Dans l'année qui suit l'entrée en vigueur de la présente directive, puis chaque année , les autorités réglementaires nationales procèdent à une analyse du marché, conformément à la procédure décrite à l'article 14, paragraphe 3, de la directive ././CE [relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et les services de communications électroniques[, po
ur déterminer si la fourniture de tout ou partie de l'ensemble min
imal de services de lignes louées sur leur territoire fait l'objet d'une concurrence effec
...[+++]tive et s'il convient de maintenir, de modifier ou de supprimer les obligations visées au paragraphe 1.Innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach jährlich führen die nationalen Regulierungsbehörden
eine Marktanalyse gemäß Artikel 14 Absatz 3 der Richtlinie ././EG [über
einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste[ durch, um zu ermitteln, ob die Bereitstellung
eines Teils oder des gesamten Mindestsatzes von Mietleitungsdiensten in ihrem Hoheitsgebiet
einem wirksamen Wettbewerb ausgesetzt ist, und um festzustellen, ob die in Absatz 1 dieses Artikels genannten Verpflichtungen beizubehalten, zu ä
...[+++]ndern oder aufzuheben sind.