Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzell
Cheddar
Emmenthal
Fromage de garde
Fromage parmigiano reggiano
Fromage sbrinz
Fromage à pâte dure
Gouda
Grana
Grana Padano
Grana padano
Gruyère
édam

Übersetzung für "Grana padano " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Grana | Grana Padano

e.g. Parmigiano-Reggiano | Grana | Grana Padano


fromage à pâte dure [ appenzell | cheddar | édam | emmenthal | fromage de garde | fromage parmigiano reggiano | fromage sbrinz | gouda | grana padano | gruyère ]

Hartkäse [ Appenzeller | Cheddar | Edamer | Emmentaler | Gouda | Grana Padano | Gruyère | lagerfähiger Käse | Parmigiano Reggiano | Sbrinz | Schweizerkäse | Tilsiter ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant qu'en 2014, pour la première fois, la production de Parmigiano Reggiano et Grana Padano de contrefaçon a dépassé celle des versions authentiques de ces fromages de fabrication italienne ‑ soit 300 millions de kilos pour les imitations contre 295 millions de kilos pour la production d'origine italienne ‑ en provoquant une chute vertigineuse de la valeur des exportations;

A. in der Erwägung, dass 2014 erstmals die Erzeugung von Nachahmungen bei den Käsesorten Parmigiano Reggiano und Grana Padano die Mengen an in Italien hergestelltem Originalkäse überstiegen hat – 300 Millionen kg erzeugte Nachahmungen gegen 295 Millionen kg original italienische Erzeugung –, wodurch die Ausfuhren dramatisch an Wert verloren haben;


Proposition de résolution sur la lutte contre la contrefaçon des fromages Parmigiano Reggiano et Grana Padano (B8-0652/2015 )

Entschließungsantrag zu der Bekämpfung der Nachahmung der Käsesorten Parmigiano Reggiano und Grana Padano (B8-0652/2015 )


Proposition de résolution sur la lutte contre la contrefaçon des fromages Parmigiano Reggiano et Grana Padano (B8-0652/2015)

Entschließungsantrag zu der Bekämpfung der Nachahmung der Käsesorten Parmigiano Reggiano und Grana Padano (B8-0652/2015)


La société française Ravil importe, râpe, préemballe et distribue en France, entre autres, le fromage "Grana Padano", qu'elle commercialise sous la dénomination «Grana Padano râpé frais».

- Das französische Unternehmen Ravil importiert, reibt, vorverpackt und vertreibt in Frankreich u. a. den Käse .Grana Padano", den sie unter der Bezeichnung .Grana Padano râpé frais" (Frischer, geriebener Grana Padano) vermarktet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société italienne Biraghi, producteur du fromage "Grana Padano" en Italie, et la société française Bellon, importateur et distributeur exclusif des produits de Biraghi pour la France, demandent que Ravil cesse toute distribution, en faisant valoir devant les tribunaux français que la loi italienne subordonne l'utilisation de la dénomination Grana Padano à la condition que le râpage et l'emballage soient effectués dans la région de production.

Das italienische Unternehmen Biraghi, ein Erzeuger von .Grana Padano" in Italien, und das französische Unternehmen Bellon, Alleinimporteur und -vermarkter für die Erzeugnisse von Biraghi in Frankreich, verlangen von Ravil, die Vermarktung einzustellen, und machen hierzu vor den französischen Gerichten geltend, dass die Bezeichnung .Grana Padano" nach italienischem Recht nur verwendet werden dürfe, wenn das Reiben und Verpacken im Erzeugungsgebiet erfolge.


En conséquence, les conditions établies par les cahiers de charges du fromage "Grana Padano" et du "jambon de Parme" sont conformes au droit communautaire à condition qu'elles soient nécessaires et proportionnées aux fins de la protection des AOP "Grana Padano" et "jambon de Parme".

Folglich sind die in den Spezifikationen für Grana Padano und Parmaschinken aufgestellten Voraussetzungen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar, sofern sie zum Schutz der geschützten Ursprungsbezeichnungen .Grana Padano" und .Prosciutto di Parma" erforderlich und verhältnismäßig sind.


C'est de cette façon que les appellations d'origine, protégées en Italie, Prosciutto di Parma et Grana Padano ont aussi été inscrites, par l'adoption du règlement n 1107/96, au registre tenu par la Commission.

Auf diesem Wege wurden durch Erlass der Verordnung 1107/96 auch die in Italien geschützten Ursprungsbezeichnungen Prosciutto di Parma und Grana Padano in das von der Kommission geführte Verzeichnis eingetragen.


L'Avocat général Alber se prononce sur l'étendue de la protection conférée par les appellations d'origine Prosciutto di Parma et Grana Padano

Generalanwalt Aber äussert sich zum Umfang des durch die Ursprungsbezeichnungen Prosciutto di Parma und Grana Padano gewährten Schutzes


a) grana padano d'au moins neuf mois;

a) mindestens neun Monate alter Grana Padano,


RELATIF AUX MODALITES D'APPLICATION DES INTERVENTIONS SUR LE MARCHE DES FROMAGES GRANA PADANO ET PARMIGIANO-REGGIANO

ÜBER DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN BETREFFEND DIE INTERVENTIONEN AUF DEN MÄRKTEN DER KÄSESORTEN GRANA PADANO UND PARMIGIANO-REGGIANO




Andere haben gesucht : grana padano     appenzell     cheddar     emmenthal     fromage de garde     fromage parmigiano reggiano     fromage sbrinz     fromage à pâte dure     gruyère     été d'encavage     Grana padano     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Grana padano ->

Date index: 2023-11-11
w