Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage de configuration du logiciel
COST B2
Configurable par logiciel
Configuration du logiciel
Contrôle de la qualité du logiciel
GCL
GIT
Gestion de la configuration du logiciel
Gestion de la qualité du logiciel
Logiciel de transport lié à un système d’ERP
Logiciels de gestion de base de données
Moteurs de base de données
Outil de gestion de configuration logicielle
Outils de gestion de configuration logicielle
SCM
SGBD
Systèmes de gestion de base de données

Übersetzung für "Gestion de la configuration du logiciel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestion de la configuration du logiciel [ SCM ]

Software-Konfigurationsmanagement [ SCM ]


contrôle de la qualité du logiciel | gestion de la qualité du logiciel

Software-Qualitätskontrolle


configurable par logiciel

mit Konfiguration über Software


Comité de gestion COST B2 Domaine du logiciel pour la médecine nucléaire | COST B2 [Abbr.]

Verwaltungsausschuß COST B 2 Nuklearmedizinische Software | COST B2 [Abbr.]


affichage de configuration du logiciel

Software-Konfigurationsanzeige




GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle

Quellenverwaltung | Werkzeuge für die Softwareversionsverwaltung | Werkzeuge für das Software-Konfigurationsmanagement | Werkzeuge für das Softwarekonfigurations-Management


logiciel de transport lié à un progiciel de gestion intégré | logiciel de transport lié à un système d’ERP

Transportsoftware im Zusammenhang mit einem Warenwirtschaftssystem


logiciels de gestion de base de données | moteurs de base de données | SGBD | systèmes de gestion de base de données

Datenbankmanagementsystem | DBS | Datenbankmanagementsysteme | DB-Managementsysteme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces derniers comprennent des systèmes d'accès conditionnel, des logiciels de gestion des droits numériques, des logiciels médiateurs («middleware»), des logiciels d’application, y compris l'enregistrement vidéo numérique, des guides électroniques de programmes, des systèmes de gestion de contenu et des logiciels de type HPS («home provisioning software»).

Dazu gehören Zugangsberechtigungssysteme (ZBS), Software zur Verwaltung digitaler Rechte (DRM), Middleware-Software, Anwendungssoftware wie z. B. Software zur digitalen Videoaufzeichnung (DVR), elektronische Programmführer (EPG), Content-Management-Systeme (CMS) und Home-Provisioning-Software (HPS).


L'enquête aurait porté sur les réseaux de télécommunications mobiles et leurs éléments essentiels (à savoir, le réseau d’accès radio et le cœur de réseau mobile), conçus et configurés de manière à répondre aux exigences des fournisseurs de services de télécommunications de l’UE indépendamment de la technologie(2G, 3G, 4G ou toute future technologie), qu’ils soient totalement, partiellement ou non assemblés au moment de leur transfert et avec ou sans logiciel spécialisé.

Es hätte sich um Mobilfunknetze und ihre wesentlichen Komponenten (d. h. Funkzugangsnetze und Mobilfunkkernnetze) gehandelt, zum Versand komplett montiert, vormontiert oder unmontiert, mit oder ohne zugehörige Software, die so konzipiert und konfiguriert sind, dass sie – unabhängig von der Technik (2G, 3G, 4G oder andere künftige Techniken) – die Anforderungen der Telekommunikationsdienstanbieter in der EU erfüllen.


la gestion de la configuration des logiciels, conformément aux exigences énoncées à l’annexe II, partie C;

Software-Konfigurationsmanagement gemäß den Anforderungen in Anhang II Teil C,


Ces informations d’intérêt public pourraient porter sur les infractions au droit d’auteur, d’autres utilisations illicites, et la diffusion de contenus préjudiciables ainsi que sur des conseils et des moyens de protection contre les risques d’atteinte à la sécurité individuelle, résultant par exemple de la communication d’informations personnelles dans certaines circonstances, et contre les risques d’atteinte à la vie privée et aux données à caractère personnel, ainsi que sur la disponibilité de logiciels, ou d’options logicielles, ...[+++]

Dies könnte Informationen von allgemeinem Interesse über Verstöße gegen das Urheberrecht, andere Formen der unrechtmäßigen Nutzung und der Verbreitung schädlicher Inhalte sowie Ratschläge und Angaben dazu einschließen, wie die persönliche Sicherheit, die beispielsweise durch die Weitergabe personenbezogener Informationen in bestimmten Situationen gefährdet sein kann, und wie die Privatsphäre und personenbezogene Daten vor Risiken geschützt werden können, sowie über die Verfügbarkeit leicht zu nutzender und konfigurierbarer Software oder Softwareoptionen, die den Schutz von Kindern und schutzbedürftigen Personen zulassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe des procédures d’identification de la configuration, de traçabilité et d'enregistrement du statut de la configuration, qui permettent de prouver que les données du cycle de vie des logiciels sont soumises à un contrôle de configuration tout au long du cycle de vie des logiciels EATMN.

Es müssen Verfahren zur Konfigurationsidentifizierung, -rückverfolgung und -buchführung bestehen, die belegen, dass während des gesamten Lebenszyklus der EATMN-Software die entsprechenden Lebenszyklusdaten einer Konfigurationsüberwachung unterstehen.


Les fabricants veillent; lorsque la configuration relève de leur contrôle (c'est-à-dire qu'elle est matérielle plutôt que logicielle), à permettre une gestion de ces éléments de configuration qui soit centralisée et conforme aux souhaits du client, par le biais d'outils fournis par le fabricant.

Der Hersteller muss – sofern er die Kontrolle darüber hat (d.h. wenn die Konfiguration über Hardware-Einstellungen und nicht über Software-Einstellungen erfolgt) – gewährleisten, dass diese Einstellungen vom Kunden nach Wunsch zentral verwaltet werden können; der Hersteller muss die entsprechenden Tools dazu zur Verfügung stellen.


S'assurer que l'UET est dans sa configuration de livraison, y compris les accessoires, les paramètres de gestion de la consommation, l'activation du mécanisme de réveil par le réseau et les logiciels fournis par défaut.

Sicherstellen, dass das UUT so konfiguriert ist wie bei der Auslieferung, einschließlich aller Zubehörteile, der Stromspareinstellungen, der WOL-Aktivierung und mitgelieferter Software.


Vous pouvez télécharger, installer et configurer un logiciel client IRC sur votre ordinateur.

Sie können einen IRC-Client auf Ihren PC herunterladen, installieren und konfigurieren.


Les services informatiques sont subdivisés en plusieurs catégories: a) services de gestion informatique, b) services de gestion commerciale, c) développement et intégration de logiciels, d) services de consultants dans les secteurs informatique et commercial, e) maintenance et soutien dans le domaine des logiciels, f) maintenance et soutien dans le secteur du matériel et g) enseignement et formation.

IT-Dienstleistungen lassen sich verschiedenen Kategorien zuordnen: (i) IT-Managementdienste, (ii) Betriebsführungsdienste, (iii) Software-Entwicklung und -Integration, (iv) IT- und Unternehmensberatung, (v) Wartungs- und Unterstützungsleistungen für Software, (vi) Wartungs- und Unterstützungsleistungen für Hardware, (vii) allgemeine und berufliche Bildung.


Les marchés concernés par l'opération sont certains segments de la branche des logiciels d'application informatique (IT), notamment les logiciels de gestion et d'entreprise, ainsi que certains services informatiques dans les domaines de l'entretien, de la formation et de l'activité de conseil.

Die von der Transaktion betroffenen Märkte sind einige Segmente für Informationstechnologie-Anwendungssoftware, insbesondere Software für Unternehmen sowie einige Informationstechnologiedienste (Wartung, Ausbildung und Beratung).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gestion de la configuration du logiciel ->

Date index: 2022-05-08
w