Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance douanière mutuelle 1992
GAM
GAM 92
Groupe Assistance Mutuelle 1992
Groupe Assistance douanière mutuelle 1992
Groupe Assistance mutuelle
Groupe d'assistance mutuelle

Übersetzung für "Groupe Assistance Mutuelle 1992 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe Assistance Mutuelle 1992 (GAM 92)

Gruppe Gegenseitige Unterstützung 1992


Assistance douanière mutuelle 1992 | groupe Assistance douanière mutuelle 1992 | GAM 92 [Abbr.]

Gruppe Gegenseitige Unterstzung in Zollfragen 1992


groupe Assistance mutuelle | Groupe d'assistance mutuelle | GAM [Abbr.]

Gruppe Gegenseitige Unterstützung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Urmas Paet, Ilhan Kyuchyuk, Louis Michel, Jozo Radoš, Marietje Schaake, Pavel Telička, Johannes Cornelis van Baalen, Hilde Vautmans, Guy Verhofstadt et Ivo Vajgl, au nom du groupe ALDE, sur l'application de la clause d'assistance mutuelle prévue à l'article 42, paragraphe 7, du traité sur l'Union européenne (2015/3034(RSP)) (B8-0058/2016);

— Urmas Paet, Ilhan Kyuchyuk, Louis Michel, Jozo Radoš, Marietje Schaake, Pavel Telička, Johannes Cornelis van Baalen, Hilde Vautmans, Guy Verhofstadt und Ivo Vajgl im Namen der ALDE-Fraktion zur Anwendung der Beistandsklausel nach Artikel 42 Absatz 7 des Vertrags über die Europäische Union 2015/3034(RSP) (B8-0058/2016);


Stratégie de l’UE dans la lutte contre la radicalisation et le recrutement de terroristes Stratégie coordonnée à long terme basée sur le rapport relatif au recrutement de terroristes Instauration d’un groupe d’experts sur la radicalisation violente Instauration d’un groupe à haut niveau pour les minorités Le programme de sécurité sanitaire vise à instaurer au niveau de l’UE une coopération et assistance mutuelle contre les attaques biologiques ou chimiques Par le mécanisme communautaire de protection civile, éta ...[+++]

Strategie der EU zur Bekämpfung der Radikalisierung und Rekrutierung von Terroristen Koordinierte langfristige Strategie auf der Grundlage des Berichts über die Rekrutierung von Terroristen Einsetzung einer Sachverständigengruppe zur Beratung der Kommission in Fragen der Bekämpfung von Radikalisierung und Gewaltbereitschaft Einsetzung einer Gruppe hochrangiger Experten für Minderheiten Ziel des Gesundheitssicherheitsprogramms ist die Zusammenarbeit und gegenseitige Hilfe auf Gemeinschaftsebene im Falle von biologischen oder chemischen Anschlägen Schaffung eines Frühwarn- und Reaktionssystems durch das Beobachtungs- und Informationszent ...[+++]


(1) Les accords bilatéraux et régionaux, tels que la convention d'Helsinki de 1992 et la convention de Barcelone de 1976, conclus entre les États côtiers prévoient une assistance mutuelle en cas d'accident de pollution maritime.

(1) Die gegenseitige Hilfe bei Meeresverschmutzungen wird in den zwischen Küstenstaaten getroffenen bilateralen und regionalen Vereinbarungen, wie beispielsweise die Übereinkommen von Helsinki und Barcelona von 1992 beziehungsweise 1976 geregelt.


(1) Les accords bilatéraux et régionaux, tels que la convention d'Helsinki de 1992 et la convention de Barcelone de 1976, conclus entre les États côtiers prévoient une assistance mutuelle en cas d'accident de pollution maritime.

(1) Die gegenseitige Hilfe bei Meeresverschmutzungen wird in den zwischen Küstenstaaten getroffenen bilateralen und regionalen Vereinbarungen, wie beispielsweise die Übereinkommen von Helsinki und Barcelona von 1992 beziehungsweise 1976 geregelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(-1) Les accords bilatéraux et régionaux conclus entre des États côtiers, tels que les conventions d'Helsinki et de Barcelone, respectivement de 1992 et de 1976, prévoient l'assistance mutuelle en cas d'accident entraînant une pollution maritime.

(-1) Die gegenseitige Hilfe bei Meeresverschmutzungen wird in den zwischen Küstenstaaten getroffenen bilateralen und regionalen Vereinbarungen, wie beispielsweise die Übereinkommen von Helsinki und Barcelona von 1992 beziehungsweise 1976 geregelt.


Stratégie de l’UE dans la lutte contre la radicalisation et le recrutement de terroristes Stratégie coordonnée à long terme basée sur le rapport relatif au recrutement de terroristes Instauration d’un groupe d’experts sur la radicalisation violente Instauration d’un groupe à haut niveau pour les minorités Le programme de sécurité sanitaire vise à instaurer au niveau de l’UE une coopération et une assistance mutuelle contre les attaques biologiques ou chimiques Par le mécanisme communautaire de protection civile, ...[+++]

Strategie der EU zur Bekämpfung der Radikalisierung und Rekrutierung von Terroristen Koordinierte langfristige Strategie auf der Grundlage des Berichts über die Rekrutierung von Terroristen Einsetzung einer Sachverständigengruppe zur Beratung der Kommission in Fragen der Bekämpfung von Radikalisierung und Gewaltbereitschaft Einsetzung einer Gruppe hochrangiger Experten für Minderheiten Ziel des Gesundheitssicherheitsprogramms ist die Zusammenarbeit und gegenseitige Hilfe auf Gemeinschaftsebene im Falle von biologischen oder chemischen Anschlägen Schaffung eines Frühwarn- und Reaktionssystems durch das Beobachtungs- und Informationszent ...[+++]


(11) Il convient de prendre en considération les accords existants en matière de pollution accidentelle, tels que l'Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la Mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses, de 1983 (accord de Bonn concernant la coopération), qui facilite l'assistance mutuelle et la coopération dans ce secteur entre les États membres, ainsi que les conventions et accords internationaux pertinents visant à protéger les zones maritimes européennes contre la pollution accidentelle, tels que la convention internationale sur la préparation, l ...[+++]

(11) Bestehenden Vereinbarungen über unfallbedingte Verschmutzungen wie dem Übereinkommen von 1983 zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe (Bonner Übereinkommen), die die gegenseitige Unterstützung und die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich erleichtern, sowie den einschlägigen internationalen Übereinkommen und Vereinbarungen zum Schutz europäischer Meeresgebiete vor Verschmutzungsfällen, wie dem im Rahmen der IMO entwickelten Internationalen Übereinkommen von 1990 über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Ölverschmutzung (OPRC-Übereinkommen), dem Übereinkommen vom 22. September 1992 ...[+++]


Ce projet, qui résulte d'une initiative de l'Espagne, vise à renforcer, dans les domaines de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, l'assistance mutuelle en matière de prévention et de lutte contre les actes de terrorisme dans lesquels sont impliqués les personnes, groupes et entités figurant à l'annexe de la position commune 2001/931/PESC du Conseil.

Mit diesem Entwurf, der aus einer Initiative Spaniens hervorgegangen ist, soll die gegenseitige Amtshilfe bei der Prävention und Bekämpfung terroristischer Handlungen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen in Bezug auf die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP des Rates aufgeführten Personen, Vereinigungen und Körperschaften ausgebaut werden.


Cette initiative qui s'inscrit dans le cadre de la mise en oeuvre de la Résolution du Conseil du 8 juillet 1992 relative à l'amélioration de l'assistance mutuelle entre Etats membres en cas de catastrophes naturelles et technologiques se tiendra à l'Institut Supérieur de Planification d'Urgence de la Protection Civile belge de Florival (Belgique).

Die Veranstaltung steht in Zusammenhang mit der Entschließung des Rates vom 8. Juli 1991 über die Verbesserung der gegenseitigen Hilfeleistung zwischen Mitgliedstaaten bei natur- oder technologiebedingten Katastrophen und findet im Institut Supérieur de Planification d'Urgence des belgischen Katastrophenschutzes in Florival (Belgien) statt.


Ces informations sont transmises aux Etats membres par communication AM (Assistance mutuelle), via le SCENT, et les services douaniers français contrôlent ce groupe lors de son retour.

Die Kommission gibt diese Informationen als Amtshilfe via SCENT an die Mitgliedstaaten weiter, und auf ihrer Rueckkehr werden die Herpetologen vom franzoesischen Zoll kontrolliert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Groupe Assistance Mutuelle 1992 ->

Date index: 2023-08-16
w