Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui-tête
Casque
Ceinture de sécurité
Champ électromagnétique
Dispositif de freinage
Dispositif de protection
Dispositif de sécurité
Dispositif magnétique
Freinage par solénoïde
Freinage à commande électromagnétique
Freinage électromagnétique
Freinage électromagnétique par patins
Freinage électromagnétique par solénoïde
Freinage électromagnétique sur rail
Freinage électromagnétique à patin
IEM
IEMN
IEMON
Impulsion électromagnétique
Impulsion électromagnétique d'origine nucléaire
Impulsion électromagnétique nucléaire
Interférence électromagnétique
Matériel électromagnétique
Nuisance électromagnétique
Pollution électromagnétique
Rayonnement électromagnétique
Réaliser des mesures géophysiques électromagnétiques
Rétroviseur
Spectre électromagnétique
Technicien en système de freinage automobile
Technicienne en système de freinage automobile
électroaimant

Übersetzung für "Freinage électromagnétique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
freinage électromagnétique à patin | freinage électromagnétique par patins | freinage électromagnétique sur rail

Bremsung durch Magnetschienenbremse | elektromagnetische Schienenbremsung


freinage électromagnétique par solénoïde | freinage par solénoïde

Solenoidbremsung


freinage à commande électromagnétique | freinage électromagnétique

elektromagnetische Abbremsung | mechanisches Magnetbremsen


nuisance électromagnétique [ champ électromagnétique | interférence électromagnétique | pollution électromagnétique | rayonnement électromagnétique ]

elektromagnetische Schadwirkung [ elektromagnetische Interferenz | elektromagnetisches Feld | elektromagnetische Strahlung | elektromagnetische Verschmutzung | Schadwirkung elektromagnetischer Strahlung ]


technicien en système de freinage automobile | technicien en système de freinage automobile/technicienne en système de freinage automobile | technicienne en système de freinage automobile

Kraftfahrzeugmechatroniker für Bremsanlagen | Kraftfahrzeugtechniker für Bremsanlagen | Kraftfahrzeugmechatroniker für Bremsanlagen/Kraftfahrzeugmechatronikerin für Bremsanlagen | Kraftfahrzeugmechatronikerin für Bremsanlagen


impulsion électromagnétique (1) | impulsion électromagnétique nucléaire (2) | impulsion électromagnétique d'origine nucléaire (3) [ IEM | iEM | iEMON | IEMN ]

Elektromagnetischer Puls (1) | elektromagnetischer Puls (2) | nuklearer elektromagnetischer Puls (3) | Elektromagnetischer Impuls (4) | Nuklear-elektromagnetischer Puls (5) [ EMP | NEMP ]


matériel électromagnétique [ dispositif magnétique | électroaimant ]

elektromagnetisches Material [ Elektromagnet | Magnetvorrichtung ]


spectre électromagnétique

elektromagnetisches Spektrum


réaliser des mesures géophysiques électromagnétiques

geoelektromagnetische Messungen vornehmen


dispositif de sécurité [ appui-tête | casque | ceinture de sécurité | dispositif de freinage | dispositif de protection | rétroviseur ]

Sicherheitsvorrichtung [ Bremsvorrichtung | Nackenstütze | Rückspiegel | Schutzvorrichtung | Sicherheitsgurt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'hypothèse où les spécifications européennes d'une interface entre le sous-système "contrôle-commande" et signalisation et d'autres sous-systèmes ne seraient pas disponibles au moment de l'installation (par exemple, la compatibilité électromagnétique entre la détection des trains et le matériel roulant, les conditions climatiques et physiques dans lesquelles le train peut fonctionner, les paramètres géométriques du train comme la longueur, la distance maximale des axes du train, la longueur du nez de la première et de la dernière voiture du train, les paramètres de freinage) ...[+++]

Im Falle, dass für einige Schnittstellen zwischen Zugsteuerung, Zugsicherung, Signalgebung und anderen Teilsystemen zum Zeitpunkt der Installation keine europäischen Spezifikationen verfügbar sind (z. B. elektromagnetische Verträglichkeit zwischen Zugortung, d. h. Gleisfreimeldung, und Fahrzeugen, klimatische und physikalische Bedingungen, in denen der Zug betriebsfähig ist, geometrische Parameter des Zuges wie Länge, maximaler Abstand der Radsätze im Zug, Überhang des ersten und letzten Fahrzeugs im Zug, Bremsparameter), sind die ent ...[+++]


Dans l'hypothèse où les spécifications européennes d'une interface entre le sous-système "contrôle-commande" et signalisation et d'autres sous-systèmes ne seraient pas disponibles au moment de l'installation (par exemple, la compatibilité électromagnétique entre la détection des trains et le matériel roulant, les conditions climatiques et physiques dans lesquelles le train peut fonctionner, les paramètres géométriques du train comme la longueur, la distance maximale des axes du train, la longueur du nez de la première et de la dernière voiture du train, les paramètres de freinage) ...[+++]

Im Falle, dass für einige Schnittstellen zwischen Zugsteuerung, Zugsicherung, Signalgebung und anderen Teilsystemen zum Zeitpunkt der Installation keine europäischen Spezifikationen verfügbar sind (z. B. elektromagnetische Verträglichkeit zwischen Zugortung, d. h. Gleisfreimeldung, und Fahrzeugen, klimatische und physikalische Bedingungen, in denen der Zug betriebsfähig ist, geometrische Parameter des Zuges wie Länge, maximaler Abstand der Radsätze im Zug, Überhang des ersten und letzten Fahrzeugs im Zug, Bremsparameter), sind die ent ...[+++]


w