Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de la valeur en douane
Comité technique de l'évaluation en douane
Comité technique des valeurs en douane
Groupe de travail du Comité de la valeur en douane

Übersetzung für "Groupe de travail du Comité de la valeur en douane " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail du Comité de la valeur en douane

Arbeitsgruppe des Ausschusses fuer den Zollwert


comité technique de l'évaluation en douane | comité technique des valeurs en douane

Technischer Ausschuß für den Zollwert


Comité de la valeur en douane

Ausschuss für den Zollwert


activités au sein de comités internationaux : Sie wirken in internat.Gremien mit. participer il participera aux groupes de travail : er wirkt inArbeitsgruppen mit

mitwirken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La plateforme coopère efficacement, en évitant le chevauchement avec leurs travaux, avec d'autres groupes et comités d'experts pertinents à l'échelon de l'Union, dont les travaux ont un lien avec le travail non déclaré, en particulier le comité des hauts responsables de l'inspection du travail, le comité d'experts en matière ...[+++]

(1) Die Plattform arbeitet effektiv mit anderen relevanten Sachverständigengruppen und Ausschüssen auf Unionsebene zusammen , deren Arbeit mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit in Zusammenhang steht, insbesondere mit dem Ausschuss Hoher Arbeitsaufsichtsbeamter, dem Expertenausschuss für die Entsendung von Arbeitnehmern, der Verwaltungskommission für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit, dem Netzwerk der öffentlichen Arbeitsverwaltungen, dem Beschäftigungsausschuss, dem Ausschuss für Sozialschutz und der Arbeitsgruppe über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich direkte Besteuerung, und vermeidet Überschne ...[+++]


34. se félicite des travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur les droits de l'enfant, tels que sa résolution de septembre 2013 sur la mortalité et la morbidité évitables des enfants de moins de cinq ans en tant que problème de droits de l'homme, et salue le travail du Comité des droits de l'enfant; invite les États à ratifier le 3 protocole facultatif à la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, qui permettra aux enfants de déposer des plaintes auprès du Comité; se félicite de la prochaine résolution du Conseil ...[+++]

34. begrüßt die Arbeit des UNHRC zu den Rechten des Kindes, beispielsweise die Resolution vom September 2013 zu verhinderbarer Mortalität und Morbidität bei Kindern unter fünf Jahren als menschenrechtliches Problem, und die Arbeit des Ausschusses für die Rechte des Kindes; fordert die Staaten auf, das 3. Fakultativprotokoll zum Übereinkommen der Vereinten Nationen für die Rechte des Kindes zu ratifizieren, wodurch es Kindern möglich wird, ihre Klagen beim Ausschuss vorzubringen; befürwortet die anstehende UNHRC-Resolution zu den Rechten des Kindes als ausgezeichnetes Beispiel für die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Gruppe der lateinamerikani ...[+++]


18. estime que, si un dialogue avec le secteur sur les méthodes d'évaluation des produits est légitime et nécessaire, ce dialogue ne saurait porter atteinte à l'indépendance de l'Autorité, pas plus qu'à l'intégrité des procédures d'évaluation des risques; demande par conséquent à l'Autorité de considérer comme un conflit d'intérêts la participation actuelle ou récente de membres de son conseil d'administration, de ses comités ou de ses groupes de travail ou de son personnel aux activités de l'ILSI (Institut inter ...[+++]

18. vertritt die Auffassung, dass ein Dialog mit der Wirtschaft über Methoden der Produktbewertung berechtigt und notwendig ist, aber nicht die Unabhängigkeit der Behörde und die Integrität ihrer Risikobewertungsverfahren beeinträchtigen sollte; ersucht deshalb die Behörde, die gegenwärtige bzw. der jüngeren Vergangenheit angehörende Mitwirkung von Mitgliedern ihres Verwaltungsrats, ihrer Gremien und Arbeitsgruppen oder ihres Personals an Tätigkeiten des ILSI, etwa in Arbeitsstäben oder wissenschaftlichen Ausschüssen oder bei der Leitung von Konferenzen, als Interessenkonflikt einzustufen;


Le cumul régional SPG est une forme de cumul diagonal qui intervient au sein d'un groupe régional de pays bénéficiaires (l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est, par exemple) en vue de conférer le caractère originaire à des produits destinés à être exportés vers la Communauté en vue d'y bénéficier des préférences généralisées ; dans ce cas, le caractère originaire sera alloué au pays du groupe où a été effectuée une opération plus que minimale et où a été apportée une valeur ajoutée au moins ég ...[+++]

Die regionale APS-Kumulierung ist eine Art der diagonalen Kumulierung, die im Rahmen einer regionalen Empfängergruppe (z.B. ASEAN) angewandt wird, um Waren, die in die Gemeinschaft ausgeführt und dabei von APS-Präferenzen begünstigt werden sollen, die erforderliche Ursprungseigenschaft zu verleihen. In diesem Fall wird die Ursprungseigenschaft der Ländergruppe verliehen, in der eine mehr als minimale Behandlung durchgeführt wird oder in der ein Mehrwert erwirtschaftet wurde, der mindestens dem Zollwert der bei der Be- oder Verarbeitun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. La nécessité de garantir que le groupe consultatif et les groupes de travail techniques créés par la Commission tiennent compte du travail des comités scientifiques et des autres enceintes consultatives mises en place pour la conseiller, de manière à optimiser les synergies et à éviter les doubles emplois;

19. die Notwendigkeit, sicherzustellen, dass die Beratergruppe und die technischen Arbeitsgruppen, die die Kommission eingerichtet hat, den Arbeiten der zur Beratung der Kommission eingesetzten wissenschaftlichen Ausschüsse und sonstigen beratenden Gremien Rechnung trägt, damit die Synergien optimiert werden und Doppelarbeit vermieden wird;


Mais le fait de permettre à un comité de hauts fonctionnaires, travaillant sous l’autorité de la Commission Européenne, de « préciser » certaines dispositions arrêtées par une directive du Parlement Européen et du Conseil, a deux implications majeures : D’une part, les travaux de ce comité des valeurs mobilières doivent se faire dans la transparence la plus parfaite et après consultation de tous les milieux intéressés. D’un autre c ...[+++]

Die Beauftragung eines der Kommission unterstellten Ausschusses hoher Beamter mit der „Präzisierung“ bestimmter Bestimmungen einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates setzt indessen zweierlei voraus: Zum einen muss bei den Arbeiten dieses Ausschusses die größtmögliche Transparenz und die vorherige Anhörung aller interessierten Kreise gewährleistet sein. Zum anderen müssen die beiden Legislativorgane – Parlament und Rat – ein Kontrollrecht über die Maßnahmen behalten, die von der Kommission auf der Grundlage der Arbeit ...[+++]


Le Parlement européen est assuré d'être en permanence tenu totalement informé du travail du comité des valeurs mobilières et de recevoir tous les documents liés à ce travail : ordres du jour, propositions de mesures, résultat des votes, comptes-rendus et listes de présence.

Dem Europäischen Parlament wird zugesichert, dass es über die Arbeit des Wertpapierausschusses ständig und umfassend informiert wird und alle diesbezüglichen Dokumente erhält, so z. B. Tagesordnungen, Maßnahmeentwürfe, Abstimmungsergebnisse, Sitzungsprotokolle und Anwesenheitslisten.


VLUTTE CONTRE LA DISCRIMINATION RACIALE PAGEREF _Toc486335073 \h VIIPROGRAMME DE TRAVAIL DU COMITÉ DE LEMPLOI POUR LANNÉE 2000 PAGEREF _Toc486335074 \h VIIIRAPPORT SUR LAVANCEMENT DES TRAVAUX DU GROUPE INTÉRIMAIRE À HAUT NIVEAU SUR LA PROTECTION SOCIALE PAGEREF _Toc486335075 \h IXCRÉATION DUN COMITÉ DE LA PROTECTION SOCIALE PAGEREF _Toc486335076 \h XCOORDINATION DES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ SOCIALE (RÉFORME DU RÈGLEMENT (CEE) n° 1408/71) PAGEREF _Toc486335077 \h XPARTICIPATION ÉQUILIBRÉE DES HOMMES ET DES FEMMES À LA VIE PROFESSIONNELLE ET À LA VIE FAMILIALE RÉSOLUTION PAGEREF _Toc486335078 \h XIPRESCRIPTIONS MINIMALES DE SÉCURITÉ ET DE SANTÉ POUR LUTILISATION DÉQUIPEMENTS DE TRAVAIL (Directive "Travail ...[+++]

IVBEKÄMPFUNG DER RASSENDISKRIMINIERUNG PAGEREF _Toc486241081 \h VIARBEITSPROGRAMM DES AUSSCHUSSES FÜR BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSMARKT (2000) PAGEREF _Toc486241082 \h VIIZWISCHENBERICHT DER HOCHRANGIGEN GRUPPE "SOZIALSCHUTZ" PAGEREF _Toc486241083 \h VIIIEINSETZUNG EINES AUSSCHUSSES FÜR SOZIALSCHUTZ PAGEREF _Toc486241084 \h IXKOORDINIERUNG DER SYSTEME DER SOZIALEN SICHERHEIT (ÜBERPRÜFUNG DER VERORDNUNG 1408/71) PAGEREF _Toc486241085 \h XMINDESTVORSCHRIFTEN FÜR SICHERHEIT UND GESUNDHEITSSCHUTZ BEI BENUTZUNG VON ARBEITSMITTELN (Richtlinie "Arbeit an hochgelegenen Arbeitsplätzen") PAGEREF _Toc486241086 \h XVSONSTIGES PAGEREF _Toc486241087 \h X ...[+++]


Ce rapport a été préparé par le Groupe ad hoc des Représentants personnels des Ministres du Travail, le Comité de Politique économique et la Commission.

Dieser Bericht wurde von der Ad-hoc-Gruppe der Persönlichen Beauftragten der Arbeitsminister, dem Ausschuß für Wirtschaftspolitik und der Kommission ausgearbeitet.


Ce rapport a été préparé par le Groupe ad hoc des Représentants personnels des Ministres du Travail, le Comité de politique économique et la Commission.

Dieser Bericht ist von der Ad-hoc-Gruppe der persönlichen Vertreter der Arbeitsminister, dem Ausschuß für Wirtschaftspolitik und der Kommission ausgearbeitet worden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Groupe de travail du Comité de la valeur en douane ->

Date index: 2022-08-19
w