Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grand Prix européen Tourisme et Environnement
Prix européen de l'environnement
Prix européen pour le tourisme et l'environnement

Übersetzung für "Grand Prix européen Tourisme et Environnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Grand Prix européen Tourisme et Environnement

Europäischer Preis für Tourismus und Umwelt


Prix européen de l'environnement

Europäischer Umweltpreis


prix européen pour le tourisme et l'environnement

EU-Preis für die beste Umweltinitiative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Karmenu Vella, commissaire pour l'environnement, les affaires maritimes et la pêche, a déclaré à cette occasion: «Les candidats en lice pour le prix européen de l'environnement pour les entreprises sont de véritables acteurs du changement en ce qui concerne la transition de l'Europe vers une économie circulaire.Ils prouvent qu'innovation, viabilité économique et protection de l'environnement ne sont pas incompatibles.

Der für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei zuständige EU-Kommissar Karmenu Vella erklärte: „Die Unternehmen, die sich um die Umweltpreise für Unternehmen bewerben, sind die Akteure, die den Übergang Europas zu einer Kreislaufwirtschaft wirklich vorantreiben.Sie zeigen, dass Innovation, wirtschaftliche Rentabilität und Umweltschutz miteinander vereinbar sind.


Le «prix européen de l'environnement pour les entreprises» de la Commission récompense les plus méritantes parmi ces entreprises pionnières pour leurs pratiques et produits éco-innovants.

Mit den „Europäischen Umweltpreisen für Unternehmen“ zeichnet die Kommission die besten dieser Pioniere für ihre ökoinnovativen Verfahren und Produkte aus.


Le 27 octobre, les lauréats du prix européen de l'environnement 2016-2017 pour les entreprises ont été annoncés lors d'une cérémonie organisée à Tallinn, en Estonie.

Die Gewinner der Europäischen Umweltpreise für Unternehmen 2016/2017 wurden am 27. Oktober im Rahmen eines Festaktes in Tallinn (Estland) bekanntgegeben.


L'objectif du prix européen des femmes innovatrices est de sensibiliser l'opinion publique à la nécessité d'une innovation plus présente et d'un plus grand nombre de femmes entrepreneurs, de reconnaître la réussite des femmes dans le domaine de l'innovation et de créer des modèles forts.

Der EU-Preis für Innovationsleistungen von Frauen soll die Öffentlichkeit dafür sensibilisieren, dass wir mehr Innovationen und mehr Unternehmerinnen brauchen, den Innovationserfolg von Frauen anerkennen und starke Rollenvorbilder schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MARCOURT Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO La Ministre de l'Emploi et de la Formation, E. TILLIEUX Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la ...[+++]

MARCOURT Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie P. FURLAN Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz C. DI ANTONIO Die Ministerin für Beschäftigung und Ausbildung E. TILLIEUX Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung C. LACROIX Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen und Vertreter bei der Großregion, R.


MARCOURT Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Mme E. TILLIEUX Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la ...[+++]

MARCOURT Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie, P. FURLAN Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz, C. DI ANTONIO Die Ministerin für Beschäftigung und Ausbildung, Frau E. TILLIEUX Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung, C. LACROIX Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, R.


MARCOURT Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Mme E. TILLIEUX Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la ...[+++]

MARCOURT Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie P. FURLAN Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz C. DI ANTONIO Die Ministerin für Beschäftigung und Ausbildung Frau E. TILLIEUX Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung C. LACROIX Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion R. COLLIN Fußnote (1) Sitzung 2016-2017 Dokumente des Wallonischen Parlaments, 558 (2015-2016), Nrn.


MARCOURT Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Mme E. TILLIEUX Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la ...[+++]

MARCOURT Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie P. FURLAN Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz C. DI ANTONIO Die Ministerin für Beschäftigung und Ausbildung Frau E. TILLIEUX Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung C. LACROIX Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion R. COLLIN Fußnote (1) Sitzung 2015-2016 Dokumente des Wallonischen Parlaments 458 (2015-2016), Nrn.


En vertu de l'article 3, paragraphe 2, a), de cette directive, les plans et programmes qui sont élaborés pour l'agriculture, la sylviculture, la pêche, l'énergie, l'industrie, le transport, la gestion des déchets, la gestion de l'eau, les télécommunications, le tourisme, l'aménagement du territoire urbain et rural ou l'affectation des sols, qui sont susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement, et qui définissent le cadre dans lequel la mise en oeuvre des projets énumérés aux annexes I et II de la directive 85/337/ ...[+++]

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten » - inzwischen durch die Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Parlaments und des ...[+++]


c) promouvoir la création d’un « prix européen interdisciplinaire pour les NN" qui récompense les percées scientifiques et l'entrepreneuriat et/ou les progrès dans le domaine de la sécurité et de l'environnement, en conformité avec l’approche intégrée et responsable.

c) sich für die Schaffung eines ‚interdisziplinären europäischen Preises für NN’ einsetzen, der wissenschaftliche Fortschritte und Unternehmergeist und/oder Fortschritte im Bereich Sicherheit und Umwelt im Einklang mit dem integrierten und verantwortungsvollen Ansatz anerkennt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Grand Prix européen Tourisme et Environnement ->

Date index: 2024-01-09
w