Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au démarrage
Aide financière au démarrage
Aide financière de départ
Appareil de démarrage
Casques bleus
Couple au démarrage
Couple de démarrage
Dispositif de démarrage
Démarrage Crossbleed
Démarrage croisé
Emploi légal de la force
Force de démarrage
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Moment de force au démarrage
Mécanisme de démarrage
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Übersetzung für "Force de démarrage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




couple au démarrage | couple de démarrage | moment de force au démarrage

Anfahrtmoment | Anlaufdrehmoment


appareil de démarrage | dispositif de démarrage | mécanisme de démarrage

Anlassgetriebe


démarrage Crossbleed | démarrage croisé

Crossbleed-Start


aide financière au démarrage | aide au démarrage | aide financière de départ

Starthilfe


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

Angehörige einer Sabotageeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit | Angehörige einer Kommandoeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit/Angehörige einer Spezialeinheit


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.1.1. Lorsque le système de freinage de stationnement est desserré, le système de freinage de service doit être capable de produire une force de freinage statique totale au moins égale à celle requise lors de l'essai de type 0, même lorsque le contacteur d'allumage/démarrage a été coupé et/ou que la clé de contact a été retirée.

4.1.1. Bei gelöster Feststellbremse muss die Betriebsbremsanlage eine statische Gesamtbremskraft erzeugen können, die mindestens der für die Prüfung Typ-0 vorgeschriebenen Bremskraft entspricht, selbst wenn der Zündschalter (Anlassschalter) sich in der Aus-Stellung befindet und/oder der Schlüssel abgezogen ist.


Dans les 10 secondes à partir du démarrage de la prise de force (PTO) qui désactive une surveillance requise pour répondre aux conditions de surveillance de la présente annexe, le système OBD désactive l’augmentation suivante du numérateur et du dénominateur correspondants pour chaque surveillance désactivée.

Binnen 10 Sekunden nach Beginn der Aktivierung eines Nebenabtriebs, wodurch eine Überwachungsfunktion deaktiviert wird, welche für die Erfüllung der Überwachungsbedingungen gemäß diesem Anhang erforderlich ist, muss das OBD-System für jede deaktivierte Überwachungsfunktion die weitere Erhöhung des entsprechenden Zählers und Nenners deaktivieren.


La séquence d’essai consiste en un cycle de démarrage à froid après un refroidissement naturel ou forcé du moteur, une période d’imprégnation à chaud et un cycle de démarrage à chaud, aboutissant à un calcul des émissions composées.

Die Prüfreihe besteht aus einem Kaltstart-Zyklus mit anschließender natürlicher Kühlung oder Zwangskühlung des Motors, einer Abkühlphase und einem Warmstart-Zyklus und wird mit einer kombinierten Emissionsberechnung abgeschlossen.


3.7.2. Dans les 10 secondes à partir du démarrage de la prise de force (PTO) qui désactive une surveillance requise pour répondre aux conditions de surveillance de la présente annexe, le système OBD désactive l’augmentation suivante du numérateur et du dénominateur correspondants pour chaque surveillance désactivée.

3.7.2. Binnen 10 Sekunden nach Beginn der Aktivierung eines Nebenabtriebs, wodurch eine Überwachungsfunktion deaktiviert wird, welche für die Erfüllung der Überwachungsbedingungen gemäß diesem Anhang erforderlich ist, muss das OBD-System für jede deaktivierte Überwachungsfunktion die weitere Erhöhung des entsprechenden Zählers und Nenners deaktivieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.7.2. Dans les 10 secondes à partir du démarrage de la prise de force (PTO) qui désactive une surveillance requise pour répondre aux conditions de surveillance de la présente annexe, le système OBD désactive l’augmentation suivante du numérateur et du dénominateur correspondants pour chaque surveillance désactivée.

3.7.2. Binnen 10 Sekunden nach Beginn der Aktivierung eines Nebenabtriebs, wodurch eine Überwachungsfunktion deaktiviert wird, welche für die Erfüllung der Überwachungsbedingungen gemäß diesem Anhang erforderlich ist, muss das OBD-System für jede deaktivierte Überwachungsfunktion die weitere Erhöhung des entsprechenden Zählers und Nenners deaktivieren.


Dans le cadre de ces mesures, la Commission favoriserait-elle le démarrage le plus rapide possible du retrait des troupes turques de la République de Chypre et leur remplacement par une force européenne, en coopération avec les Nations unies?

Würde die Kommission im Rahmen dieser Maßnahmen den möglichst raschen Beginn des Abzugs der türkischen Streitkräfte aus der Republik Zypern sowie ihre Ersetzung durch eine europäische Truppe in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen unterstützen?


Dans le cadre de ces mesures, la Commission favoriserait-elle le démarrage le plus rapide possible du retrait des troupes turques de la République de Chypre et leur remplacement par une force européenne, en coopération avec les Nations unies?

Würde die Kommission im Rahmen dieser Maßnahmen den möglichst raschen Beginn des Abzugs der türkischen Streitkräfte aus der Republik Zypern sowie ihre Ersetzung durch eine europäische Truppe in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen unterstützen?


7. souhaite le démarrage rapide du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des forces armées non gouvernementales; se félicite du début de la libération des prisonniers de guerre;

7. verlangt den zügigen Beginn des Programms zur Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der nichtstaatlichen bewaffneten Kräfte und begrüßt, dass mit der Freilassung der Kriegsgefangenen begonnen wurde;


7. souhaite le démarrage rapide du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des forces armées non gouvernementales, et se félicite du début de la libération des prisonniers de guerre;

7. verlangt den zügigen Beginn des Programms zur Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der nichtstaatlichen bewaffneten Kräfte und begrüßt es, dass mit der Freilassung der Kriegsgefangenen begonnen wurde;


6. souhaite le démarrage rapide du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des forces armées non gouvernementales;

6. fordert die rasche Einleitung des Programms zur Abrüstung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der nichtregierungstreuen Streitkräfte;


w