Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraction insaisissable d'un salaire
Fraction saisissable du salaire
Portion saisissable du revenu
Portion saisissable du salaire

Übersetzung für "Fraction saisissable du salaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fraction saisissable du salaire | portion saisissable du revenu | portion saisissable du salaire

pfändbarer Teil des Arbeitseinkommens | pfändbarer Teil des Arbeitsentgelts | pfändbarer Teil des Einkommens | pfändbarer Teil des Lohns


fraction insaisissable d'un salaire

unpfändbarer Teil des Lohnes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. considérant que la demande accrue de travailleurs dans les secteurs des soins et de l'aide à domicile attire un grand nombre de femmes migrantes, dont beaucoup sont sans papiers; considérant que les femmes sans papiers travaillant dans ce secteur sont plus vulnérables aux bas salaires, à la violence morale, à la confiscation des salaires et passeports, et parfois à la violence physique de la part de leurs employeurs; considérant qu'il est peu probable que les femmes sans papiers saisissent la justic ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der steigende Bedarf an Arbeitskräften in den Bereichen Hausarbeit und Pflege eine hohe Zahl von Migrantinnen anzieht, von denen viele keine Ausweispapiere haben; in der Erwägung, dass die Frauen ohne Ausweispapiere, die in diesem Bereich arbeiten, besonders von schlechter Bezahlung, seelischem Missbrauch, Zurückhaltung von Arbeitslohn und Reisepässen und zum Teil sogar von körperlichem Missbrauch durch ihre Arbeitgeber bedroht sind; in der Erwägung, dass Frauen ohne Ausweispapiere in der Regel keine Rechtsmittel einlegen;


Q. considérant que la demande accrue de travailleurs dans les secteurs des soins et de l'aide à domicile attire un grand nombre de femmes migrantes, dont beaucoup sont sans papiers; considérant que les femmes sans papiers travaillant dans ce secteur sont plus vulnérables aux bas salaires, à la violence morale, à la confiscation des salaires et passeports, et parfois à la violence physique de la part de leurs employeurs; considérant qu'il est peu probable que les femmes sans papiers saisissent la justic ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der steigende Bedarf an Arbeitskräften in den Bereichen Hausarbeit und Pflege eine hohe Zahl von Migrantinnen anzieht, von denen viele keine Ausweispapiere haben; in der Erwägung, dass die Frauen ohne Ausweispapiere, die in diesem Bereich arbeiten, besonders von schlechter Bezahlung, seelischem Missbrauch, Zurückhaltung von Arbeitslohn und Reisepässen und zum Teil sogar von körperlichem Missbrauch durch ihre Arbeitgeber bedroht sind; in der Erwägung, dass Frauen ohne Ausweispapiere in der Regel keine Rechtsmittel einlegen;


La subsidiarité en matière de pensions et de salaires signifie-t-elle que les pensions et salaires des retraités et des employés en Hongrie et dans les autres pays postcommunistes seront constamment, continuellement et de manière permanente une fraction de ceux en vigueur en Europe occidentale?

Bedeutet Subsidiarität im Zusammenhang mit Renten und Löhnen, dass die Renten und Löhne von Rentnerinnen, Rentnern, Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern in Ungarn und anderen postkommunistischen Ländern durchweg, dauerhaft und endgültig nur ein Bruchteil der westeuropäischen Renten und Löhne sein werden?


Il déplace les capitaux à travers le monde, fermant des sites en Europe et dans les pays développés pour les rouvrir en des lieux où les salaires ne représentent qu’une fraction de leur coût initial.

Der Kapitalismus bewegt Gelder rund um den Globus, schließt Arbeitsstätten in Europa und der industrialisierten Welt, um sie an Orten wieder zu eröffnen, an denen die Löhne einen Bruchteil der Kosten ausmachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces Messieurs de la Banque centrale se comportent en porte-parole du grand patronat qui est, en effet, en train de "réduire les rigidités du marché du travail" en supprimant des milliers d’emplois, comme en ce moment même Michelin, Renault-Nissan, Alsthom, Rhône-Poulenc, et Hoest Marion Roussel et bien d’autres, ou en généralisant la précarité avec des salaires qui enfoncent une fraction croissante de la population dans la pauvreté pendant que la fortune des gros actionnaires s’accroît.

Diese Herren von der Zentralbank treten als Wortführer der Großunternehmer auf, die ja in der Tat dabei sind, „die Starrheit des Arbeitsmarkts zu verringern“, indem sie Tausende Arbeitsplätze vernichten, wie es derzeit gerade bei Michelin, Renault-Nissan, Alsthom, Rhône-Poulenc, Hoechst Marion Roussel und vielen anderen der Fall ist, oder indem sie die Unsicherheit hinsichtlich der Löhne ausweiten, durch die ein wachsender Teil der Bevölkerung in die Armut getrieben wird, während der Reichtum der Großaktionäre steigt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fraction saisissable du salaire ->

Date index: 2024-02-13
w