Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours du FEDER
Convention sur le brevet européen
FEDER
FEE
Fonds européen de développement régional
Fonds régional CE
Fédération des fabricants européens de briquets
Fédération des éditeurs européens
Fédération européenne des fabricants de briquets

Übersetzung für "Fédération des éditeurs européens " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fédération des éditeurs européens | FEE [Abbr.]

Europäischer Verlegerverband


Fédération des éditeurs européens | FEE [Abbr.]

Europäischer Verleger-Verband | FEE [Abbr.]


fédération des fabricants européens de briquets | Fédération européenne des fabricants de briquets

Europäischer Verband der Feuerzeughersteller | EFLM [Abbr.]


Arrêté fédéral du 31 janvier 1995 concernant la révision de l'article 63 de la Convention sur la délivrance de brevets européens | Convention sur le brevet européen

Bundesbeschluss vom 31. Januar 1995 über die Änderung von Artikel 63 des Übereinkommens über die Erteilung Europäischer Patente | Europäisches Patentübereinkommen


Fonds européen de développement régional [ concours du FEDER | FEDER | fonds régional CE ]

Europäischer Fonds für regionale Entwicklung [ EFRE | EG-Regionalfonds | Regionalfonds ]


Message du 18 août 1993 concernant une révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention et un arrêté fédéral relatif à une révision de la Convention sur la délivrance de brevets européens

Botschaft vom 18. August 1993 zu einer Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Erfindungspatente sowie zu einem Bundesbeschluss über eine Änderung des Übereinkommens über die Erteilung Europäischer Patente


Arrêté fédéral du 18 septembre 2008 relatif à l'approbation de la Déclaration du 30 mars 2007 de certains Gouvernements européens relative à la phase d'exploitation des lanceurs Ariane, Vega et Soyouz au Centre spatial guyanais

Bundesbeschluss vom 18. September 2008 zur Genehmigung der Erklärung europäischer Regierungen vom 30. März 2007 über die Phase des Einsatzes der Träger Ariane, Vega und Sojus vom Raumfahrtzentrum Guayana aus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[9] Selon la Fédération des éditeurs européens, le secteur de l’édition emploie 135 000 personnes à temps plein et pèse environ 24 milliards d’EUR dans le PIB de l’UE.

[9] Laut dem Verband europäischer Verleger (FEP) gibt es im Verlagswesen 135 000 Vollzeitarbeitsplätze, der Beitrag der Branche zum BIP der EU beträgt etwa 24 Mrd. EUR.


Les principaux instruments concernés sont le Fonds social européen (FSE), le Fonds européen de développement régional (FEDER), le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), le Fonds «Asile, migration et intégration» (FAM), Horizon 2020 et Erasmus+.

Die wichtigsten Instrumente in diesem Zusammenhang sind der Europäische Sozialfonds (ESF), der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER), der Europäische Meeres- und Fischereifonds (EMFF), der Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) sowie die Programme Horizont 2020 und Erasmus+.


Les principaux instruments concernés sont le Fonds social européen (FSE), le Fonds européen de développement régional (FEDER), le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), le Fonds «Asile, migration et intégration» (FAM), Horizon 2020 et Erasmus+.

Die wichtigsten Instrumente in diesem Zusammenhang sind der Europäische Sozialfonds (ESF), der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER), der Europäische Meeres- und Fischereifonds (EMFF), der Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) sowie die Programme Horizont 2020 und Erasmus+.


Il est possible d'agir davantage pour tirer pleinement parti des possibilités offertes par les instruments financiers et la réglementation de l’UE à l’appui de réformes dans les domaines de l’emploi, de l’éducation et de la formation: cela concerne en premier lieu le Fonds social européen (FSE), mais aussi le Fonds européen de développement régional (FEDER), le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), le progra ...[+++]

Es kann noch mehr getan werden, um das Potenzial der EU-Finanzinstrumente und der Verordnungen, die Reformen in den Bereichen Beschäftigung und Aus- und Weiterbildung unterstützen, voll auszuschöpfen: dies betrifft in erster Linie den Europäischen Sozialfonds (ESF), aber auch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER), das Programm Lebenslanges Lernen und Progress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La compétition est organisée par la Commission européenne en collaboration avec la Fédération des libraires européens, la Fédération des associations européennes d'écrivains et la Fédération des éditeurs européens.

Der Literaturpreis der Europäischen Union wird von der Europäischen Kommission zusammen mit der Europäischen Buchhändlervereinigung, dem Europäischen Schriftstellerrat und der Vereinigung europäischer Verleger organisiert.


Ce prix est organisé par la Commission européenne, la Fédération des libraires européens, la Fédération des associations européennes d’écrivains et la Fédération des éditeurs européens.

Verantwortlich für den Preis sind die Europäische Kommission, der Europäische Buchhändlerverband, der Europäische Schriftstellerverband und der Europäische Verlegerverband.


Fergal Tobin, président de la Fédération des éditeurs européens (FEP), a ajouté: «Les éditeurs européens accueillent avec satisfaction ces principes spécifiques du secteur qui fournissent des orientations claires pour l'adoption de projets de numérisation à l'échelle nationale tout en permettant aux éditeurs de ressusciter et de continuer à commercialiser de plus en plus d'ouvrages au moyen de solutions innovantes».

Fergal Tobin, Präsident des Europäischen Verlegerverbandes (FEP), erklärte: „Die europäischen Verleger begrüßen diese branchenspezifischen Grundsätze, die klare Leitlinien für die Vereinbarung nationaler Digitalisierungsprojekte vorgeben und es den Verlegern gleichzeitig ermöglichen, mittels innovativer Lösungen eine immer größere Zahl von Veröffentlichungen auf Dauer zur Verfügung zu stellen.“


La conférence tenue au bâtiment Jean Monnet à Luxembourg était la troisième rencontre du Forum des éditeurs de l'UE, groupe organisé par EUR-OP, la DG 10 de la Commission (responsable de la politique d'information et de communication) et par la Fédération des éditeurs européens (FEE).

Die Konferenz im Jean-Monnet-Zentrum in Luxemburg war das dritte Treffen des EU Publishers Forum. Dieses Forum ist eine gemeinsame Initiative von EUR-OP, der Generaldirektion X der Kommission (verantwortlich für Informations- und Kommunikationspolitik) und der Vereinigung europäischer Verleger (FEP).


Fin 1998, les éditeurs européens estimaient que les sommes allouées par les pouvoirs publics demeuraient insuffisantes pour permettre le décollage d'un véritable marché [17].

Ende 1998 vertraten die europäischen Verlage die Auffassung, die staatlichen Mittel reichten noch nicht aus, um einen echten Markt entstehen zu lassen [17].


Monsieur João de Deus PINHEIRO, Commissaire responsable des Affaires Culturelles, a reçu une délégation de la Fédération des Editeurs Européens (FEE), conduite par son Président, Monsieur Pere Vicens i Rahola (Espagne).

Das für kulturelle Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Joao de Deus PINHEIRO, empfing eine Abordnung des Verbandes Europäischer Verleger sowie dessen Vorsitzenden, Pere Vicens i Rahola, (Spanien).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fédération des éditeurs européens ->

Date index: 2024-03-22
w