Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forces aériennes et maritimes de Méditerranée
MARAIRMED

Übersetzung für "Forces aériennes et maritimes de Méditerranée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Forces aériennes et maritimes de Méditerranée | MARAIRMED [Abbr.]

Seeluftstreitkräfte Mittelmeer | MARAIRMED [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le prolongement de la déclaration de l’Union pour la Méditerranée sur l’économie bleue, la Commission promeut des initiatives portant sur l’intégration des populations déplacées de force dans des programmes de développement des compétences et de création d’emplois dans les secteurs marin et maritime.

Auf der Grundlage der Erklärung der Union für den Mittelmeerraum zur blauen Wirtschaft fördert die Kommission Initiativen zur Einbeziehung der Flüchtlinge und Vertriebenen in Programme zur Qualifizierung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der marinen und der maritimen Wirtschaft.


E. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques contre les ports maritimes géorgiens et l'occupation de ces ports, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question la volonté d ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der durch das Eindringen georgischer Truppen nach Südossetien ausgelöste unverhältnismäßige Gegenschlag Russlands, der unter Einsatz von Panzerfahrzeugen und der Luftwaffe auf andere georgische Gebiete ausgedehnt wurde, sowie die grundlose Militäraktion in Abchasien einschließlich der Angriffe und der Besetzung georgischer Seehäfen und der darauffolgenden Anerkennung der beiden abtrünnigen Enklaven Südossetien und Abchasien, die Bereitschaft Russlands, zusammen mit der Europäischen Union einen gemeinsamen Sicherheitsraum in Europa zu schaffen, in Frage stellen; in der Erwägung, dass die weitere Entwicklung der ...[+++]


E. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques contre les ports maritimes géorgiens et l'occupation de ces ports, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question la volonté d ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der durch das Eindringen georgischer Truppen nach Südossetien ausgelöste unverhältnismäßige Gegenschlag Russlands, der unter Einsatz von Panzerfahrzeugen und der Luftwaffe auf andere georgische Gebiete ausgedehnt wurde, sowie die grundlose Militäraktion in Abchasien einschließlich der Angriffe und der Besetzung georgischer Seehäfen und der darauffolgenden Anerkennung der beiden abtrünnigen Enklaven Südossetien und Abchasien, die Bereitschaft Russlands, zusammen mit der Europäischen Union einen gemeinsamen Sicherheitsraum in Europa zu schaffen, in Frage stellen; in der Erwägung, dass die weitere Entwicklung der ...[+++]


D. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques et l'occupation de ports maritimes géorgiens, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question la volonté de la Russie de constru ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der durch das Eindringen georgischer Truppen nach Südossetien ausgelöste unverhältnismäßige Gegenschlag Russlands, der unter Einsatz von Panzerfahrzeugen und der Luftwaffe auf andere georgische Gebiete ausgedehnt wurde, sowie die grundlose Militäraktion in Abchasien einschließlich der Angriffe und der Besetzung georgischer Seehäfen und der darauffolgenden Anerkennung der beiden abtrünnigen Enklaven Südossetien und Abchasien, die Bereitschaft Russlands, zusammen mit der EU einen gemeinsamen Sicherheitsraum in Europa zu schaffen, in Frage stellen; in der Erwägung, dass die weitere Entwicklung der strategischen Par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait également renforcer la surveillance aérienne et maritime le long des côtes Baléares et, de façon générale, en mer Méditerranée.

Die Küsten der Balearen und des gesamten Mittelmeers müssen aus der Luft und von See aus stärker kontrolliert werden.


Il conviendrait de renforcer ce processus par les éléments suivants: marché européen des équipements de défense, système commun de renseignement par satellite et aérien et normes communes en matière de télécommunications à la disposition des services de gestion militaires, de police et de lutte contre les catastrophes; force navale européenne permanente en Méditerranée, budget européen couvrant non seulement les aspects civils mai ...[+++]

Dieser Prozess sollte durch die folgenden Elemente gestärkt werden: ein gemeinsamer Verteidigungsgütermarkt, ein gemeinsames System luft- und weltraumgestützter Aufklärung und gemeinsame Normen für die Telekommunikation, die dem Militär, der Polizei und den Katastrophennotfalldiensten zur Verfügung stehen, eine ständige Europäische Marineeinheit im Mittelmeer, einen Gemeinschaftshaushalt, der nicht nur die zivilen sondern auch die militärischen Sicherheitsaspekte abdeckt, ein für Sicherheit und Verteidigung zuständiger stellvertretender europäischer Außenminister, häufigere Treffen der EU-Verteidigungsminister, eine Europäische Katastrop ...[+++]


demande aux États membres concernés d’étudier les possibilités — et les effets pouvant en résulter — de soumettre à la coopération structurée permanente, telle qu’elle est envisagée dans le traité de Lisbonne, les forces multinationales existantes comme l’Eurocorps, l’Eurofor, l’Euromarfor, la Force de gendarmerie européenne, la Force amphibie hispano-italienne, le Groupe aérien européen, la Cellule européenne de coordination aérienne d’Eindhoven, le Centre multinational de coordination du transport ...[+++]

ersucht die betroffenen Mitgliedstaaten, die Möglichkeiten und eventuellen Auswirkungen zu untersuchen, die die Begründung einer Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit zwischen den bestehenden multinationalen Truppen wie Eurocorps, Eurofor, Euromarfor, der Europäischen Gendarmerietruppe, der spanisch-italienischen amphibischen Truppe, der European Air Group, der European Air Coordination Cell in Eindhoven, dem Athens Multinational Sealift Coordination Centre sowie allen für ESVP-Einsätze in Frage kommenden Kräften und Strukturen mit sich bringen würde, wie dies im Vertrag von Lissabon vorgesehen ist;


Ils conviendraient d'un programme prioritaire qui intégrerait les effets bénéfiques pour l'environnement dans les domaines suivants : - l'amélioration de l'efficacité des infrastructures portuaires et aéroportuaires; - la simplification des procédures administratives dans les ports et les aéroports, y compris l'informatisation ; - l'harmonisation des systèmes de contrôle et de gestion du trafic ; - l'amélioration du transport maritime et aérien multimodal et combiné de part et d'autre de la ...[+++]

Sie würden für folgende Bereiche unter Berücksichtigung von Umweltschutzaspekten ein Schwerpunktprogramm vereinbaren: - Verbesserung der Effizienz der Hafen- und Flughafeninfrastruktur - Vereinfachung der Verwaltungsverfahren in Häfen und Flughäfen einschließlich der Umstellung auf Datenverarbeitung - Harmonisierung der Systeme zur Kontrolle und Abwicklung des Luftverkehrs - Verbesserung des multimodalen und kombinierten See- und Luftverkehrs auf beiden Seiten des Mittelmeers - Verbesserung der Sicherheit im See- und Luftverkehr und wirksamere Überwachung der Meeresverschmutzung - Ausbau der ost-westlichen Landverbindungen an der Süd- und der Ostküste des Mittelmeers - Verbund der Infrastrukturnetze der Partnerländer im Mittelmeerraum mit d ...[+++]




Andere haben gesucht : marairmed     Forces aériennes et maritimes de Méditerranée     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Forces aériennes et maritimes de Méditerranée ->

Date index: 2024-04-26
w