Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Groupe ATFS
Groupe Lutte anti-fraude
Groupe d'experts ATFS
Lutte anti-fraude
OLAF
Office européen de lutte anti-fraude
Office européen de lutte antifraude
UCLAF
Unité de coordination de la lutte anti-fraude
Unité de coordination de la lutte anti-fraudes
Unité de coordination pour la lutte antifraude

Übersetzung für "Groupe Lutte anti-fraude " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Office européen de lutte antifraude [ Office européen de lutte anti-fraude | OLAF [acronym] ]

Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung [ OLAF [acronym] ]


Unité de coordination de la lutte anti-fraudes | Unité de coordination pour la lutte antifraude | UCLAF [Abbr.]

Koordinierungseinheit zur Bekämpfung von Betrügereien | KEBB [Abbr.]


Unité de coordination de la lutte anti-fraude

Dienststelle Koordinierung der Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung




groupe ATFS | groupe d'experts ATFS | groupe d'experts sur la stratégie de lutte contre la fraude fiscale

ATFS-Expertengruppe | Expertengruppe für die Strategie zur Bekämpfung des Steuerbetrugs | Expertengruppe für die Strategie zur Betrugsbekämpfung (ATFS)


groupe d'experts en matière de formation sur la lutte contre la fraude

Expertengruppe Ausbildung auf dem Gebiet der Schmuggelbekämpfung (Ausbildungsmodul, Zollrat)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il vise à mettre en œuvre trois grands types de mesures prévoyant l’amélioration de l’échange d’informations entre les États membres, le renforcement de la coopération administrative entre les États membres et en matière de lutte anti-fraude et la facturation.

Mit diesem Plan sollen drei große Maßnahmenbündel zur Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, zur Intensivierung der Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie in den Bereichen Betrugsbekämpfung und Rechnungsstellung eingeführt werden.


certains aspects de la lutte anti-fraude et la facturation.

bestimmte Aspekte der Betrugsbekämpfung und der Rechnungsstellung.


En 1999, comme les années précédentes, aucun cas de fraude n'a été découvert ni signalé par les États membres à l'OLAF (Office pour la lutte anti-fraude) de la Commission.

Wie in den Vorjahren haben auch 1999 die Mitgliedstaaten keinen Fall von Betrug aufgedeckt oder dem Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) der Kommission gemeldet.


Les pays partenaires doivent œuvrer activement à la lutte contre la corruption et la fraude et disposer de mécanismes de lutte anti-fraude appropriés et efficaces pour prévenir et détecter la fraude et la corruption (notamment d’autorités d’inspection et de capacités judiciaires) ainsi que pour apporter des réponses adéquates à ce problème et mettre en place des mécanismes de sanction efficaces.

Die Partnerländer müssen sich aktiv für die Bekämpfung von Betrug und Korruption einsetzen und über angemessene und wirksame Instrumente (einschließlich geeigneter Kontrollbehörden und Justizkapazitäten) verfügen, um Betrug und Korruption zu verhindern und aufzudecken, angemessen darauf zu reagieren und wirksame Sanktionen durchzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Commission veille à ce que, lors de la mise en œuvre des actions financées au titre du présent règlement, les intérêts financiers de la Communauté soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale, par des contrôles effectifs et par la récupération des montants indûment versés, ainsi que, si des irrégularités sont constatées, par l'application de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, conformément au règlement (CE, Euratom) no 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes (11), a ...[+++]

(1) Die Kommission gewährleistet bei der Durchführung der nach dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft durch Präventivmaßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen, durch wirksame Kontrollen und Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge sowie — bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten — durch wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (11), der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates ...[+++]


1. La Commission veille à ce que, lors de la mise en œuvre des actions financées au titre du présent règlement, les intérêts financiers de la Communauté soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale, par des contrôles effectifs et par la récupération des montants indûment versés, ainsi que, si des irrégularités sont constatées, par l'application de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, conformément au règlement (CE, Euratom) no 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes , au rè ...[+++]

(1) Die Kommission gewährleistet bei der Durchführung der nach dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft durch Präventivmaßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen, durch wirksame Kontrollen und Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge sowie — bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten — durch wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften , der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates vom ...[+++]


Le premier point du rapport présente les événements marquants de l’année 2004 pour la protection des intérêts financiers communautaires : le projet de réforme de l’Office européen de lutte anti-fraude (OLAF), l’adhésion de dix nouveaux États membres, la signature d’un accord de coopération avec la Confédération suisse, la lutte contre la contrebande de cigarettes, l’accord conclu avec le cigarettier Philip Morris International pour lutter contre la fraude, et la signature du traité établissant la Constitution.

Punkt 1 dieses Berichts befasst sich mit den wichtigen Ereignissen des Jahres 2004 auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft: die Vorschläge zur Reform des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), der Beitritt der 10 neuen Mitgliedstaaten, die Unterzeichnung eines Kooperationsabkommens mit der Schweiz, der Kampf gegen den Zigarettenschmuggel, das mit dem Zigarettenhersteller Philip Morris International geschlossene Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Betrugsbekämpfung und die Unterzeichnung des Verfassungsvertrags.


(12) Il convient de prévoir les mécanismes de contrôle ainsi que de protection des intérêts financiers de la Communauté notamment par l'intervention dans l'exercice de leurs compétences de la Commission, dont l'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF), et de la Cour des Comptes, en vertu du règlement (Euratom, CE) no 2185/96 du Conseil du 11 novembre 1996 relatif aux contrôles et vérifications sur place effectués par la Commission pour la protection des intérêts financiers des Communautés européennes contre les fraudes et autres irrégularités(4) et du règlement (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la prote ...[+++]

(12) Es sollten Mechanismen der Kontrolle und des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vorgesehen werden, insbesondere durch Einschaltung der Kommission, unter anderem des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), und des Rechnungshofs im Rahmen ihrer Befugnisse und aufgrund der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten(4) sowie der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 übe ...[+++]


(12) Il convient de prévoir les mécanismes de contrôle ainsi que de protection des intérêts financiers de la Communauté notamment par l'intervention dans l'exercice de leurs compétences de la Commission, dont l'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF), et de la Cour des Comptes, en vertu du règlement (Euratom, CE) no 2185/96 du Conseil du 11 novembre 1996 relatif aux contrôles et vérifications sur place effectués par la Commission pour la protection des intérêts financiers des Communautés européennes contre les fraudes et autres irrégularités(4) et du règlement (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la prote ...[+++]

(12) Es sollten Mechanismen der Kontrolle und des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vorgesehen werden, insbesondere durch Einschaltung der Kommission, unter anderem des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), und des Rechnungshofs im Rahmen ihrer Befugnisse und aufgrund der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten(4) sowie der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 übe ...[+++]


En 1999, comme les années précédentes, aucun cas de fraude n'a été découvert ni signalé par les États membres à l'OLAF (Office pour la lutte anti-fraude) de la Commission.

Wie in den Vorjahren haben auch 1999 die Mitgliedstaaten keinen Fall von Betrug aufgedeckt oder dem Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) der Kommission gemeldet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Groupe Lutte anti-fraude ->

Date index: 2022-07-03
w