Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds mondial pour la nature
Fonds mondial pour la protection de la nature
UICN
UIPN
Union Internationale pour la Protection de la Nature
Union internationale pour la conservation de la nature
Union mondiale pour la nature
WWF

Übersetzung für "Fonds mondial pour la protection de la nature " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fonds mondial pour la nature | Fonds mondial pour la protection de la nature | WWF [Abbr.]

Weltnaturfonds | Welt-Natur-Fonds | WWF [Abbr.]


une contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la nature (rapport Languetin 89 - remise de la dette)

(Ein Teil des Gegenwertes sollte...) Der Gegenwert in den lokalen Währungen sollte u.a. zur Äufnung von Entwicklungs- und Umweltschutzfonds eingesetzt werden können.




Union internationale pour la conservation de la nature | Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources | Union Internationale pour la Protection de la Nature | Union mondiale pour la nature | UICN [Abbr.] | UIPN [Abbr.]

Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen | Weltnaturschutzunion | IUCN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Reconstituer à 50 % le Fonds mondial pour la protection de l'environnement d'ici à avril 2002 et étendre son mandat à la dégradation des terres, à la déforestation et à la convention sur les polluants organiques persistants (POP).

- Die Globale Umweltfazilität bis April 2002 um 50% aufstocken und das Mandat auf Bodenausbeutung und Entwaldung sowie das Übereinkommen über Persistente Organische Schadstoffe (POP) erweitern.


L’automne dernier, le Fonds mondial pour la protection de la nature a publié un rapport révélant que si nous continuons à utiliser les ressources de la Terre comme nous le faisons actuellement, nous aurons besoin de deux planètes d’ici le milieu des années 2030.

Im letzten Herbst hat der WWF (World Wide Fund for Nature) einen Bericht veröffentlicht, wonach wir bis Mitte der 2030er Jahre zwei Planeten bräuchten, wenn der Verbrauch an natürlichen Ressourcen der Erde weitergeht wie bisher.


L’automne dernier, le Fonds mondial pour la protection de la nature a publié un rapport révélant que si nous continuons à utiliser les ressources de la Terre comme nous le faisons actuellement, nous aurons besoin de deux planètes d’ici le milieu des années 2030.

Im letzten Herbst hat der WWF (World Wide Fund for Nature) einen Bericht veröffentlicht, wonach wir bis Mitte der 2030er Jahre zwei Planeten bräuchten, wenn der Verbrauch an natürlichen Ressourcen der Erde weitergeht wie bisher.


reconstituer partiellement le Fonds mondial pour la protection de l'environnement.

die Globale Umweltfazilität soll aufgestockt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. se félicite, en principe, de l'engagement de l'Union européenne de réapprovisionner le Fonds mondial pour la protection de l'environnement à hauteur de 50 % au moins cette année, mais insiste sur le fait que l'intégration de nouvelles tâches, telles que la Convention sur les polluants organiques persistants (POP), la dégradation des sols, la déforestation et, éventuellement, la désertification, ne peut être acceptée qu'à la condition que des ressources substantielles supplémentaires soient ...[+++]

53. begrüßt grundsätzlich die Verpflichtung der Europäischen Union, die globale Umweltfazilität (GEF) in diesem Jahr um mindestens 50% aufzustocken; besteht jedoch darauf, dass die Integrierung zusätzlicher Aufgaben wie etwa des Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe (POP) und der Aufgaben im Hinblick auf die Schädigung der Böden, die Entwaldung und gegebenenfalls die Wüstenbildung nur unter der Voraussetzung akzeptiert werden, dass beträchtliche zusätzliche Ressourcen zur Verfügung gestellt werden; fordert außerdem, dass der Anwendungsbereich der GEF einer angemessenen Ausgewogenheit zwischen den Bedürfnissen der Entwi ...[+++]


51. se félicite, en principe, de l'engagement de l'Union européenne de réapprovisionner le Fonds mondial pour la protection de l'environnement à hauteur de 50 % au moins cette année, mais insiste sur le fait que l'intégration de nouvelles tâches, telles que la Convention sur les polluants organiques persistants (POP), la dégradation des sols, la déforestation et, éventuellement, la désertification, ne peut être acceptée qu'à la condition que des ressources substantielles supplémentaires soient ...[+++]

51. begrüßt grundsätzlich die Verpflichtung der EU, die globale Umweltfazilität (GEF) in diesem Jahr um mindestens 50% aufzustocken; besteht jedoch darauf, dass die Integrierung zusätzlicher Aufgaben wie etwa des Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe (POP) und der Aufgaben im Hinblick auf die Schädigung der Böden, die Entwaldung und gegebenenfalls die Wüstenbildung nur unter der Voraussetzung akzeptiert werden, dass beträchtliche zusätzliche Ressourcen zur Verfügung gestellt werden; fordert außerdem, dass der Anwendungsbereich der GEF einer angemessenen Ausgewogenheit zwischen den Bedürfnissen der Entwicklungs- und der ...[+++]


reconstituer partiellement le Fonds mondial pour la protection de l'environnement.

die Globale Umweltfazilität soll aufgestockt werden.


Pour nous, la durée et le maintien de la contribution de l'Union à ce Fonds mondial sont fondamentaux de par la nature même de ces maladies.

Für uns sind die Dauer und die Aufrechterhaltung des Beitrags der Union zu diesem Globalen Fonds in Anbetracht des Wesens dieser Krankheiten von grundlegender Bedeutung.


Cependant, il existe encore un certain nombre de dispositions législatives et de mesures de mise en oeuvre, dans le domaine de l'évaluation de l'impact sur l'environnement, de la protection de la nature et de la gestion des déchets, qui doivent être arrêtées et dont l'application est une condition préalable à la mise en oeuvre du Fonds de cohésion et des Fonds structurels.

Allerdings gibt es immer noch eine Reihe von Rechtsvorschriften und Umsetzungsschritten, die in den Bereichen Umweltverträglichkeitsprüfung, Naturschutz und Abfallwirtschaft abgeschlossen werden müssen und deren Anwendung eine Voraussetzung für die Durchführung der Kohäsionsfonds- und Strukturfondsinterventionen ist.


Dans le cadre des interventions des Fonds structurels, il y a lieu de veiller au respect des aspects les plus importants de la législation environnementale communautaire, notamment dans les domaines de la protection de la nature, la protection des eaux et l'évaluation des incidences sur l'environnement.

Im Rahmen der Strukturfondsmaßnahmen sind die wichtigsten Bereiche des Umweltrechts einzuhalten, nämlich die Bestimmungen zum Naturschutz, zum Gewässerschutz und diejenigen zur Umweltverträglichkeitsprüfung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fonds mondial pour la protection de la nature ->

Date index: 2024-02-11
w