En ce qui concerne la subvention visée à l'article 8 du déc
ret, ce bénéfice se limite à la subvention liée à l'engagement de travailleurs défavorisés due pour le solde des quatre années durant lesquelles la subvention peut être octroyée, déduction faite des périodes d'occupation au sein d'une agence locale pour l'emploi, d
'un centre public d'action sociale, d'une association réglée par le chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale ou d'une association sans but lucratif d'insertion socioprof
...[+++]essionnelle agréée par la Région wallonne, telles que visées à l'alinéa 5.
Was den Zuschuss nach Art. 8 des Dekrets betrifft, beschränkt sich dieser Vorteil auf den mit der Einstellung von benachteiligten Arbeitnehmern zusammenhängenden Zuschuss, der für den Restbetrag der vier Jahre, während deren der Zuschuss gewährt werden kann, geschuldet wird, unter Abzug der Perioden der Beschäftigung bei einer lokalen Beschäftigungsagentur, einem Sozialhilfezentrum, einer vom Kapitel XII des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die Sozialhilfezentren geregelten Vereinigung oder einer von der Wallonischen Region zugelassenen Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht für sozialberufliche Eingliederung, nach Absatz 5.