Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPG
GEP
GP
Groupe d'élaboration des processus
Groupe d'éminentes personnalités
Groupe d'étude de produit
Guide électronique de programme

Übersetzung für "GEP " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
groupe d'élaboration des processus [ GP | GEP ]

Prozessgruppe [ PG ]


guide électronique de programme | EPG [Abbr.] | GEP [Abbr.]

elektronischer Programmführer | EPG [Abbr.]


Groupe d'éminentes personnalités | GEP [Abbr.]

Gruppe hochrangiger Persönlichkeiten | Gruppe namhafter Persönlichkeiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
72. observe que la Communauté européenne est déjà compétente dans un certain nombre de domaines et utilise des outils ayant un effet immédiat pour le pluralisme des médias, tels que les règles relatives au libre accès des sociétés aux événements importants, reprises dans la directive 89/552/CEE, les règles relatives à un accès équitable, raisonnable et non discriminatoire aux interfaces de programmation d'application (IPA) et aux guides électroniques de programme (GEP) dans la directive 2002/19/CE , l'obligation de rediffuser prévue dans la directive 2002/22/CE, l'utilisation d'un IPA ouvert pour les services et plateformes de télévision ...[+++]

72. stellt fest, dass die Europäische Gemeinschaft derzeit bereits Zuständigkeiten in einer Reihe von Politikbereichen hat und über Instrumente verfügt, die direkte Auswirkungen auf den Medienpluralismus haben, wie die Bestimmungen über den freien Zugang von Mediengesellschaften zu wichtigen Ereignissen gemäß der Richtlinie 89/552/EWG, die Bestimmungen über den fairen, angemessenen und nicht diskriminierenden Zugang zu Anwendungsprogramm-Schnittstellen (API) und elektronischen Programmführern (EPG) gemäß der Richtlinie 2002/19/EG , über 'Must Carry'-Programme im Rahmen der Richtlinie 2002/22/EG, über die Verwendung einer offenen API für ...[+++]


72. observe que la Communauté européenne est déjà compétente dans un certain nombre de domaines et utilise des outils ayant un effet immédiat pour le pluralisme des médias, tels que les règles relatives au libre accès des sociétés aux événements importants, reprises dans la directive 89/552/CEE, les règles relatives à un accès équitable, raisonnable et non discriminatoire aux interfaces de programmation d'application (IPA) et aux guides électroniques de programme (GEP) dans la directive 2002/19/CE , l'obligation de rediffuser prévue dans la directive 2002/22/CE, l'utilisation d'un IPA ouvert pour les services et plateformes de télévision ...[+++]

72. stellt fest, dass die Europäische Gemeinschaft derzeit bereits Zuständigkeiten in einer Reihe von Politikbereichen hat und über Instrumente verfügt, die direkte Auswirkungen auf den Medienpluralismus haben, wie die Bestimmungen über den freien Zugang von Mediengesellschaften zu wichtigen Ereignissen gemäß der Richtlinie 89/552/EWG, die Bestimmungen über den fairen, angemessenen und nicht diskriminierenden Zugang zu Anwendungsprogramm-Schnittstellen (API) und elektronischen Programmführern (EPG) gemäß der Richtlinie 2002/19/EG , über 'Must Carry'-Programme im Rahmen der Richtlinie 2002/22/EG, über die Verwendung einer offenen API für ...[+++]


73. observe que la Communauté européenne est déjà compétente dans un certain nombre de domaines et utilise des outils ayant une portée immédiate pour le pluralisme des médias, tels que les règles relatives au libre accès des sociétés aux événements importants, reprises dans la directive Télévision sans frontières, les règles relatives à un accès équitable, raisonnable et non discriminatoire aux interfaces de programmation d'application (IPA) et aux guides électroniques de programme (GEP) dans la directive relative à l'accès, l'obligation de rediffuser prévue dans la directive "Service universel", l'utilisation d'un IPA ouvert pour les se ...[+++]

73. stellt fest, dass die Europäische Gemeinschaft derzeit bereits Zuständigkeiten in einer Reihe von Politikbereichen hat und über Instrumente verfügt, die direkte Auswirkungen auf den Medienpluralismus haben, wie die Bestimmungen über den freien Zugang von Mediengesellschaften zu wichtigen Ereignissen gemäß der Richtlinie über Fernsehen ohne Grenzen, die Bestimmungen über den fairen, angemessenen und nicht diskriminierenden Zugang zu Anwendungsprogramm-Schnittstellen (API) und elektronischen Programmführern (EPG) gemäß der Zugangsrichtlinie, über 'Must Carry'-Programme im Rahmen der Richtlinie über Dienstleistungen von allgemeinem Inte ...[+++]


GEPS n'est pas présente dans ce secteur, bien qu'elle développe, produise et commercialise aussi des turbines de différents types et de différentes tailles.

GEPS ist in diesem Marktsegment nicht aktiv, entwickelt, produziert und vertreibt jedoch Kraftanlagen unterschiedlicher Typen und Größen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, on ne relève aucun chevauchement horizontal entre les activités de GEPS et la branche éoliennes d'Enron.

Infolgedessen gibt es keine horizontalen Überschneidungen zwischen den Aktivitäten von GEPS und Enrons Windkraftgeschäft.


La Commission européenne a autorisé une opération par laquelle GE Power Systems (GEPS), filiale à 100 % de General Electric (GE), acquiert la branche "éoliennes" d'Enron.

Die Europäische Kommission hat den Erwerb des Windkraftgeschäfts von Enron durch die GE Power Systems (GEPS), eine 100 %ige Tochter der General Electric Company (GE), genehmigt.


10. se félicite de la proposition de la Commission visant à créer un groupe d'experts de la politique du spectre (GEPS) comprenant des représentants des autorités réglementaires et un éventail représentatif de délégués des différentes communautés d'utilisateurs du spectre, qui conseillerait la Commission sur les développements commerciaux, techniques et autres qui concernent le spectre radioélectrique; souligne que le GEPS doit devenir un organe purement consultatif, doté de structures transparentes;

10. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine Frequenzpolitische Sachverständigengruppe (SPEG) einzusetzen, der Vertreter der Regulierungsbehörden und eine ausgewogene Gruppe von Vertretern von Frequenznutzergemeinschaften angehören und die die Kommission im Zusammenhang mit marktbezogenen, technischen und anderen für die Frequenzpolitik wichtigen Entwicklungen berät; weist darauf hin, daß die SPEG ein ausschließlich beratendes Organ mit transparenten Strukturen werden sollte;


14. approuve l'élaboration de dispositions habilitant la Commission à exiger des États membres qu'ils libèrent les spectres radioélectriques nécessaires aux services et applications paneuropéens définis par le Conseil et le Parlement; dans ce contexte, le GEPS doit vérifier de manière définitive, avant que le Conseil et le Parlement n'adoptent une décision sur ces services et ces applications, le nombre de fréquences requises dans les différentes bandes; il conviendrait également d'élaborer des dispositions garantissant que les décisions adoptées dans le cadre de la CEPT sont transposées dans la législation des États membres conforméme ...[+++]

14. befürwortet die Ausarbeitung von Vorschriften, die die Kommission dazu ermächtigen, für die von Rat und Parlament beschlossenen gesamteuropäischen Dienste und Anwendungen von den Mitgliedstaaten die Freigabe der dafür notwendigen Frequenzen zu fordern; die SPEG hat dabei jeweils vor der Beschlußfassung über diese Dienste und Anwendungen durch Rat und Parlament abschließend zu prüfen, wie viele Frequenzen welchen Bandes erforderlich sind; auch sollten Vorschriften erarbeitet werden, die sicherstellen, daß Entscheidungen, die im Rahmen der CEPT angenommen wurden, in den Mitgliedstaaten nach den Vorschriften umgesetzt werden, die für ...[+++]


Sous couvert d'une association commerciale en apparence légitime, connue sous le nom de "Groupe d'Etude de Produit Carton" (GEP) formellement dépendante de l'Institut Européen du Papier (EPI) (qui n'était pas directement impliqué dans les activités du cartel), les participants avaient en fait institué un système sophistiqué de fixation institutionnelle des prix et de partage des marchés.

Die Beteiligten hatten unter dem Deckmantel eines scheinbar legalen, als "Produktgruppe Karton" oder "PG Karton" bekannten Handelsverbands, der formal zum Europäischen Papierinstitut (EPI) gehörte (das nicht direkt am Kartell beteiligt war), ein ausgefeiltes, institutionalisiertes Preis- und Marktaufteilungskartell geschaffen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

GEP ->

Date index: 2022-11-10
w