Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGC-Technologies industrielles
Candidat ayant dé
Choix du site industriel
Gestion de la production
Gestion industrielle
Implantation industrielle
Ingénieur en mécanique industrielle
Ingénieure en mécanique industrielle
Ingénieure industrielle
Ingénieure systèmes industriels
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Logiciel de gestion industrielle
Méthodes de gestion industrielle et commerciale
Orientation de la production
Politique de production
Politique industrielle communautaire
Politique industrielle de l'UE
Politique industrielle de l'Union européenne
Restructuration de la production
Stratégie industrielle européenne

Übersetzung für "Gestion industrielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politique de production [ gestion de la production | gestion industrielle | orientation de la production | restructuration de la production ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]


logiciel de gestion industrielle

Managementsoftware für Industriebetriebe


méthodes de gestion industrielle et commerciale

betriebswirtschaftliche Methoden


inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets industriels | inspecteur du contrôle de conformité en gestion des déchets industriels/inspectrice du contrôle de conformité en gestion des déchets industriels | inspectrice en contrôle de conformité en gestion des déchets industriels

Inspektorin Industrieabfälle | Inspektor Industrieabfälle | Inspektor Industrieabfälle/Inspektorin Industrieabfälle


CGC-Technologies industrielles | Comité consultatif en matière de gestion et de coordination-Technologies industrielles

Beratender Verwaltungs-und Koordinierungsausschuss-Industrielle Technologien | BKVA-Industrielle Technologien


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]


politique industrielle de l'UE [ politique industrielle communautaire | politique industrielle de l'Union européenne | stratégie industrielle européenne ]

Industriepolitik der EU [ europäische Industriestrategie | gemeinsame Industriestrategie | Industriepolitik der Europäischen Union | Industriepolitik der Gemeinschaft ]


ingénieur systèmes industriels/ingénieure systèmes industriels | ingénieure systèmes industriels | ingénieur industriel/ingénieure industrielle | ingénieure industrielle

Betriebs- und Wirtschaftsingenieurin | Industrieingenieur | Industrieingenieurin | Wirtschaftsingenieur/Wirtschaftsingenieurin


ingénieur en mécanique industrielle | ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur en mécanique industrielle/ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur mécanique industrielle/ingénieure mécanique industrielle

Ingenieur im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Ingenieurin im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug/Entwicklungsingenieurin Industriewerkzeug


expérience de l'industrie expérience acquise en milieu industriel expérience industrielle et commerciale expérience industrielle ayant acquis une première exp. industrielle pratique en industrie pharmaceutique ou chimique | candidat ayant dé

Industrieerfahrung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vue de l'accomplissement de ses missions, l'Agence peut conclure des conventions, participer au capital et à la gestion d'entreprises, exploiter ou faire exploiter des installations industrielles.

Im Hinblick auf die Erfüllung ihrer Aufträge kann die Agentur Verträge schließen, sich am Kapital und an der Führung von Unternehmen beteiligen und Betriebsanlagen betreiben oder betreiben lassen.


Art. 35. Dans la sous-section 2, de la section 1, du Chapitre Ier, du Titre II, du même Livre, un article D.231bis est inséré et rédigé comme suit : « Art. D.231 bis. Lorsque l'usager contribue au coût d'assainissement industriel prévu par l'article D.260, le C.V.A. est facturé directement par la Société publique de gestion de l'eau».

Art. 35 - In Unterabschnitt 2 des Abschnitts 1 des Kapitel I des Titels II desselben Buches wird ein Artikel D.231bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. D.231bis - Wenn der Benutzer zu den in Artikel D.260 vorgesehenen Kosten für die industrielle Abwasserreinigung beiträgt, wird der TKAR unmittelbar von der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung in Rechnung gestellt".


Environnement Un arrêté ministériel du 25 février 2016 qui entre en vigueur le 13 avril 2016, octroie : - pour une durée de cinq ans, le renouvellement de l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne faisant l'objet d'une demande introduite en date du 25 novembre 2015 par la SCRL Igretec portant sur les catégories de projets suivantes : 1". aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs"; 4". processus industriels relatifs à l'énergie"; 6". gestion des déchets"; - pour une durée de trois ans, l'agrément pour les catégori ...[+++]

Umwelt Durch Ministerialerlass vom 25. Februar 2016, der am 13. April 2016 in Kraft tritt, wird: - für einen Zeitraum von fünf Jahren die von der "SCRL Igretec" am 25. November 2015 beantragte Erneuerung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region für folgende Projektkategorien gewährt: 1". Raumordnung, Städtebau, Handelsgewerbe und Freizeitaktivitäten"; 4". Industrieprozesse in Bezug auf Energie"; 6". Abfallbewirtschaftung"; - für einen Zeitraum von drei Jahren die Zulassung für folgende Projektkat ...[+++]


La notion de broadcast peut être complétée par le Gouvernement; 4° " pouvoir public " : une personne morale occupant, à quelque titre que ce soit, un bâtiment sur le territoire de la Région ou y exerçant des activités et qui relève d'une des catégories suivantes : a) les autorités fédérales, régionales et communautaires, les pouvoirs publics locaux et les organismes d'intérêt public; b) tout organisme non visé au point a) : - créé pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial et; - dont soit l'activité est financée majoritairement par les pouvoirs publics visés aux points a) et b) ...[+++]

Der Begriff des " Broadcast " kann durch die Regierung ergänzt werden; 4". Behörde ": eine juristische Person, die aufgrund gleich welchen Titels ein Gebäude auf dem Gebiet der Region benutzt oder dort Tätigkeiten ausübt und zu einer der folgenden Kategorien gehört: a) Föderal-, Regional- und Gemeinschaftsbehörden, lokale Behörden und gemeinnützige Einrichtungen; b) alle nicht in Buchstabe a) erwähnten Einrichtungen, - die geschaffen würden, um spezifische gemeinnützige Bedürfnisse anderer als industrieller oder kommerzieller Art zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de la propriété, de la gestion industrielle, de la sécurité des réseaux n'a pas été, à mon sens, suffisamment analysée.

Die Frage des Eigentums, der Unternehmensverwaltung und der Netzsicherheit wurden meiner Ansicht nach nicht ausreichend untersucht.


Il appartient aux dirigeants d’Airbus de tirer les leçons des fautes de gestion industrielle ayant entraîné les retards de livraison des appareils.

Die Airbus-Manager müssen Lehren aus ihrem wirtschaftlichen Missmanagement ziehen, das zu Auslieferungsverzögerungen geführt hat.


Étant donné que le sucre industriel importé peut uniquement être utilisé aux fins de la fabrication des produits visés à l'annexe du règlement (CE) no 967/2006 de la Commission du 29 juin 2006 portant modalités d'application du règlement (CE) no 318/2006 du Conseil en ce qui concerne la production hors quota dans le secteur du sucre , il y a lieu d'appliquer aux quantités importées les dispositions relatives à la gestion de la matière première industrielle et aux obligations du transformateur prévues par ledit règlement.

Da eingeführter Industriezucker nur für die Herstellung von Erzeugnissen gemäß dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 967/2006 der Kommission vom 29. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates hinsichtlich der Nichtquotenerzeugung im Zuckersektor verwendet werden kann, sollten die in der genannten Verordnung festgelegten Bestimmungen für die Verwaltung des Industrierohstoffs und die Verpflichtungen für die Verarbeiter für die eingeführten Mengen gelten.


8. demande à la Commission d'évaluer l'apport qu'à pu représenter le Traité CECA en terme de gestion des mutations industrielles et à proposer des solutions analogues pour d'autres secteurs industriels; suggère que l'Observatoire européen du changement (Fondation de Dublin) soit un des outils essentiels pour accompagner les mutations industrielles;

8. fordert die Kommission auf, den Beitrag, den der EGKS-Vertrag im Bereich des Umgangs mit den industriellen Wandlungsprozessen mit sich gebracht hat, zu bewerten und ähnliche Vorschläge für andere Sektoren der Industrie zu unterbreiten; schlägt vor, dass die Europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels (Stiftung in Dublin) zu einem wichtigen Instrument der Beobachtung des industriellen Wandels wird;


Comment admettre que les services et la gestion industrielle, même au sein du secteur réservé, puissent récupérer la qualité, pour réduire le secteur réservé nécessaire pour garantir ces moyens ?

Wie kann es ermöglicht werden, dass die Dienste und das wirtschaftliche Management auch innerhalb des reservierten Bereichs jene Qualität erlangen, die erforderlich ist, um den für die Erwirtschaftung dieser Mittel notwendigen reservierten Bereich zu verkleinern?


Nous voulons l'établissement d'un centre de coordination pour la surveillance des mutations industrielles qui constitue une contribution à une approche plus proactive à la gestion des mutations industrielles à moyen et à long terme eu égards à leurs impacts au sein de l'Union européenne, et j'attirerais l'attention de M. Chichester sur le fait que les industries de services sont également des industries et que nous prenons en considération les mutations industrielles dans leur ensemble.

Wir wollen ein Koordinierungszentrum für die Überwachung des industriellen Wandlungsprozesses schaffen, um so zu einem aktiveren Ansatz gegenüber der Gestaltung des mittel- und langfristigen industriellen Wandlungsprozesses und seiner Folgen für die Europäische Union beizutragen, und ich möchte Herrn Chichester darauf aufmerksam machen, auch der Dienstleistungssektor ist eine Wirtschaftszweig, und wir verfolgen den industriellen Wandlungsprozess in seiner Gesamtheit.


w