Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentiel GLONASS
GLONASS
Global Navigation Satellite System
Système global de navigation par satellite
Système mondial de navigation par satellite

Übersetzung für "GLONASS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Système global de navigation par satellite [ GLONASS ]

Globales Navigations-Satelliten-System [ GLONASS ]


Global Navigation Satellite System [ GLONASS ]

Global Navigation Satellite System [ GLONASS ]




système mondial de navigation par satellite | GLONASS [Abbr.]

globales Satellitennavigationssystem | GLONASS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient maintenant de donner à ces discussions une connotation plus politique, qui tiendrait compte des conditions d'utilisation des systèmes mondiaux de radionavigation par satellite, des modalités de la coexistence du système GALILEO et de GLONASS ainsi que de la modernisation de GLONASS.

Nun müssen die Gespräche eine stärker politische Dimension erhalten, bei denen die Bedingungen der Nutzung weltweiter Satellitenfunknavigationssysteme, die Modalitäten einer Koexistenz der Systeme GALILEO und GLONASS sowie die Modernisierung von GLONASS berücksichtigt werden.


La navigation par satellite est déjà essentielle pour le transport et l'industrie en Europe et il importe de ne plus dépendre du GPS américain ou du GLONASS russe pour le positionnement, la navigation et la synchronisation.

Die Satellitennavigation ist bereits im europäischen Verkehr und für die Wirtschaft unerlässlich, und es ist wichtig, für die Bereitstellung von Positions-, Navigations- und Zeitinformationen nicht länger von den Satellitensignalen des amerikanischen GPS oder des russischen GLONASS abhängig zu sein.


48. recommande à la Commission de veiller à ce que le service eCall soit interopérable avec d'autres services d'urgence embarqués analogues encouragés dans les régions limitrophes, comme le service ERA-GLONASS;

48. empfiehlt, dass die Kommission sicherstellt, dass das eCall-System mit anderen vergleichbaren bordseitigen Notrufsystemen in Nachbarregionen kompatibel ist, wie beispielsweise mit dem ERA-GLONASS-Dienst;


48. recommande à la Commission de veiller à ce que le service eCall soit interopérable avec d'autres services d'urgence embarqués analogues encouragés dans les régions limitrophes, comme le service ERA-GLONASS;

48. empfiehlt, dass die Kommission sicherstellt, dass das eCall-System mit anderen vergleichbaren bordseitigen Notrufsystemen in Nachbarregionen kompatibel ist, wie beispielsweise mit dem ERA-GLONASS-Dienst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en fournissant des services autonomes de navigation et de positionnement, le système mis en place dans le cadre du programme Galileo sera en même temps interopérable avec les systèmes GPS et GLONASS, les deux autres systèmes globaux de navigation par satellite.

Das im Rahmen des Programms Galileo eingerichtete System bietet zwar autonome Navigations- und Positionsbestimmungsdienste, ist aber gleichzeitig auch mit GPS und GLONASS kompatibel, den anderen beiden weltweiten Satellitennavigationssystemen.


7. demande, dans ce contexte, une meilleure coordination interne lors de la mise en place des systèmes EGNOS et Galileo, afin d'assurer le déploiement d'un système efficace de l'Union européenne; demande également une coordination et une coopération externes avec d'autres systèmes (tels que GPS et Glonass), tant en termes d'utilisation des infrastructures que de développement d'applications, de manière à identifier des effets gagnant-gagnant et à assurer une compatibilité ainsi qu'une interopérabilité appropriées;

7. fordert in diesem Zusammenhang eine verbesserte interne Koordinierung bei der Entwicklung der Systeme EGNOS und Galileo, die die Voraussetzung für die Entwicklung eines effizienten EU-Systems darstellt; fordert außerdem eine externe Koordinierung und die Zusammenarbeit mit anderen Systemen wie GPS und Glonass, und zwar bei der Benutzung der Infrastrukturen und bei der Entwicklung von Anwendungen, damit eine Win-Win-Situation entsteht und die erforderliche Kompatibilität und Interoperabilität sichergestellt sind;


Deux systèmes se font actuellement concurrence: le GPS américain, qui domine le marché, et le GLONASS russe.

Derzeit konkurrieren zwei Systeme miteinander, das US-amerikanische GPS, das marktbeherrschend ist, und das russische GLONASS.


Lancé par la Commission européenne et développé conjointement avec l'Agence spatiale européenne, il dote l'Union européenne (UE) d'une technologie indépendante face au GPS américain et au GLONASS russe.

Das von der Europäischen Kommission initiierte und gemeinsam mit der Europäischen Weltraumorganisation entwickelte System wird der Europäischen Union (EU) eine vom amerikanischen GPS und dem russischen GLONASS unabhängige Technologie zur Verfügung stellen.


la Fédération de Russie: le système GLONASS pourrait s'intégrer progressivement à Galileo.

der Russischen Föderation: GLONASS könnte sich schrittweise zum Galileo-System weiterentwickeln.


Les systèmes actuels, GPS et GLONASS, semblent ne pas garantir la fiabilité et la disponibilité nécessaires au transport des personnes.

Die derzeitigen Systeme, GPS und GLONASS, können offenbar nicht die Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit gewährleisten, die insbesondere für den Personenverkehr erforderlich sind.




Andere haben gesucht : glonass     global navigation satellite system     différentiel glonass     GLONASS     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

GLONASS ->

Date index: 2022-11-14
w