Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FULT
Front de libération tamoul uni
Front uni de libération de l'Assam
Front uni de libération tamoule
Front unifié de libération tamoul
TULF
ULFA

Übersetzung für "Front de libération tamoul uni " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Front de libération tamoul uni | Front uni de libération tamoule | Front unifié de libération tamoul | FULT [Abbr.] | TULF [Abbr.]

Vereinte Tamilische Befreiungsfront


Front uni de libération de l'Assam | ULFA [Abbr.]

Vereinigte Befreiungsfront von Asom | Vereinigte Befreiungsfront von Assam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que le groupe d'experts des Nations Unies a fait état dans son rapport du 26 avril 2011 d'informations vraisemblables selon lesquelles les forces gouvernementales et les Tigres de libération de l'Îlam Tamoul auraient commis des crimes de guerre dans les mois ayant précédé la déclaration de victoire des forces gouvernementales sur les séparatistes en mai 2009;

E. in der Erwägung, dass in dem Bericht des Sachverständigengremiums der Vereinten Nationen vom 26. April 2011 festgestellt wurde, dass glaubwürdige Berichte darüber vorliegen, dass sowohl die Regierungskräfte als auch die LTTE in den Monaten vor Mai 2009 – dem Monat, als die Regierungskräfte ihren Sieg über die Separatisten erklärten – Kriegsverbrechen begangen haben;


La seule issue pour aller de l’avant est la négociation mais elle doit inclure toutes les formations, y compris les autres organisations tamoules - les organisations tamoules pacifiques, telles que le Front uni de libération tamoul, par exemple.

Verhandlungen sind der einzige Ausweg, aber an den Verhandlungen sollten alle Gruppierungen beteiligt sein, auch die anderen tamilischen Organisationen – friedliche tamilische Organisationen wie beispielsweise die Tamilische Vereinigte Befreiungsfront.


— vu la déclaration d'Oslo de décembre 2002 par laquelle le gouvernement sri-lankais et les Tigres de la libération de l'Eelam tamoul (Liberation Tigers of Tamil Eelam - LTTE) ont accepté d'examiner une solution fondée sur une structure fédérale au sein d'un État sri-lankais uni,

– in Kenntnis der Erklärung von Oslo vom Dezember 2002, in der die Regierung von Sri Lanka und die Organisation "Befreiungstiger von Tamil Eelam" (LTTE) vereinbarten, auf eine föderale Lösung innerhalb eines geeinigten Sri Lanka hinzuarbeiten,


4. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au gouvernement et à l'Assemblée nationale de la République populaire d'Angola, aux Nations unies et à la direction du Front de libération de l'enclave de Cabinda - FLEC et de la FLEC-Renovada.

4. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, der Regierung und der Nationalversammlung der Volksrepublik Angola, den Vereinten Nationen und der Führung der Befreiungsfront Cabindas (FLEC) und der FLEC-Renovada zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au gouvernement et à l'Assemblée nationale de la République populaire d'Angola, aux Nations unies et à la direction du Front de libération de l'enclave de Cabinda – FLEC et de la FLEC‑Renovada.

4. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, der Regierung und der Nationalversammlung der Volksrepublik Angola, den Vereinten Nationen und der Führung der Befreiungsfront Cabindas-FLEC und der FLEC-Renovada zu übermitteln.


Le Conseil demande une nouvelle fois au Front révolutionnaire uni de cesser tout acte de violence, de libérer tous les détenus sans condition et en assurant leur sécurité, de rendre ses armes et de mettre en œuvre l'accord de paix de Lomé, qui demeure la base d'une paix et d'une stabilité durables en Sierra Leone.

Der Rat appelliert erneut an die RUF, allen Gewaltakten ein Ende zu bereiten, alle Gefangenen bedingungslos und unversehrt freizulassen, die Waffen niederzulegen und das Friedensabkommen von Lomé, das weiterhin die Grundlage für dauerhaften Frieden und Stabilität in Sierra Leone ist, umzusetzen.


A Bong Mines, par contre, ville longtemps pratiquement inaccessible en raison des combats incessants entre les forces du Front National Patriotique du Libéria (NPFL) et le Mouvement de Libération Unie pour la Démocratie au Libéria (ULIMO), l'entrée dans la région des forces de ECOMOG assure depuis quelques semaines une sécurité relative de sorte que des centres de nutrition thérapeutique peuvent y être créés.

In Bong Mines, einer Stadt, zu der es wegen der ständigen Kämpfe zwischen den Streitkräften der Patriotischen Nationalen Front Liberias (NPFL) und der Vereinigten Befreiungsbewegung für die Demokratie in Liberia (ULIMO) lange Zeit praktisch keinen Zugang mehr gab, gewährleistet dagegen der Einsatz der Streitkräfte von ECOMOG in diesem Gebiet seit einigen Wochen eine relative Sicherheit, so daß dort Zentren für therapeutische Ernährung eingerichtet werden können.


L'actuelle décision vise la continuation du programme nutritionnel complémentaire en faveur de 125.000 personnes vivant dans le territoire contrôlé par le Front National Patriotique du Libéria (NFPL), et plus particulièrement dans les contés de Bong, Grand Bassa, et le Haut Marghibi, situés au périmètre des territoires contrôlés par la force d'interposition ouest-africaine sous contrôle nigérian (ECOMOG) à Monrovia et par le Mouvement de Libération Unie pour la Démocratie (ULIMO) contrôlant la partie Est du pays ( ...[+++]

Damit wird das Zusatzernährungsprogramm für 125.000 Personen in dem von der Nationalen Patriotischen Front von Liberia kontrollierten Gebiet und insbesondere in den Verwaltungsbezirken Bong, Grand Bassa und Le Haut Marghibi fortgesetzt; die betreffenden Bezirke liegen zwischen dem von den westafrikanischen Interventionsstreitkräften unter nigerianischer Führung (ECOMOG) in Monrovia kontrollierten Gebiet und dem von der Vereinten Befreiungsbewegung für die Demokratie (ULIMO) kontrollierten östlichen Teil des Landes (siehe IP(93) 923).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Front de libération tamoul uni ->

Date index: 2020-12-11
w