Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonction de direction
Fonction de ligne
Freinage en fonction de la ligne
Fripé
Ligne de fonction
Ligne de jonction
Ligne interautomatique
Ligne interstandard
Ligne interstandards
Ligne privée
Lignes de freinage de goutte
Management en fonctions de première ligne
Peau de crapaud

Übersetzung für "Freinage en fonction de la ligne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
freinage en fonction de la ligne

Bremsung in Abhängigkeit von den Streckenverhältnissen


dispositif automatique de réglage de la force de freinage en fonction de la charge

automatisch lastabhängige Bremse


management en fonctions de première ligne

Management in vordersten Stellungen


ligne de fonction | ligne de jonction | ligne interautomatique | ligne interstandard | ligne interstandards | ligne privée

Querverbindung | Querverbindungsleitung | Querverbindungsleitungen


fripé(B) | lignes de freinage de goutte(B) | peau de crapaud

Überlappung | Überwerfung | Waschbrett | Zunderfalte


fonction de ligne | fonction de direction

Führungsfunktion | Linienfunktion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commande de freinage en fonction de la force sur l'attelage peut commander le taux de freinage TM/FM (point 2 de l'appendice 1 de l'annexe II) et/ou la ou les valeurs de freinage demandées pour le véhicule tracté.

Mit der Koppelkraftregelung können die Abbremsung TM/FM (Anhang II Anlage 1 Nummer 2) und/oder die Belastungswerte der Bremse für das Anhängefahrzeug gesteuert werden.


si un véhicule tracté dont la vitesse maximale par construction ne dépasse pas 30 km/h ne peut, pour des raisons techniques, être équipé d'un dispositif de répartition du freinage en fonction de la charge, il peut être équipé d'un dispositif ayant au moins trois réglages discrets pour le contrôle des forces de freinage;

Bei Anhängefahrzeugen mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von nicht mehr als 30 km/h, die aus technischen Gründe nicht mit einem selbsttätigen lastabhängigen Bremskraftregler ausgestattet werden können; in diesem Fall kann eine Einrichtung verwendet werden, die mindestens drei diskrete Einstellungen für die Steuerung der Bremskräfte aufweist.


dans le cas des véhicules équipés d'un dispositif spécial qui contrôle automatiquement la répartition du freinage entre les essieux ou ajuste automatiquement la force de freinage en fonction de la charge sur le ou les essieux, les prescriptions des points 5 et 6 s'appliquent.

Für Fahrzeuge mit einer speziellen Einrichtung, die die Verteilung der Bremskraft auf die Achsen automatisch steuert oder die Bremskraft automatisch entsprechend der Belastung der Achse(n) regelt, gelten die Anforderungen der Nummern 5 und 6.


L’équipe OpEneR a développé de nouvelles fonctions et a amélioré l'interconnexion des composants et systèmes, permettant ainsi au conducteur de mieux anticiper son freinage en fonction du trafic et d'emprunter le meilleur itinéraire pour limiter sa consommation d'énergie.

Das OpEneR-Team hat neue Funktionen entwickelt und die Komponenten und Systeme besser miteinander verbunden, so dass der Fahrer nun je nach Verkehrsfluss Brems-Tipps und Ratschläge zur besten Strecke erhalten kann und so Energie spart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
performance nominale individuelle du système de freinage, en fonction du mode de freinage, le cas échéant (temps de réponse, effort de freinage, niveau d’adhérence requis, etc.),

Nennleistung der Bremsanlage, ggf. je nach Bremsstellung (Reaktionszeit, Bremskraft, erforderlicher Kraftschluss, .),


Il estime que, étant donné que la Commission a sanctionné dans sa décision deux infractions distinctes en fonction des différentes lignes maritimes affectées , elle ne pouvait pas, pour des raisons d'équité et de proportionnalité, condamner avec la même sévérité les entreprises qui ne s'étaient vu imputer qu'une infraction (Ventouris et Adriatica, pour la ligne Patras-Bari et Patras-Brindisi) et les entreprises qui avaient participé aux deux ententes.

Da die Kommission in ihrer Entscheidung entsprechend den verschiedenen betroffenen Routen zwei unterschiedliche Zuwiderhandlungen geahndet hat, konnte sie nach Ansicht des Gerichts aus Gründen der Billigkeit und der Verhältnismäßigkeit die Unternehmen, denen nur eine Zuwiderhandlung zur Last gelegt wurde (Ventouris und Adriatica für die Routen Patras-Bari und Patras-Brindisi), nicht genauso streng bestrafen wie die Unternehmen, die sich an beiden Absprachen beteiligt hatten.


1.1 Le comité directeur, présidé par le chef de l'Agence, est l'organe directeur de l'Agence et il exerce ses fonctions conformément aux lignes directrices établies par le Conseil et en cohérence avec les travaux effectués par le SG/HR et par le COPS.

1.1. Der Lenkungsausschuss (LA) unter Vorsitz des Leiters der Agentur fungiert als das Verwaltungsgremium der Agentur und nimmt seine Befugnisse im Einklang mit den vom Rat erteilten Leitlinien sowie unter Beachtung der Vorarbeiten des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und des PSK wahr.


Ces références remplacent les versions dépassées de certaines normes relatives aux essais concernant l’immunité et les émissions qui sont utilisées dans la directive actuelle; la directive contient pour la première fois des dispositions relatives aux émissions par conduction, qui sont potentiellement plus dangereuses; en ce qui concerne les nouvelles techniques, telles que les véhicules à systèmes de direction et de freinage par câble, les systèmes de contrôle de la pression des pneumatiques ou des radars de distance, la directive accorde une importance toute particulière aux fonctions ...[+++]

Dadurch werden veraltete Ausgaben bestimmter Normen für die Prüfung auf Störfestigkeit oder Störaussendung in der geltenden Richtlinie ersetzt. Die Richtlinie enthält erstmals Bestimmungen über die potenziell gefährlicheren leitungsgeführten Störungen. Was neue Techniken wie elektronisches Lenken und Bremsen, Reifendruckkontrollsysteme oder die Radar-Abstandsmessung betrifft, regelt die Richtlinie besonders die sicherheitsrelevanten Funktionen und Komponenten.


considérant qu'il est possible d'améliorer les essais de freinage en remplaçant la décélération moyenne par une formule définissant la distance de freinage en fonction de la vitesse; que cette modification sera suivie d'autres modifications visant à améliorer la sécurité des tracteurs et des éléments intervenant dans leur utilisation;

Die Bremsprüfungen lassen sich dadurch verbessern, daß die mittlere Verzögerung durch eine Formel ersetzt wird, in der der Bremsweg in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit definiert wird. Dieser Änderung werden weitere Änderungen zur Verbesserung der Sicherheit der Zugmaschinen sowie der bei ihrer Benutzung zum Einsatz kommenden Bauteile folgen.


En fonction de l’application spécifique, les SRR ont aussi la capacité de déclencher automatiquement des mesures de sécurité active, comme le prétensionnement des ceintures de sécurité ou le freinage automatique pour éviter une collision ou en atténuer les conséquences.

Je nach konkreter Anwendung können SRR-Systeme auch automatisch aktive Sicherheitsmaßnahmen auslösen, beispielsweise ein Nachspannen der Sicherheitsgurte oder ein automatisches Abbremsen zur Vermeidung oder Abminderung von Zusammenstößen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Freinage en fonction de la ligne ->

Date index: 2021-03-20
w