53. se félicite, en principe, de l'engagement de l'Union européenne de
réapprovisionner le Fonds mondial pour la protection de l'environnement à hauteur de 50 % au moins cette année, mais insiste sur le fait que l'intégration de nouvelles tâches, telles que la Convention sur les polluants organiques persistants (POP), la dégradation des sols, la déforestation et, éventuellement, la déser
tification, ne peut être acceptée qu'à la condition que des ressources substantielles supplémentaires soient
...[+++] mises à disposition; demande, par ailleurs, que le champ d'application du Fonds mondial pour la protection de l'environnement reflète un équilibre approprié entre les besoins des pays en développement et ceux des pays développés afin d'éviter de privilégier les intérêts des pays industrialisés; 53. begrüßt grundsätzlich die Verpflichtung der Europäischen Union,
die globale Umweltfazilität (GEF) in diesem Jahr um mindestens 50% aufzustocken; besteht jedoch darauf, dass die Integrierung zusätzlicher Aufgaben wie etwa des Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe (POP) und der Aufgaben im Hinblick auf die Schädigung der Böden, die Entwaldung und gegebenenfalls die Wüstenbildung nur unter der Voraussetzung akzeptiert werden, dass beträchtliche zusätzliche Ressourcen zur Verfügung gestellt werden; fordert außerdem, dass der Anwendungsbereich der GEF einer angemessenen Ausgewogenheit zwischen den Bedürfnissen der Entwi
...[+++]cklungs- und der Industrieländer Rechnung trägt, um die Tendenz zu Lösungen zu vermeiden, die von den Industrieländern ausgehen;