Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FNG
Fonds national de garantie
Fonds national de garantie des bâtiments scolaires

Übersetzung für "Fonds national de garantie des bâtiments scolaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fonds national de garantie des bâtiments scolaires

Nationaler Garantiefonds für Schulgebäude








Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers

Nationaler Garantiefonds für Kohlenbergwerkschäden


fonds national de garantie [ FNG ]

nationaler Garantiefonds [ NGF ]


Coordination de la recherche sur la conservation d'énergie dans le bâtiment(KWH):organisme financé par la Confédération et par le Fonds national de recherche énergétique en vue de coordonner,de diriger et d'accompagner la recherche énergétique des pouvoirs publics dans le domaine du bâtiment

Koordinationsstelle Wärmeforschung im Hochbau:eine vom Bund und vom Nationalen Energieforschungsfonds finanzierte Stelle zur Koordination,Leitung und Begleitung der öffentlichen Energieforschung im Hochbau | KWH [Abbr.]


Fonds national de compensation pour le salaire hebdomadaire garanti

Nationaler Ausgleichsfonds für den garantierten Wochenlohn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du fait des modifications qui ont été apportées à la législation italienne, entrées en vigueur en juillet 2016, les autorités italiennes ont désormais remplacé le Fonds national de garantie sous-financé par une obligation imposée aux voyagistes et aux agences de voyages de souscrire une assurance ou de fournir une garantie bancaire couvrant à la totalité des paiements reçus des consommateurs.

Durch Änderungen des italienischen Rechts, die im Juli 2016 in Kraft traten, haben die italienischen Behörden den unterfinanzierten nationalen Garantiefonds durch die Verpflichtung für Reiseveranstalter und Reisebüros ersetzt, für alle Zahlungen von Verbrauchern eine Versicherung abzuschließen oder eine Bankgarantie vorzuweisen.


Ces obligations, combinées à un nouveau fonds national renouvelable pour l’efficacité énergétique, concerneront principalement le financement des rénovations de bâtiments.

In Verbindung mit einem neuen revolvierenden nationalen Energieeffizienzfonds werden diese hauptsächlich auf die Finanzierung von Gebäudesanierungen gerichtet sein.


Fonds national visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments.

Nationaler Fonds zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden


La réglementation de l’UE demande plutôt à chaque pays membre de créer un fonds national de garantie des dépôts, préfinancé par les banques.

Stattdessen wird von der Gesetzgebung gefordert, dass jeder EU-Mitgliedstaat einen nationalen Einlagensicherungsfonds einrichtet, der im Voraus von den Banken finanziert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'un accord doit permettre d'ouvrir les marchés de l'étranger à nos entreprises et servir de filet de sécurité pour nos citoyens au niveau national; considérant que l'ACS devrait faciliter l'accès aux marchés étrangers, encourager les bonnes pratiques et influer sur la mondialisation, de sorte que celle-ci progresse dans le respect des valeurs, des principes et des intérêts de l'Union et qu'elle permette aux entreprises européennes de prospérer à l'heure des chaînes de valeur mondiales; considérant que les droits de ...[+++]

D. in der Erwägung, dass alle Handelsabkommen ein Marktöffner für unsere Unternehmen im Ausland und ein Sicherheitsnetz für unsere Bürger zu Hause sein müssen; in der Erwägung, dass mit dem TiSA ein besserer Zugang zu ausländischen Märkten erreicht werden sollte, bewährte Verfahren gefördert werden sollten und die Globalisierung so gestaltet werden sollte, dass sie die Werte, Grundsätze und Interessen der EU widerspiegelt und dazu beiträgt, dass EU-Unternehmen im Zeitalter globaler Wertschöpfungsketten gedeihen; in der Erwägung, dass es sich bei Verbraucherrechten sowie Sozial- und Umweltstandards nicht um Handelsschranken, sondern um ...[+++]


5. déplore l'insuffisance des fonds alloués à l'éducation à l'heure actuelle et souligne la nécessité d'investir davantage dans la modernisation des systèmes éducatifs dans les domaines de la formation tout au long de la vie et de l'éducation formelle et informelle; rappelle que cette nécessité en termes d'investissement vaut également en matière de rénovation des bâtiments scolaires et de mis ...[+++]

5. bedauert, dass dem Bildungsbereich derzeit nur unzureichende Mittel zugewiesen werden, und betont, dass umfangreichere Investitionen in die Modernisierung der Bildungssysteme im Bereich der Berufsbildung und der formalen und nichtformalen Bildung erforderlich sind; erinnert daran, dass dies auch für die Renovierung von Schulgebäuden und die Bereitstellung neuer Technologien für Bildung und Forschung gilt (Zugang zu Forschungsdatenbanken, IT-Ausbildung, E-Learning);


La réglementation de l’UE demande plutôt à chaque pays membre de créer un fonds national de garantie des dépôts, préfinancé par les banques.

Stattdessen wird von der Gesetzgebung gefordert, dass jeder EU-Mitgliedstaat einen nationalen Einlagensicherungsfonds einrichtet, der im Voraus von den Banken finanziert wird.


25. demande instamment aux gouvernements des pays en développement de concevoir des programmes de protection sociale, qui s'avèrent essentiels pour protéger les personnes les plus vulnérables et surmonter les chocs économiques et environnementaux, et dont il a été prouvé qu'ils constituent davantage un investissement social qu'un coût, comme le montrent les programmes de protection sociale tels que la bolsa familia au Brésil ou les programmes d'intérêt public stimulés par la demande, à l'instar du Programme national de garantie de l'emploi ...[+++]

25. drängt die Regierungen der Entwicklungsländer zur Einführung sozialer Sicherungssysteme, da diese grundlegend für den Schutz der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsteile und die Widerstandsfähigkeit gegen wirtschaftliche und Umweltschocks sind, und sie sich als Investition in die Gesellschaft, statt als reiner Kostenfaktor erwiesen haben, wie Sozialprogramme wie bolsa família in Brasilien oder nachfrageorientierte Programme im öffentlichen Bau wie Indiens Beschäftigungsprogramm für ländliche Gebiete (National Rural Employment Gu ...[+++]


Ce projet visait à encadrer diverses réformes d'envergure dans le secteur agricole: privatisations, réformes agraires, irrigation, instruments financiers, subventions et garanties agricoles octroyées par le Fonds national pour l'agriculture, la sylviculture, les marchés de gros de produits agricoles, etc.

Das Ziel des Projekts bestand in der Unterstützung wichtiger Reformen im bulgarischen Privatsektor, die die Bereiche Privatisierung, Landreformen, Bewässerungssektor, Finanzinstrumente, Agrarsubventionen und Garantien durch den staatlichen Fonds „Landwirtschaft“, Forstwirtschaft, Großhandelsmärkte für Agrarerzeugnisse usw. abdeckten.


Si on tient compte du fait qu'au moins 80 % du budget communautaire est exécuté au niveau national (Feoga-Garantie et Fonds structurels), les procédures de contrôle - tant internes par la Commission au fur et à mesure que les dépenses sont effectuées qu'externes par la Cour des comptes après qu'elle a contrôlé a posteriori les comptes et les opérations - vont rencontrer les procédures des organes de contrôle interne et externe des États membres.

Wenn berücksichtigt wird, dass mindestens 80% des Gemeinschaftshaushalts auf nationaler Ebene ausgeführt werden (EAGFL-Garantie und Strukturfonds), so wirken die Kontrollverfahren, sowohl intern seitens der Kommission, insoweit als die Ausgaben ausgeführt werden, als auch extern seitens des Europäischen Rechnungshofs, sobald im nachhinein die Konten und Transaktionen geprüft werden, zusammen mit den Verfahren der internen und externen Kontrollorgane der Mitgliedstaaten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fonds national de garantie des bâtiments scolaires ->

Date index: 2022-06-04
w