Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certitude juridique
Dispositif de freinage de service
Frein de service
Frein de voie primaire
Frein de voie principal
Frein primaire
Frein principal
Frein à pied
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de la compétence de remplacement
Principe de la compétence de représentation
Principe de la compétence de substitution
Principe de la compétence par représentation
Principe de la délégation de la poursuite pénale
Principe de la légalité
Principe de la légalité des infractions et des peines
Principe de la légalité en matière pénale
Principe de la légalité matérielle
Principe de la précision
Principe de la précision des normes pénales
Principe de l’IdO
Principe de l’intelligence artificielle
Principe de précision
Principe de précision de la base légale
Principe de sécurité juridique
Principe matériel de la légalité
Principe nulla poena sine lege
Principes comptables nationaux généralement admis
Principes de commandement
Principes de direction
Principes de leadership
Principes de l’intelligence artificielle
Sécurité juridique
Théorie de l’intelligence artificielle

Übersetzung für "Frein principal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
frein de voie primaire | frein de voie principal | frein primaire | frein principal

Talbremse


frein de voie principal | frein principal

Richtungsgleisbremse | Talbremse


dispositif de freinage de service | frein à pied | frein de service | frein principal

Betriebsbremsanlage | Betriebsbremse | Fußbremse


principe de la légalité en matière pénale | principe matériel de la légalité | principe de la légalité matérielle | principe de la légalité des infractions et des peines | principe de la légalité | principe nullum crimen, nulla poena sine lege | principe nulla poena sine lege

materielles Legalitätsprinzip | Legalitätsprinzip


principe de précision de la base légale | principe de la précision et de la clarté de la loi pénale | principe de la précision des normes pénales | principe de la précision | principe de précision

Bestimmtheitsgebot | strafrechtliches Bestimmtheitsgebot | Bestimmtheitsgrundsatz | strafrechtlicher Bestimmtheitsgrundsatz | Verbot unbestimmter Strafvorschriften


principe de la compétence de remplacement | principe de la compétence de substitution | principe de la compétence de représentation | principe de la compétence par représentation | principe de la délégation de la poursuite pénale

Prinzip der stellvertretenden Strafrechtspflege


principes de commandement | principes de direction | principes de leadership

Führungsprinzipien


principe de l’IdO | théorie de l’intelligence artificielle | principe de l’intelligence artificielle | principes de l’intelligence artificielle

Grundsätze der künstlichen Intelligenz | Prinzipien der künstlichen Intelligenz | Grundlagen der Automatisierung intelligenten Verhaltens | Grundlagen der künstlichen Intelligenz


principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

Grundsatz der Rechtssicherheit [ Gleichheitsgrundsatz und Grundsatz der Rechtssicherheit | Rechtssicherheit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La procédure législative ordinaire est alors tempérée avec un mécanisme de frein: un pays de l’UE peut faire appel au Conseil européen s’il estime que les principes fondamentaux de son système de sécurité sociale ou de son système de justice pénale sont menacés par le projet législatif en cours d’adoption.

Das ordentliche Gesetzgebungsverfahren wird dabei durch einen Bremsmechanismus abgemildert: Ein EU-Land kann danach den Europäischen Rat anrufen, wenn er der Ansicht ist, dass grundlegende Aspekte seines Systems der sozialen Sicherheit oder seiner Strafrechtsordnung durch den zu verabschiedenden Gesetzesentwurf bedroht werden.


La procédure législative ordinaire est alors tempérée avec un mécanisme de frein: un pays de l’UE peut faire appel au Conseil européen s’il estime que les principes fondamentaux de son système de sécurité sociale ou de son système de justice pénale sont menacés par le projet législatif en cours d’adoption.

Das ordentliche Gesetzgebungsverfahren wird dabei durch einen Bremsmechanismus abgemildert: Ein EU-Land kann danach den Europäischen Rat anrufen, wenn er der Ansicht ist, dass grundlegende Aspekte seines Systems der sozialen Sicherheit oder seiner Strafrechtsordnung durch den zu verabschiedenden Gesetzesentwurf bedroht werden.


Dans ces domaines, le traité de Lisbonne a introduit des «clauses de frein» permettant de déroger à la procédure législative ordinaire si un pays estime que les principes fondamentaux de son système de sécurité sociale ou de justice pénale sont menacés par le projet de loi en cours d’adoption.

In diesen Bereichen wurden im Vertrag von Lissabon „Auflösungsklauseln“ zur Abweichung vom ordentlichen Gesetzgebungsverfahren eingeführt, sofern ein Land die Grundlagen seines Sozialschutzsystems oder seines Rechtssystems durch eine Rechtsvorschrift, die gerade vor der Annahme steht, bedroht sieht.


nature du signal de commande du frein (par exemple, conduite pneumatique pour le frein principal, frein électrique de type XXX, etc.),

Art der Bremssteuerung (Beispiel: pneumatische Hauptbremsleitung, elektrische Bremse vom Typ XXX, .),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nature du signal de commande du frein (par exemple, conduite pneumatique pour le frein principal, frein électrique de type XXX, etc.),

Art der Bremssteuerung (Beispiel: pneumatische Hauptbremsleitung, elektrische Bremse vom Typ XXX, .),


caractéristiques de la ligne de commande et de son accouplement avec les autres unités (diamètre de la conduite pour le frein principal, section du câble électrique, etc.),

Eigenschaften der Steuerleitung und ihrer Anschlüsse zu den anderen Einheiten (Durchmesser der Hauptbremsleitung, Kabelquerschnitt usw.),


caractéristiques de la ligne de commande et de son accouplement avec les autres unités (diamètre de la conduite pour le frein principal, section du câble électrique, etc.),

Eigenschaften der Steuerleitung und ihrer Anschlüsse zu den anderen Einheiten (Durchmesser der Hauptbremsleitung, Kabelquerschnitt usw.),


Mais le rapport souligne que les atteintes aux principes du droit du travail représentent des freins au développement social et à la croissance économique.

Der Bericht stellt dennoch fest, dass die Verstöße gegen die Grundprinzipien des Arbeitsrechts weiterhin die soziale Entwicklung und das Wirtschaftswachstum bremsen.


les principes des types, fonctionnement, principales pièces, connexion, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;

Kenntnis der Prinzipien der verschiedenen Arten von Bremsanlagen und Geschwindigkeitsreglern, deren Arbeitsweise, Hauptbestandteile, Anschlüsse, Bedienung und tägliche Wartung sowie die Verwendung des Antiblockiersystems;


Le principal dommage est sans doute le fait que le manque d'authentification constitue un frein pour des transactions commerciales potentielles.

Der größte Schaden besteht aber möglicherweise darin, daß eine fehlende Authentifizierung potentielle neue Geschäftskunden zurückhält.


w