Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à diriger
Aptitude à la conduite
Aptitude à la conduite du personne
Déclaration d'aptitude à la conduite
Enquête sur l'aptitude à la conduite
Garantir l'aptitude à la conduite d'un véhicule

Übersetzung für "Garantir l'aptitude à la conduite d'un véhicule " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aptitude à la conduite du personne (1) | aptitude à diriger (2)

Führungseigenschaft


enquête sur l'aptitude à la conduite

Fahreignungsuntersuchung


déclaration d'aptitude à la conduite

Fahrtauglichkeitserklärung






garantir l'aptitude à la conduite d'un véhicule

Betriebsfähigkeit des Fahrzeugs sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouvelles directives de 2009 constituent un avantage pour les déficients visuels, les diabétiques et les épileptiques dans la mesure où elles adaptent les exigences précédentes en matière d'aptitude à la conduite aux progrès scientifiques réalisés dans le traitement de leur handicap et leur offrent de plus grandes possibilités de conduire un véhicule sans compromettre la sécurité routière.

Die Änderungsrichtlinien von 2009 kommen Menschen mit Sehschwächen, Diabetes und Epilepsie zugute, da sie die früheren Anforderungen an die Fahrtüchtigkeit an den wissenschaftlichen Fortschritt bei der Behandlung dieser Beeinträchtigungen anpassen und den Betroffenen erweiterte Möglichkeiten für das Führen eines Fahrzeugs bieten, ohne dabei die Straßenverkehrssicherheit in irgendeiner Weise zu beeinträchtigen.


Les nouvelles directives de 2009 constituent un avantage pour les déficients visuels, les diabétiques et les épileptiques dans la mesure où elles adaptent les exigences précédentes en matière d'aptitude à la conduite aux progrès scientifiques réalisés dans le traitement de leur handicap et leur offrent de plus grandes chances de conduire un véhicule sans compromettre la sécurité routière.

Die Änderungsrichtlinien von 2009 kommen Menschen mit Sehschwächen, Diabetes und Epilepsie zugute, da sie die früheren Anforderungen an die Fahrtüchtigkeit an den wissenschaftlichen Fortschritt bei der Behandlung dieser Beeinträchtigungen anpassen und den Betroffenen erweiterte Möglichkeiten für das Führen eines Fahrzeugs bieten, ohne dabei die Straßenverkehrssicherheit in irgendeiner Weise zu beeinträchtigen.


La mise à jour concerne en particulier les motocycles utilisés pour les épreuves de contrôle des aptitudes, les véhicules à transmission automatique et les véhicules utilitaires utilisés par des conducteurs qui n'ont pas la conduite comme activité principale.

Die Aktualisierung betrifft insbesondere Motorräder, die bei Fahrprüfungen eingesetzt werden, Fahrzeuge mit Automatikgetriebe und Nutzfahrzeuge, die von Fahrern geführt werden, bei denen die Fahrtätigkeit nicht die Haupttätigkeit ist.


Deux directives adoptées en 2009 (directive 2009/112/CE et directive 2009/113/CE) ont actualisé et adapté au progrès scientifique les normes minimales concernant l'aptitude physique et mentale à la conduite d'un véhicule à moteur contenues dans les directives relatives au permis de conduire (directive 91/439/CEE actuellement en vigueur et directive 2006/126/CE applicable à partir de 2013).

Durch zwei 2009 angenommene Richtlinien (Richtlinie 2009/112/EG und Richtlinie 2009/113/EG) wurden die in der aktuell gültigen Fassung der Richtlinie über den Führerschein (Richtlinie 91/439/EWG) und der ab 2013 gültigen Fassung (Richtlinie 2006/126/EG) enthaltenen Mindestanforderungen hinsichtlich der körperlichen und geistigen Tauglichkeit für das Führen eines Kraftfahrzeugs aktualisiert und an den wissenschaftlichen Fortschritt angepasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les définitions des catégories devraient refléter davantage les caractéristiques techniques des véhicules concernés ainsi que les aptitudes nécessaires à la conduite des véhicules.

Die Begriffsbestimmungen der Klassen sollten die technischen Merkmale der betreffenden Fahrzeuge sowie die zum Führen eines Fahrzeugs erforderlichen Fähigkeiten besser widerspiegeln.


À cet effet, les connaissances, les aptitudes et les comportements liés à la conduite des automobiles devraient être redéfinis, l'examen de conduite devrait être basé sur ces concepts et les normes minimales concernant l'aptitude physique et mentale à la conduite de ces véhicules devraient être redéfinies.

Zu diesem Zweck sollten die Kenntnisse, Fähigkeiten und Verhaltensweisen im Zusammenhang mit dem Führen eines Kraftfahrzeugs festgelegt werden, die Fahrprüfung sollte auf diesen Konzepten beruhen, und die Mindestanforderungen an die körperliche und geistige Tauglichkeit zum Führen dieser Fahrzeuge sollten neu festgelegt werden.


2. Si, pour cause de handicap physique, la conduite n'est autorisée que pour certains types de véhicules ou pour des véhicules adaptés, l'épreuve de contrôle des aptitudes et des comportements prévue à l'article 7 est réalisée sur un tel véhicule.

2. Wird aufgrund einer körperlichen Behinderung die Fahrerlaubnis nur für bestimmte Fahrzeugarten oder nur für angepasste Fahrzeuge erteilt, so ist die Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen nach Artikel 7 auf einem solchen Fahrzeug durchzuführen.


Les États membres peuvent prendre les dispositions nécessaires pour veiller à ce que les conducteurs qui ont perdu les connaissances, les aptitudes et les comportements décrits aux points 1 à 9 puissent recouvrer ces connaissances et aptitudes et continuent à adopter les comportements requis pour la conduite d'un véhicule à moteur.

Die Mitgliedstaaten können angemessene Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass diejenigen Fahrer, die ihre unter den Nummern 1 bis 9 beschriebenen Kenntnisse, Fähigkeiten und Verhaltensweisen nicht mehr aufweisen, sie wiedererlangen können und weiterhin ein Verhalten aufweisen, das für das Führen eines Kraftfahrzeugs erforderlich ist.


ont suivi une formation ou ont réussi une épreuve de contrôle des aptitudes et des comportements ou ont suivi une formation et réussi une épreuve de contrôle des aptitudes et des comportements conformément à l'annexe V pour ce qui concerne la catégorie B pour la conduite d'un ensemble de véhicules couplés tel que défini à l'article 4, paragraphe 4, point b), deuxième alinéa.

für die Klasse B für das Führen einer Fahrzeugkombination im Sinne von Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe b Absatz 2 eine Schulung abgeschlossen oder eine Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen bestanden oder eine Schulung abgeschlossen und eine Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen gemäß Anhang V bestanden haben.


La Commission vise donc à garantir que les conducteurs de voiture soient correctement formés et contrôlés pour leur aptitude à la conduite d'ensembles pouvant atteindre de 8 à 12 mètres de longueur.

Die Kommission möchte sicherstellen, dass Pkw-Fahrer zum Führen von zuweilen 8 bis 12 Meter langen Kraftfahrzeugkombinationen eine angemessene Ausbildung und Prüfung durchlaufen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Garantir l'aptitude à la conduite d'un véhicule ->

Date index: 2021-11-07
w