalisés à financer, qui se doit d'être complémentaire par rapport aux actions financées au titre des fonds structurels, contient des mesures destinées à permettre la réinsertion des 500 travailleurs visés sur le marché du travail, notamment la prospection, l'orientation, l'aide au reclassement externe, l'entrepreneuriat, les bourses de formation, les bourses de stage et le service de conciliation.

Das zu finanzierende koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen, einschließlich seiner Vereinbarkeit mit Maßnahmen, die aus den Strukturfonds finanziert werden, umfasst Maßnahmen zur Wiedereingliederung der zu unterstützenden 500 Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt, wie Prospektion, Beratung, Weiterbildung, Unterstützung bei Outplacement, Unterstützung des Unternehmertums, Schulungsbeihilfe, Praktikumsbeihilfe und Schlichtung.


- s’attend à ce que la Commission fournisse à l’autorité budgétaire les informations relatives à l’incidence budgétaire de l’examen de la PCP de préférence à temps pour la conciliation budgétaire de juillet, et au plus tard avant la première lecture au Parlement afin de prévoir les fonds adéquats, dans le respect de la rigueur budgétaire;

– seitens der Kommission Unterrichtung der Haushaltsbehörde über die Auswirkungen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik auf den Haushaltsplan vorzugsweise rechtzeitig für die Haushaltskonzertierung im Juli, spätestens aber vor der ersten Lesung des Parlaments, damit angemessene Mittel bereitgestellt werden können, wobei allerdings weiterhin eine sparsame Haushaltspolitik betrieben werden sollte;


70 % d'augmentation, huit milliards d'euros, il va falloir, et c'est un défi qui n'est pas si facile que cela, bien utiliser cet argent, l'utiliser efficacement pour le profit et au service des gens, des projets locaux, des citoyens, du développement économique, social, humain, de la démocratie locale, l'utiliser en tenant compte du nouveau règlement des Fonds structurels, c'est-à-dire avec rigueur, avec transparence, ...[+++]

70 % Steigerung, 8 Milliarden Euro, die - und dies ist eine nicht leicht zu bewältigende Herausforderung - gut und wirkungsvoll zugunsten und im Dienste der Menschen, der örtlichen Vorhaben, der Bürger, der wirtschaftlichen, sozialen und menschlichen Entwicklung, der örtlichen Demokratie, genutzt werden müssen, und zwar auch unter Beachtung der neuen Strukturfondsverordnung, d. h. zielgerichtet, auf transparente Weise, in wirklicher Partnerschaft mit all denen, die zu einer ordnungsgemäßen Mittelverwaltung beitragen können, und natürlich innerhalb der vorgeschriebenen Fristen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fonds des bourses pour les cas de rigueur ->

Date index: 2024-05-02
w