Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère expansé
Caractère large
Caractère élargi
Caractère étendu
Formation à caractère large

Übersetzung für "Formation à caractère large " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
formation à caractère large

breit angelegte Ausbildung


caractère élargi | caractère étendu | caractère expansé | caractère large

breiter Buchstabe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne que les stratégies de communication entre écoles et parents, la formation du caractère et d'autres programmes de développement personnel mis en place dans les environnements d'apprentissage, en coopération avec les familles et les autres partenaires sociaux concernés, peuvent contribuer à une convergence sociale vers le haut, à la promotion de la citoyenneté active et des valeurs européennes consacrées par les traités, et à la prévention de la radicalisation; souligne qu'un milieu familial favorable est essentiel pour façonner la maîtrise des compétences de base des enfants, et signale la valeur des cours destinés aux parents, ...[+++]

betont, dass gemeinsam mit den Familien und anderen einschlägigen Sozialpartnern in das Lernumfeld integrierte Strategien für die Kommunikation zwischen Schulen und Eltern, Programme für die charakterliche Bildung und andere Programme der persönlichen Entwicklung dazu beitragen können, die gesellschaftliche Konvergenz zu festigen, die aktive Bürgerschaft und die in den Verträgen verankerten europäischen Werte zu fördern und einer Radikalisierung vorzubeugen; unterstreicht, dass Kinder nur dann grundlegende Fähigkeiten erwerben können, wenn sie zu Hause ein günstiges Umfeld vorfinden, und weist auf den Wert von Elternkursen hin, die sich ...[+++]


11. se félicite du bon déroulement des élections parlementaires en Ukraine, le 26 octobre dernier, conformément aux normes internationales, en dépit de circonstances difficiles du point de vue politique et de la sécurité, ainsi que de la formation d'une large coalition pro-européenne avec une majorité constitutionnelle au parlement ukrainien; encourage fortement le nouveau gouvernement et le nouveau parlement d'Ukraine à adopter et mettre en œuvre sans délai les réformes politiques et socio-économiques si nécessaires afin de reconstruire un État démocratique et prospère, fondé sur l'état de droit;

11. begrüßt den ordnungsgemäßen Ablauf der vorgezogenen Parlamentswahl vom 26. Oktober im Einklang mit internationalen Standards vom 26. Oktober in der Ukraine trotz schwieriger sicherheits- und allgemeinpolitischer Umstände und die Bildung einer breiten proeuropäischen Koalition mit einer verfassungsmäßigen Mehrheit in der Werchowna Rada; ermutigt nachdrücklich die neue Regierung und das Parlament der Ukraine, die so nötigen politischen und sozioökonomischen Formen unverzüglich zu verabschieden und umzusetzen, um einen demokratischen und wohlhabenden Staat, der auf Rechtsstaatlichkeit beruht, aufzubauen;


La taille de l’étiquette et le format des caractères sont choisis de sorte à rendre l’information clairement visible et facilement lisible».

Die Kennzeichnung hat eine Größe und Schriftart, die deutlich sichtbar und gut lesbar ist.“


La taille de l’étiquette et le format des caractères sont choisis de sorte à rendre l’information clairement visible et facilement lisible».

Die Kennzeichnung hat eine Größe und Schriftart, die deutlich sichtbar und gut lesbar ist.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les diplômes sanctionnent le plus souvent des études entreprises dans le domaine des sciences humaines ou de la gestion, alors que les besoins portent sur de nouvelles orientations de formation à caractère interdisciplinaire qui préparent les étudiants à être en mesure de s’adapter à l’évolution rapide des exigences du marché de l’emploi.

Es überwiegen Absolventen geisteswissenschaftlicher und betriebswirtschaftlicher Studiengänge. Es besteht jedoch Bedarf an neuen interdisziplinär ausgerichteten Studienfächern, die die Hochschulabgänger in die Lage versetzen, sich besser als bisher an die sich schnell ändernden Anforderungen des Arbeitsmarktes anzupassen.


26. recommande à la Commission d'attacher une plus grande attention à la coordination du programme d'action européen pour la sécurité routière avec le programme d'action pour la protection de l'environnement et suggère d'inclure des critères de sécurité et de protection de l'environnement dans les évaluations en matière de financement du réseau transeuropéen de transport (RTE-T); suggère que l'harmonisation de base des signaux routiers et de l'information soit un premier pas vers un système européen de signalisation avec des couleurs, des formes, des formats, des caractères et des sy ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, verstärktes Augenmerk auf die Verknüpfung des Europäischen Aktionsprogramms für Verkehrssicherheit mit dem Umweltaktionsprogramm zu legen und stellt die Aufnahme von Sicherheitskriterien und Umweltkriterien in Bewertungen für die Finanzierung des Transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN) an die erste Stelle; schlägt als ersten Schritt eine grundlegende Harmonisierung der Verkehrsschilder und Informationen mit Blick auf eine einheitliche europäische Kennzeichnung in Bezug auf Farbe, Form, Format, Buchstabe ...[+++]


29. recommande à la Commission d'attacher une plus grande attention à la coordination du programme d'action européen pour la sécurité routière avec le programme d'action pour la protection de l'environnement et suggère d'inclure des critères de sécurité et de protection de l'environnement dans les évaluations en matière de financement du réseau transeuropéen de transport (RTE-T); suggère que l'harmonisation de base des signaux routiers et de l'information soit un premier pas vers un système européen de signalisation avec des couleurs, des formes, des formats, des caractères et des sy ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, verstärktes Augenmerk auf die Verknüpfung des Europäischen Aktionsprogramms für die Straßenverkehrssicherheit mit dem Umweltaktionsprogramm zu legen, und stellt die Aufnahme von Sicherheitskriterien und Umweltkriterien in Bewertungen für die Finanzierung des Transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-T) an die erste Stelle; schlägt als ersten Schritt eine grundlegende Harmonisierung der Verkehrsschilder und Informationen mit Blick auf eine einheitliche europäische Kennzeichnung in Bezug auf Farbe, Form, Format, Buch ...[+++]


1. se félicite de la formation d’une large coalition réunissant les gouvernements, les organisations multilatérales, les agences bilatérales de développement, les ONG et le secteur coopératif avec l’ONUSIDA au sein du Partenariat international contre le sida et appelle la Commission européenne et les États membres de l’Union européenne à collaborer étroitement avec cette entité ;

1. begrüßt die Schaffung einer breiten Koalition zwischen Regierungen, multilateralen Organisationen, bilateralen Entwicklungsagenturen, nichtstaatlichen Organisationen und dem kooperativen Sektor mit UNAIDS durch die Internationale Partnerschaft gegen AIDS und fordert die Europäische Kommission und die EU-Mitgliedstaaten auf, intensiv mit ihnen zusammenzuarbeiten;


En ce qui concerne la télévision numérique au format large, le format 16:9 constitue la référence pour les services et programmes de télévision au format large, et sa présence est assurée sur les marchés des États membres à la suite de la décision 93/424/CEE du Conseil du 22 juillet 1993 établissant un plan d'action pour l'introduction de services de télévision avancés en Europe(7).

In Bezug auf den Begriff "Breitbild-Digitalfernsehdienste" ist das Verhältnis 16:9 das Referenzformat für Fernsehdienste und Programme im Breitbildformat; dieses hat sich nun infolge des Beschlusses 93/424/EWG des Rates vom 22. Juli 1993 über einen Aktionsplan zur Einführung fortgeschrittener Fernsehdienste in Europa(7) auf den Märkten der Mitgliedstaaten durchgesetzt.


En ce qui concerne la télévision numérique au format large, le format 16:9 constitue la référence pour les services et programmes de télévision au format large, et sa présence est assurée sur les marchés des États membres à la suite de la décision 93/424/CEE du Conseil du 22 juillet 1993 établissant un plan d'action pour l'introduction de services de télévision avancés en Europe .

In Bezug auf den Begriff „Breitbild-Digitalfernsehdienste“ ist das Verhältnis 16:9 das Referenzformat für Fernsehdienste und Programme im Breitbildformat; dieses hat sich nun infolge des Beschlusses 93/424/EWG des Rates vom 22. Juli 1993 über einen Aktionsplan zur Einführung fortgeschrittener Fernsehdienste in Europa auf den Märkten der Mitgliedstaaten durchgesetzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Formation à caractère large ->

Date index: 2022-04-01
w