Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul des frais
Comptabilisation des coûts
Détermination des frais
Frais déterminants frais imputables
évaluation des frais

Übersetzung für "Frais déterminants frais imputables " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
frais déterminants frais imputables

anrechenbare Kosten


calcul des frais | détermination des frais

Normalkostenrechnung


calcul des frais | comptabilisation des coûts | détermination des frais | évaluation des frais

Kostenberechnung | Kostenermittlung | Kostenrechnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour engager, approuver et liquider les dépenses imputables à l'article de base 12.01 du titre I du programme 03 de la division organique 15 relatives aux frais liés au placement d'animaux et les frais d'expertise visés à l'article 3 et l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 avril 2016 déterminant les modalités liées ...[+++]

81/1 - Dem Inhaber der nachstehenden Ämter wird die Vollmacht erteilt, bis zu den neben seinem Dienstgrad angegebenen Beträgen die Ausgaben einzugehen, zu genehmigen und auszuzahlen, die auf den Basisartikel 12.01 des Titels I des Organisationsbereichs 15 betreffend die Kosten im Zusammenhang mit der Aufnahme von Tieren und die Kosten für Expertengutachten nach Artikel 3 und Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. April 2016 zur Bestimmung der Modalitäten für die in Artikel 42 des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere erwähnte administrative Beschlagnahme anrechenbar sind:


a)à un taux forfaitaire sur la base de l’ensemble des frais de réalisation des contrôles officiels supportés par les autorités compétentes pendant une période donnée et sont réclamées à tous les opérateurs, indépendamment du fait qu’un contrôle officiel ait ou non été effectué pendant la période de référence chez chacun des opérateurs auprès de qui des redevances et taxes sont perçues; les autorités compétentes déterminent le niveau des redevances à imputer à chaque secteur, a ...[+++]

a)auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden während eines bestimmten Zeitraums getragenen Kosten für amtliche Kontrollen als Pauschale festgesetzt und auf jeden Unternehmer angewendet, unabhängig davon, ob bei ihm während des Bezugszeitraums tatsächlich eine amtliche Kontrolle durchgeführt wird; bei der Festsetzung der Höhe der je Sektor, Tätigkeit und Unternehmerkategorie zu erhebenden Gebühren berücksichtigen die zuständigen Behörden, inwieweit sich Art und Umfang der betreffenden Tätigkeit und die relevanten Risikofaktoren auf die Verteilung der Gesamtkosten dieser amtlichen Kontrollen auswirken; oder


sont fixées à un taux forfaitaire sur la base de l'ensemble des frais d'exécution des contrôles officiels supportés par les autorités compétentes pendant une période donnée et sont réclamées à tous les opérateurs, indépendamment du fait qu'un contrôle officiel ait ou non été effectué pendant la période de référence chez chacun des opérateurs auprès de qui des redevances sont perçues; les autorités compétentes déterminent le niveau des redevances à imputer à chaque secteur, a ...[+++]

(a) auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden während eines bestimmten Zeitraums getragenen Kosten für amtliche Kontrollen als Pauschale festgesetzt und von jedem Unternehmer erhoben, unabhängig davon, ob bei ihm während des Bezugszeitraums tatsächlich eine amtliche Kontrolle durchgeführt wird; bei der Festsetzung der Höhe der je Sektor, Tätigkeit und Unternehmerkategorie zu erhebenden Gebühren berücksichtigen die zuständigen Behörden, inwieweit sich Art und Größe der betreffenden Tätigkeit und die entsprechenden Risikofaktoren auf die Verteilung der Gesamtkosten dieser amtlichen Kontrollen auswirken;


les frais de " balancing" , imputés à toute technologie en fonction du niveau de prévisibilité de sa production d'électricité : ces frais correspondront à l'écart entre un prix plafond déterminé sur base des prix de la plate-forme de commerce électronique d'électricité créée en Belgique et un prix de marché de l'électricité produite calculé sur base de la méthode conventionnelle pour la détermination du prix de marché de l'électricité produite à partir de sources d'énergies renouvelables (telle qu'exposée dans la communication CD-5d05-CWAPE du 7 avril 200 ...[+++]

die " Balancing" -Kosten, die jeder Technologie je nach dem Grad der Vorhersehbarkeit ihrer Stromerzeugung angerechnet werden: diese Kosten entsprechen dem Unterschied zwischen einem auf der Grundlage der in Belgien eingerichteten elektronischen Stromhandelsplattform bestimmten Grenzpreis und einem auf der Grundlage der herkömmlichen Methode (so wie diese in der Mitteilung CD-5d05-CWAPE vom 7. April 2005 ausgelegt wird) zur Bestimmung des Marktpreises des aus erneuerbaren Energiequellen erzeugten Stroms berechneten Marktpreis der erzeugten Energie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes contraints à arriver à ce résultat parce la disposition contenue à l'article 4 du règlement est dictée uniquement par l'absence de législation communautaire sur la détermination, le calcul et l'imputation des frais découlant de l'utilisation des infrastructures, qu'ils soient internes ou externes.

Dazu sind wir gezwungen, weil die Bestimmung von Artikel 4 der Verordnung lediglich daraus resultiert, dass keine generelle Gemeinschaftsregelung für die Ermittlung, Einschätzung und Anlastung der internen oder externen Kosten für die Infrastrukturnutzung existiert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Frais déterminants frais imputables ->

Date index: 2024-04-02
w