Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
CEAO
CEMAC
Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest
Groupe Union douanière
UDE
UDEAC
UDEAO
UEAC
UEMOA
UMAC
UMOA
Union des États de l'Afrique centrale
Union douanière
Union douanière et économique de l'Afrique centrale
Union douanière et économique de l'Afrique de l'Ouest
Union douanière équatoriale
Union monétaire de l'Afrique centrale
Union monétaire ouest-africaine
Union économique de l'Afrique centrale
Union économique et monétaire ouest-africaine
Zone monétaire centrafricaine

Übersetzung für "Groupe Union douanière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe Union douanière (Tarif douanier commun)

Gruppe Zollunion (Gemeinsamer Zolltarif)


Groupe Union douanière (Législation et politique douanières)

Gruppe Zollunion (Zollrecht und Zollpolitik)


Groupe Questions économiques / Union douanière (harmonisation des législations douanières)

Gruppe Wirtschaftsfragen / Zollunion (Harmonisierung des Zollrechts)


traité d'union douanière (ex.: Selon le traité d'union douanière du 29 mars 1923, la législation suisse sur les droits de timbre est également applicable dans la Principauté de Liechtenstein. [Droits d'émission, Directives 93, ch. 3])

Zollanschlussvertrag




Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]

Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft [ Äquatoriale Zollunion | CAMU | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | Union der zentralafrikanischen Staaten | Zentralafrikanische Währungsunion | Zentralafrikanische Währungszone | Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion ]


Accord entre la Confédération suisse et l'Union douanière italo-albanaise pour le règlement du trafic touristique réciproque

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der italienisch-albanischen Zollunion betreffend die Regelung des gegenseitigen Reiseverkehrs


Union économique et monétaire ouest-africaine [ CEAO | Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest | UDEAO | UEMOA | UMOA | Union douanière et économique de l'Afrique de l'Ouest | Union monétaire ouest-africaine ]

Westafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion [ CEAO | UDEAO | UEMOA | UMOA | Westafrikanische Währungsunion | Westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft | Westafrikanische Zoll- und Wirtschaftsgemeinschaft ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’assistance technique pour cette réforme de l’administration fiscale de Chypre a été fournie conjointement par la Commission européenne (la direction générale de la fiscalité et de l’union douanière et le groupe d'appui) et le Fonds monétaire international (FMI).

Die technische Hilfe bei der Reform der zyprischen Steuerverwaltung wurde gemeinsam von der Europäischen Kommission (Generaldirektion Steuern und Zollunion; Taskforce) und dem Internationalen Währungsfonds (IWF) bereitgestellt.


Un groupe d'agents de liaison de certains États membres, représentant l’ensemble des 28 pays de l’UE participants, a travaillé depuis ce site lors de l’opération et des experts de la direction générale de la fiscalité et de l’Union douanière de la Commission ont apporté leur soutien.

Eine Gruppe von Verbindungsbeamten aus einigen Mitgliedstaaten, die alle 28 teilnehmenden EU-Länder vertrat, koordinierte den Einsatz von Brüssel aus; dabei wurde sie von Sachverständigen der Generaldirektion Steuern und Zollunion der EU unterstützt.


La présidence russe a invité les pays suivants au G20: l'Espagne (invité permanent), l'Éthiopie (qui préside l'Union africaine en 2013), le Sénégal (qui préside le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique – NEPAD – en 2013), le Kazakhstan (membre de l'union douanière EurAsEC et de la Communauté des États indépendants (CIS), Brunei (qui préside l'ASEAN en 2013) et Singapour (qui préside le comité monétaire et financier international du FMI et le groupe de gouver ...[+++]

Der russische Vorsitz hat die folgenden Länder offiziell als Gastländer des G20-Gipfeltreffens eingeladen: Spanien (ständiger Gast), Äthiopien (Vorsitz der Afrikanischen Union 2013), Senegal (Vorsitz der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) 2013), Kasachstan (Mitglied der EurAsEC-Zollunion und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS)), Brunei (ASEAN-Vorsitz 2013) und Singapur (Vorsitz des Internationalen Währungs- und Finanzausschusses (IMFC) des IWF und Vorsitz der Global Governance Group (3G)).


18. se félicite de l'instauration d'une union douanière au sein du groupe de l'Afrique de l'Ouest et des efforts accomplis en vue de la création d'une union monétaire, notamment en considérant les avantages pour les entreprises qui résulteraient de la synchronisation de la région de l'Afrique de l'Ouest, à savoir un marché plus large, une augmentation des échanges et de plus grandes possibilités pour réaliser des économies d'échelle;

18. begrüßt die Schaffung einer Zollunion der westafrikanischen Staatengruppe und die Bemühungen, die im Hinblick auf die Errichtung einer Währungsunion unternommen werden, insbesondere in Anbetracht der Vorteile für die Unternehmen, die sich aus einer Synchronisierung der westafrikanischen Region und dem dadurch entstehenden größeren Markt, dem stärkeren Handel und den besseren Chancen zur Nutzung von Größenvorteilen ergeben würden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. se félicite de l'instauration d'une union douanière au sein du groupe de l'AES et des efforts accomplis en vue de la création d'une union monétaire, notamment en considérant les avantages pour les entreprises qui résulteraient de l'harmonisation des règle au sein de la région de l'AES, à savoir un marché plus large, une augmentation des échanges et de plus grandes possibilités pour réaliser des économies d'échelle;

36. begrüßt die Schaffung einer Zollunion der ESA-Gruppe und die Bemühungen um die Schaffung einer Währungsunion, insbesondere in Anbetracht der Vorteile, die durch die Vereinheitlichung der in der ESA-Region geltenden Regeln für Unternehmen entstehen und zu einem größeren Markt, stärkerem Handel und besseren Möglichkeiten für die Schaffung von Größenvorteilen führen würden;


33. se félicite de l'instauration d'une union douanière au sein du groupe d'Afrique orientale et australe et des efforts accomplis en vue de la création d'une union monétaire, notamment en considérant les avantages pour les entreprises qui résulteraient de l'harmonisation des règle au sein de la région de l'Afrique orientale et australe, à savoir un marché plus large, une augmentation des échanges et de plus grandes possibilités pour réaliser des économies d'échelle;

33. begrüßt die Schaffung einer Zollunion der ESA-Gruppe und die Bemühungen um die Schaffung einer Währungsunion, insbesondere in Anbetracht der Vorteile, die durch die Vereinheitlichung der in der ESA-Region geltenden Regeln für Unternehmen entstehen und zu einem größeren Markt, stärkerem Handel und besseren Möglichkeiten für die Schaffung von Größenvorteilen führen würden;


Tout au long de ces quarante années – et mon groupe politique, Monsieur le Commissaire, a soutenu toutes les propositions législatives que vous avez présentées au Parlement européen ces derniers mois –, l'union douanière a protégé les intérêts financiers de la Communauté européenne et de ses États membres bien plus efficacement que ceux–ci auraient pu le faire individuellement.

Sie hat in diesen Jahren, und meine Fraktion, Herr Kommissar, hat es in den vergangenen Monaten bei allen Gesetzgebungsvorschlägen, die Sie ins Europäische Parlament eingebracht haben, unterstützt, die finanziellen Interessen der Europäischen Union und ihre Mitgliedstaaten erheblich besser geschützt als die Mitgliedstaaten dies alleine hätten tun können.


la conclusion de différents accords de libre-échange impliquant des degrés divers d'intégration par la Ligue des États arabes, l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), le Marché commun des Caraïbes (CARICOM), la Communauté des États indépendants (CEI), le Marché commun de l'Est et du Sud de l'Afrique (COMESA), le Marché commun du Sud (MERCOSUR), la Communauté pour le développement de l'Afrique australe (SADC), l'infra-groupe Union douanière d'Afrique australe (SACU), l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA), l'Accord commercial des pays insulaires du Pacifique (PICTA), et l'accord économique Japon-Singapour ...[+++]

eine Reihe von Freihandelsabkommen unterschiedlichen Integrationsniveaus seitens der Arabischen Liga, des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN), der Karibischen Gemeinschaft (CARICOM), der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS), des Gemeinsamen Marktes für das Östliche und Südliche Afrika (COMESA), des Südamerikanischen Gemeinsamen Marktes (Mercosur), der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) (und der von Mitgliedern der SADC gebildeten Südafrikanischen Zollunion – SACU), der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion (WAEMU) und PICTA (Pacific Islands Countries Trade Agreement) sowie das Wirtschaftsabkommen z ...[+++]


7. Les ministres ont souligné les efforts accomplis dans le processus d'intégration régionale en Amérique centrale, par exemple les progrès réalisés vers une union douanière, la coordination des positions dans le cadre de négociations commerciales conjointes avec d'autres pays ou groupes de pays ainsi que sur la voie de la conclusion d'un traité centraméricain sur les investissements et les échanges de services.

Die Minister wiesen auf die Bemühungen hin, die im Prozeß der regionalen Integration in Zentralamerika unternommen wurden, unter anderem im Hinblick auf die Zollunion, auf die Koordinierung der Standpunkte für gemeinsame Verhandlungen über Handelsfragen mit anderen Ländern oder Blöcken von Ländern und auf einen zentralamerikanischen Vertrag über Investitionen und den Handel mit Dienstleistungen.


Mme Scrivener participe à la première rencontre des Directeurs généraux des Douanes et des Directeurs généraux de la Fiscalité des Etats membres, organisé par le Directeur Général de la Direction Union Douaniere et fiscalité indirecte, en présence de Parlementaires européens du Groupe Kangaroo. Participant à cette première réunion du genre, Mme Scrivener a insisté sur le fait "qu'elle symbolise l'effort que nous conduisons tous en commun, Parlement, Etats membres et Commission, pour mettre en oeuvre le grand march ...[+++]

Frau Scrivener nimmt an der ersten Zusammenkunft der leitenden Ministerialbeamten fuer Zoelle und Steuerwesen der Mitgliedstaaten teil, die vom Generaldirektor der Generaldirektion Zollunion und indirekte Steuern der Kommission im Beisein von Europa- Parlamentariern der sogenannten "Kangaroo-Group" veranstaltet wurde. Bei dem ersten Treffen dieser Art wies Frau Scrivener darauf hin, dass es "ein Symbol fuer die Anstrengungen ist, die wir alle - Parlament, Mitgliedstaaten und Kommission - gemeinsam verfolgen, um zum 1. Januar 1993 den Binnenmarkt zu schaffen.


w