Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Capacité d'exploitation finale
Capacité opérationnelle complète
Capacité opérationnelle totale
Compagnie d'investissement
Convoyeur de fonds
Crédit d'intervention
Dépense d'intervention
Dépense opérationnelle
Dépense opérationnelle CE
Dépôt collectif
Entreprise de transport de fonds
FO
Flux de fonds du résultat opérationnel
Flux de fonds provenant des activités opérationnelles
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Fonds opérationnel
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Industrie du transport de fonds
OFDG
Pleine capacité opérationnelle
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société de transport de fonds
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Transport de fonds
Transport de fonds et de titres
Transporteur de fonds
Transporteuse de fonds

Übersetzung für "Fonds opérationnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]

operationelle Ausgabe (EU) [ Interventionsausgabe | Interventionsmittel | operationelle EG-Ausgabe ]


capacité d'exploitation finale | capacité opérationnelle complète | capacité opérationnelle totale | pleine capacité opérationnelle

volle Betriebsfähigkeit | volle Einsatzkapazität


flux de fonds du résultat opérationnel

Mittelfluss aus operativem Ergebnis


Flux de fonds provenant des activités opérationnelles

Geldfluss aus operativer Tätigkeit


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]

Geldtransport [4.7] [ Bargeldtransport | Geldtransportbranche | Geldtransportunternehmen | Geld- und Werttransportleistungen ]


transporteur de fonds | transporteuse de fonds | convoyeur de fonds | convoyeur de fonds/convoyeuse de fonds

Geldtransportbegleiter | Werttransportbegleiterin | Fachkraft Werttransportschutz- und -sicherheit | Werttransportbegleiter


Ordonnance du 7 décembre 2007 sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires | Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion [ OFDG ]

Verordnung vom 7. Dezember 2007 über den Stilllegungsfonds und den Entsorgungsfonds für Kernanlagen | Stilllegungs- und Entsorgungsfondsverordnung [ SEFV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le rapport de la Commission relatif à la mise en œuvre des dispositions concernant les organisations de producteurs, les fonds opérationnels et les programmes opérationnels dans le secteur des fruits et légumes, en vigueur depuis la réforme de 2007 (COM(2014)0112),

– unter Hinweis auf den Bericht der Kommission über die Durchführung der Bestimmungen zu Erzeugerorganisationen, Betriebsfonds und operationellen Programmen im Obst- und Gemüsesektor seit der Reform von 2007 (COM(2014)0112),


8. déplore les réductions effectuées dans les fonds opérationnels pour les organisations de producteurs au-delà de 3 300 000 EUR tant en crédits d'engagement qu'en crédits de paiement, ainsi que celle de 1 000 000 EUR dans l'aide à la préreconnaissance des groupements de producteurs; constate qu'en raison de la persistance du déséquilibre des forces au sein de la chaîne, les entreprises familiales sont sous pression; souligne que les groupements de producteurs améliorent sensiblement la position des producteurs primaires en conjuguant leurs efforts; demande de garantir un budget ambitieux en ce qui concerne les fonds opérationnels pou ...[+++]

8. bedauert, dass die operativen Mittel für Erzeugerorganisationen sowohl bei den Verpflichtungen als auch bei Zahlungen um über 3,3 Mio. EUR gekürzt wurden, und dass auch die Beihilfen für vorläufig anerkannte Erzeugergruppierungen um 1 Mio. EUR gekürzt wurden; stellt fest, dass es Familienbetrieben aufgrund des nach wie vor unausgewogenen Kräfteverhältnisses in der Kette schwerfällt, sich zu behaupten; betont, dass Erzeugergruppierungen durch den Zusammenschluss von Kapazitäten die Stellung der Haupterzeuger extrem stärken; fordert eine ambitionierte Haushaltsplanung zur Versorgung der Erzeugerorganisationen mit operativen Mitteln; ...[+++]


Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden als Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds benannt, in der Eigenschaft als: 1° Mitglieder aus der Verwaltung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie: a) der Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt; b) Abteilung Natur und Forstwesen (zwei Mitglieder); - effektives Mitglied: Herr Michel Villers, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes; - stellvertretendes Mitglied: Frau Bernadette Dekeyser, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, ...[+++]


« Programme 18.05 : Politique économique, coordination, réglementation, labels et information des aides : Subvention d'actions destinées à la diffusion et à la promotion de l'esprit d'entreprendre. Subventions aux Cellules opérationnelles des Pôles de compétitivité. Subventions aux Réseaux d'Entreprises (clusters). Subvention au Fonds National de la Recherche Scientifique pour le financement de conventions de recherche dans le secteur de l'économie wallonne. Subvention à l'Agence pour l'Entreprise et l'Innovation.

"Programm 18.05 : Wirtschaftspolitik, Koordinierung, Regelung, Gütezeichen und Information über die Beihilfen Bezuschussung von Aktionen zur Verbreitung und Förderung des unternehmerischen Denkens Zuschüsse an die operativen Zellen der Wettbewerbspole Zuschüsse an die Betriebsnetze (Clusters) Zuschüsse an den "Fonds National de la Recherche Scientifique" für die Finanzierung von Forschungsvereinbarungen im Sektor der Wallonischen Wirtschaft Zuschüsse an die "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. - Dispositions générales Article 1. La Région accorde un crédit d'impôt visé au Chapitre VI aux conditions visées aux Chapitres II à V. Art. 2. Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° le prêt : le contrat de prêt à intérêt, au sens des articles 1892 et suivants du Code civil, par lequel un prêteur remet des fonds à un emprunteur contre engagement de remboursement de la part de l'emprunteur et stipulant des intérêts; 2° la date de conclusion du prêt : la date de remise des fonds; 3° l'emprunteur : la P.M.E. ou l'indépendant qui conclut un prêt dans le cadre de ses activités entrepreneuriales ou professionnelles; ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festgelegt werden; 2° Datum des Darlehensabschlusses: Datum der Zurverfügungsstellung der Gelder; 3° Darlehen ...[+++]


SALUE les progrès accomplis au sein du comité de transition et ATTEND AVEC INTÉRÊT une proposition concernant un projet bien conçu de Fonds vert pour le climat, dans le cadre de résultats ambitieux et équilibrés à la conférence de Durban; INVITE le comité de transition à se montrer tout aussi ambitieux dans ses travaux ultérieurs destinés à rendre le Fonds opérationnel, en présentant un document qui portera sur tous les éléments figurant dans son mandat; SOULIGNE qu'il est essentiel pour le bon fonctionnement du Fonds que les règles de sélection des programmes et des projets respectent le principe de la transparence et qu'il existe des ...[+++]

BEGRÜSST die im Übergangsausschuss erzielten Fortschritte und SIEHT einem Vorschlag über eine wirksame Konzeption des Klimaschutzfonds als Teil einer ehrgeizigen und aus­gewogenen Vereinbarung in Durban ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERSUCHT den Übergangsausschuss, sich bei den weiteren Arbeiten im Hinblick auf die praktische Umset­zung des Fonds ehrgeizige Ziele zu setzen und ein Dokument vorzulegen, das alle Punkte der Vereinbarung abdeckt; BETONT, dass transparente Regeln für die Auswahl von Pro­jekten und Programmen sowie klare Kontrollverfahren für ein reibungsloses Funktionieren des Fonds wesentlich sind; WEIST darauf HIN, dass der Fo ...[+++]


Le Fonds fiduciaire de la FEMIP, le fonds opérationnel de la Banque européenne d’investissement (BEI) pour le développement du secteur privé dans les pays partenaires méditerranéens, fournit de l’assistance technique en amont et du capital d’amorçage ainsi que des ressources ciblant le développement du secteur privé afin de favoriser la transition démocratique et la création d’emplois.

Der FEMIP-Treuhandfonds, der Fonds der Europäischen Investitionsbank (EIB) für die Entwicklung des Privatsektors in den Partnerländern des Mittelmeerraums, stellt projektvorbereitende technische Hilfe und Startkapital zur Verfügung und unterstützt die Entwicklung der Privatwirtschaft zur Förderung des demokratischen Übergangs und der Schaffung von Arbeitsplätzen.


2. Les fonds opérationnels sont utilisés aux fins du financement des programmes opérationnels approuvés par les Etats membres conformément à l'article 12 et aux fins du financement d'un Fonds de sécurité, conformément à l'article 12 bis.

2. Die Betriebsfonds dienen zur Finanzierung der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 12 genehmigten operationellen Programme und zur Finanzierung des Sicherheitsfonds gemäß Artikel 12a.


14. estime nécessaire d'assouplir les mécanismes de contribution financière des producteurs membres au fonds opérationnel qui leur correspond et considère que la nouvelle réglementation devrait autoriser l'organisation de producteurs elle-même à contribuer au fonds opérationnel; souligne aussi que, dans un souci de souplesse accrue, la liste positive des actions susceptibles d'être financées doit être révisée pour mieux adapter les programmes opérationnels aux besoins des organisations de producteurs et pour donner aux groupements de producteurs plus d'autonomie dans la gestion de ces actions;

14. hält es für erforderlich, die Mechanismen für den finanziellen Beitrag der einer Erzeugerorganisation angeschlossenen Erzeuger zu ihrem Betriebsfonds flexibler zu gestalten, und ist der Ansicht, dass es nach den neuen Rechtsvorschriften möglich sein sollte, dass der Beitrag zum Betriebsfonds von der Erzeugerorganisation wird; betont ferner, dass eine größere Flexibilität eine Überprüfung der positiven Liste der beihilfefähigen Maßnahmen erfordert, um die operationellen Programme besser auf die Erfordernisse der Erzeugerorganisationen abzustimmen und den Erzeugergemeinschaften bei der Verwaltung der Programme eine größere Autonomie e ...[+++]


13. estime nécessaire d'assouplir les mécanismes de contribution financière des producteurs membres au fonds opérationnel qui leur correspond et considère que la nouvelle réglementation devrait autoriser l'organisation de producteurs elle-même à contribuer au fonds opérationnel; souligne aussi que, dans un souci de souplesse accrue, la liste positive des actions susceptibles d'être financées doit être révisée pour mieux adapter les programmes opérationnels aux besoins des organisations de producteurs, et pour donner aux groupements de producteurs plus d'autonomie dans la gestion de ces actions;

13. hält es für erforderlich, die Mechanismen für den finanziellen Beitrag der einer Erzeugerorganisation für Obst und Gemüse angeschlossenen Erzeuger zu ihrem Betriebsfonds flexibler zu gestalten, und ist der Ansicht, dass es nach den neuen Rechtsvorschriften möglich sein sollte, dass der Beitrag zum Betriebsfonds von der Erzeugerorganisation für Obst und Gemüse getätigt wird; betont ferner, dass eine größere Flexibilität eine Überprüfung der positiven Liste der beihilfefähigen Maßnahmen erfordert, um die operationellen Programme besser auf die Erfordernisse der Erzeugerorganisationen abzustimmen und den Erzeugergemeinschaften bei der ...[+++]


w