Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant diesel
Gasoil moteur
Gasoil pour chauffage et gasoil pour moteur diesel
Gasoil routier

Übersetzung für "Gasoil pour chauffage et gasoil pour moteur diesel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gasoil pour chauffage et gasoil pour moteur diesel

Dieselöle


gasoil pour chauffage et gasoil pour moteur diesel

Dieselöle


carburant diesel | gasoil moteur | gasoil routier

Dieselkraftstoff | Gasöl als Kraftstoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a pu ainsi associer le taux élevé de fines particules au fait que les autobus sont équipés de moteurs diesel, ce qui a fait apparaître la nécessité d'investir dans de nouveaux équipements de transports publics, ou avec l'emploi de charbon dans les installations de chauffage domestique, ce qui pourrait entraîner une conversion au gaz naturel.

Beispielsweise könnten hohe Partikelemissionswerte auf Dieselmotoren in Bussen zurückgeführt werden, was Investitionen in eine Neuausrüstung des öffentlichen Personen nahverkehrs erforderlich machen würde, oder auf den Einsatz von Kohle in Heizanlagen in Privathaushalten, was eine Umstellung auf Erdgas nahe legen würde.


Art. 10. Assentiment est donné à l'accord de coopération du 19 mai 2011 entre la Région wallonne et la Communauté française, visé à l'annexe 1 du présent décret, relatif à l'achat en commun de gasoil diesel et gasoil de chauffage à déverser dans les citernes des services publics.

Art. 10 - Dem in der Anlage 1 zum vorliegenden Dekret genannten Zusammenarbeitsabkommen vom 19. Mai 2011 zwischen der Wallonischen Regierung und der Französischen Gemeinschaft bezüglich der gemeinsamen Beschaffung von in Tanks der öffentlichen Dienststellen zu füllendem Dieselöl und Heizöl wird zugestimmt.


Considérant que la Région wallonne a passé un appel d'offres général avec publicité européenne relatif à la fourniture de gasoil diesel et de gasoil de chauffage à déverser dans les citernes des services publics;

In der Erwägung, dass die Wallonische Region einen allgemeinen Angebotsaufruf mit europäischer Bekanntmachung für die Lieferung von in Tanks der öffentlichen Dienststellen zu füllendem Dieselöl und Heizöl ausgeschrieben hat;


Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté française relatif à l'achat en commun de gasoil diesel et gasoil de chauffage à déverser dans les citernes des services publics

Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft bezüglich der gemeinsamen Beschaffung von in Tanks der öffentlichen Dienststellen zu füllendem Dieselöl und Heizöl


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la Région wallonne a constitué une centrale d'achats permettant la fourniture de gasoil diesel et de gasoil de chauffage à déverser dans les citernes des services publics;

In der Erwägung, dass die Wallonische Region eine zentrale Beschaffungsstelle gebildet hat, welche die Lieferung von in Tanks der öffentlichen Dienststellen zu füllendem Dieselöl und Heizöl ermöglicht;


Considérant le fait que la Communauté française doit également lancer un appel d'offres général européen portant sur la fourniture de gasoil diesel et gasoil de chauffage à déverser dans les citernes des services publics;

In der Erwägung, dass die Französische Gemeinschaft ebenfalls einen allgemeinen Angebotsaufruf für die Lieferung von in Tanks der öffentlichen Dienststellen zu füllendem Dieselöl und Heizöl ausschreiben muss;


(*) La Commission a adopté aujourd'hui, sur initiative de M. Carlo RIPA di MEANA, Commissaire responsable à l'environnement, une proposition de Directive du Conseil relative à la teneur en soufre du gasoil de chauffage, à usage industriel, maritime, automobile. Dans cette proposition, on envisage : - de réduire la teneur en soufre des carburants diesel dans les limites suivantes : * à 0,2% en poids à partir du ...[+++]

Die Kommission hat heute im Namen des Kommissars fuer Umweltfragen, Herrn Carlo Ripa di Meana, einen Vorschlag fuer eine Richtlinie des Rates ueber den Schwefelgehalt von Gasoel (Heizoel, Gasoel fuer die Industrie, Bunkergasoel fuer die Seefahrt und Dieselkraftstoff) angenommen, in dem folgendes festgelegt wird: - Der Schwefelgehalt von Dieselkraftstoff wird verringert auf hoechstens: * 0,2 Gewichtsprozente ab dem 1. Oktober 1994 * 0,05 Gewichtsprozente ab dem 1. Oktober 1996. - Auf dem Markt ist die Verfuegbarkeit und gleichmaessige Verteilung von Dieselkraftstoff mit hoechstens 0,05 % Schwefelgehalt ab dem 1. Oktober 1995 zu gewaehr ...[+++]


Depuis 1980, malgré une consommation totale assez stable de gasoil, on observe une augmentation importante de l'utilisation du carburant diesel aux dépens du gasoil de chauffage, et cette tendance devrait se poursuivre.

Seit 1980 ist der Gesamtverbrauch an Gasoel zwar etwa gleich geblieben, doch ist die Verwendung als Dieselkraftstoff zu Lasten von Heizoel erheblich angestiegen, und dieser Trend wird sich vermutlich fortsetzen.


Ensuite, s'agissant du rapprochement des taux, le Conseil s'est mis d'accord sur un certain nombre de taux minima (voir Annexe) : - produits pétroliers (essence avec plomb, essence sans plomb, gasoil routier, gasoil de chauffage, fioul lourd) - boissons alcooliques (bières; vins tranquilles et mousseux sous réserve d'une étude à réaliser par la Commission en ce qui concerne les modalités de la libre circulation du vin après 1992) sauf ...[+++]

Bei der Annaeherung der Saetze hat sich der Rat auf bestimmte Mindestsaetze verstaendigt (siehe Anhang): - Mineraloele (verbleites Benzin, unverbleites Benzin, Dieselkraftstoff, Heizoel, Schweroel) - alkoholische Getraenke (Bier; nicht schaeumender Wein und Schaumwein - vorbehaltlich einer von der Kommission zu erstellenden Studie ueber die Verkehrs- und ueberwachungsregelung fuer Wein nach 1992) ohne Spirituosen und Zwischenerzeugnisse.


Actuellement, les émissions de SO2 provenant du gasoil dans les Etats membres sont une partie relativement réduite des émissions totales de SO2 (5% en moyenne pour la Communauté européenne), mais leur incidence sur la qualité de l'air dans les zones urbaines est relativement plus importante dans la mesure où elles ont lieu au niveau du sol (véhicules à moteur) ou au niveau des toits (chauffage) ...[+++]

Obwohl die SO2-Emissionen aus Gasoel in den Mitgliedstaaten derzeit nur einen relativ geringen Teil (5 % im EG- Durchschnitt) der gesamten SO2-Emissionen ausmachen, haben sie verhaeltnismaessig grosse Auswirkungen auf die Luft in Stadtgebieten, da sie in Bodenhoehe (Kraftfahrzeuge) oder Dachhoehe (Raumheizung) ausgestossen werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gasoil pour chauffage et gasoil pour moteur diesel ->

Date index: 2021-03-13
w