Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté
Programme spécifique Droits fondamentaux et citoyenneté

Übersetzung für "Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes | Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté

Ad-hoc-Gruppe Grundrechte und Unionsbürgerschaft | Gruppe Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit


programme spécifique Droits fondamentaux et citoyenneté

spezifisches Programm Grundrechte und Unionsbürgerschaft


commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté

für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2004, il a occupé un poste de directeur à la direction Justice civile, droits fondamentaux et citoyenneté au sein de la direction générale Justice, liberté et sécurité.

2004 übernahm er in der Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit das Amt des Direktors für Ziviljustiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft.


Cette proposition a été présentée conjointement par la vice-présidente Viviane Reding (justice, droits fondamentaux et citoyenneté), le vice-président Antonio Tajani (industrie et entrepreunariat), le vice‑président Joaquín Almunia (concurrence), le vice-président Olli Rehn (affaires économiques et monétaires), le commissaire Michel Barnier (marché intérieur et services) et le commissaire László Andor (emploi et affaires sociales).

Der Vorschlag wurde gemeinsam von Vizepräsidentin Viviane Reding (Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft), Vizepräsident Antonio Tajani (Industrie und Unternehmertum), Vizepräsident Joaquín Almunia (Wettbewerb), Vizepräsident Olli Rehn (Wirtschaft und Währung), Kommissar Michel Barnier (Binnenmarkt und Dienstleistungen) und Kommissar László Andor (Beschäftigung und Soziales) vorgelegt.


La seconde proposition concerne le programme "Droits, égalité et citoyenneté" (doc. 10642/12), qui succède à trois programmes existants, à savoir "Droits fondamentaux et citoyenneté", "Daphné III" les sections "Lutte contre la discrimination et diversité" et "Égalité entre les hommes et les femmes" du programme pour l'emploi et la solidarité sociale (Progress).

Der zweite Vorschlag betrifft das Programm "Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft" (10642/12), das an die Stelle der drei folgenden Programme treten soll: Grundrechte und Unions­bürgerschaft, Daphne III sowie Beschäftigung und soziale Solidarität (Progress) in Bezug auf dessen Abschnitte "Nichtdiskriminierung und Vielfalt" und "Gleichstellung der Geschlechter".


Il a bénéficié d'un cofinancement de 303 040 euros au titre du Programme «Droits fondamentaux et citoyenneté» de l'Union européenne.

Das Projekt erhielt aus dem EU-Programm „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ finanzielle Unterstützung in Höhe von 303 040 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il ressort du rapport annuel sur l’application de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (publié parallèlement au rapport sur la citoyenneté de l’Union, voir IP/13/411 MEMO/13/411) que la Commission a reçu en 2012 plus de 3 000 lettres de citoyens concernant des questions relatives aux droits fondamentaux.

Laut dem Jahresbericht über die Umsetzung der EU-Grundrechtecharta (der parallel zum Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlicht wird, siehe (IP/13/411 MEMO/13/411) erhielt die Kommission im Jahr 2012 über 3000 Anschreiben von Bürgerinnen und Bürgern, in denen es um Probleme bei der Ausübung ihrer Grundrechte ging.


La Commission promeut les droits attachés à la citoyenneté de l'Union grâce au programme «Droits fondamentaux et citoyenneté» établi pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général «Droits fondamentaux et justice» et doté d'un budget global de 93,8 millions EUR[27].

Die Kommission fördert die sich aus der Unionsbürgerschaft ergebenden Rechte ferner über das Programm „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“, das als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz“ für den Zeitraum 2007 bis 2013 aufgelegt wurde und über Mittel in Höhe von insgesamt 93,8 Mio. EUR verfügt[27].


Divers programmes financiers peuvent servir à promouvoir la citoyenneté de l’Union, tels les programmes «Citoyens pour l’Europe» 2007-2013, doté d’un budget de 215 millions d’euros et axé sur la promotion de la participation civique, et «Droits fondamentaux et citoyenneté» 2007-2013, pour lequel une enveloppe de 93,8 millions d’euros a été dégagée et qui s’efforce de promouvoir les droits attachés à la citoyenneté de l’Union, tels que les droits de vote aux élections municipales et européennes dans l’État membre de résidence, la libre ...[+++]

Verschiedene Finanzierungsprogramme können zur Information über die Unionsbürgerschaft genutzt werden, darunter das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger 2007-2013“, das mit einem Budget von 215 Mio. EUR ausgestattet ist und die Bürgerbeteiligung stärken soll, und das Programm „Grundrechte und Unionsbürgerschaft 2007-2013“ mit einem Budget von 93,8 Mio. EUR, das die an die Unionsbürgerschaft geknüpften Rechte wie das Wahlrecht bei Kommunal- und Europa-Wahlen im Wohnsitzmitgliedstaat, die Freizügigkeit und den konsularischen Schutz fördern soll.


se félicite de l'institution de l'Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne et de l'adoption de la décision 2007/252/CE du Conseil du 19 avril 2007 établissant pour la période 2007-2013, dans le cadre du programme général Droits fondamentaux et justice, le programme spécifique «Droits fondamentaux et citoyenneté» (9), qui vise à promouvoir le développement d'une société européenne fondée sur le respect des droits fondame ...[+++]

begrüßt die Gründung der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte und die Verabschiedung des Beschlusses 2007/252/EG des Rates vom 19. April 2007 zur Auflegung des spezifischen Programms „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz“ für den Zeitraum 2007 bis 2013 (9), das der Förderung der Entwicklung einer europäischen Gesellschaft dient, die auf der Achtung der Grundrechte einschließlich der aus der Unionsbürgerschaft erwachsenden Rechte beruht;


Droits fondamentaux et citoyenneté: créer des politiques à part entière Assurer l’élaboration complète de politiques prévoyant le contrôle et la promotion du respect des droits fondamentaux à l’égard de tous, et de politiques renforçant la citoyenneté.

Grundrechte und Unionsbürgerschaft: Entwicklung umfassender politischer Strategien Die Strategien zur Kontrolle und Förderung des Anspruchs aller Bürger auf Wahrung der Grundrechte und zur Stärkung der Unionsbürgerschaft müssen voll zum Tragen kommen.


En matière de citoyenneté, le Conseil a créé un instrument capital en adoptant, le 19 avril 2007, la décision 2007/252/CE établissant pour la période 2007-2013 , dans le cadre du programme général «Droits fondamentaux et justice», le programme spécifique «Droits fondamentaux et citoyenneté» [31].

Mit dem Beschluss des Rates vom 19. April 2007 zur Auflegung des spezifischen Programms „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz“ für den Zeitraum 2007 bis 2013 [31] wurde vom Rat ein wichtiges Instrument im Bereich der Unionsbürgerschaft geschaffen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté ->

Date index: 2021-09-27
w