Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Club de Londres
GFN
Groupe des fournisseurs de Londres
Groupe des fournisseurs nucléaires
Groupe des pays fournisseurs nucléaires
Liste de base du GFN
Liste de base du Groupe des fournisseurs nucléaires
NSG

Übersetzung für "Groupe des pays fournisseurs nucléaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe des pays fournisseurs nucléaires [ NSG ]

Gruppe der Nuklearlieferländer [ NSG ]


Groupe des fournisseurs nucléaires | Groupe des pays fournisseurs nucléaires [ GFN ]

Gruppe der Nuklearlieferländer | Gruppe der Nuklearlieferstaaten [ NSG ]


Club de Londres | groupe des fournisseurs de Londres | groupe des fournisseurs nucléaires

Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer | Suppliers' Club


liste de base du GFN | liste de base du Groupe des fournisseurs nucléaires

NSG-Triggerliste


Groupe des fournisseurs nucléaires | GFN [Abbr.] | NSG [Abbr.]

Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer | Nuclear Suppliers' Group | NSG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les décisions sur les biens soumis à des contrôles sont prises dans le cadre du groupe Australie, du régime de contrôle de la technologie des missiles, du groupe des fournisseurs nucléaires, de l’arrangement de Wassenaar et de la convention sur les armes chimiques.

Beschlüsse über die kontrollpflichtigen Güter werden im Rahmen der Australischen Gruppe, des Trägertechnologie-Kontrollregimes, der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer, des Wassenaar-Arrangements und des Chemiewaffenübereinkommens erlassen.


- La Commission élaborera des initiatives visant à encourager les États partenaires à rendre juridiquement contraignantes les normes et procédures internationales en matière de sûreté, de sécurité et de non-prolifération nucléaires et à assurer leur mise en œuvre effective à l’échelle planétaire, notamment par une coopération renforcée avec l’Agence internationale de l’énergie atomique et la conclusion d’accords Euratom avec les principaux fournisseurs et pays utilisateurs d’énergie nucléaire.

- Die Kommission wird Initiativen entwickeln, die die Partnerstaaten darin bestärken sollen, Standards und Verfahren für die kerntechnische Sicherheit, Sicherungsmaßnahmen und Nichtverbreitung rechtsverbindlich zu machen und weltweit wirksam umzusetzen, insbesondere durch die verstärkte Zusammenarbeit mit der Internationalen Atomenergieagentur und den Abschluss von Euratom-Abkommen mit den wichtigsten Kernmaterial-Liefer- und –Verbraucherländern.


19. rappelle qu'à la suite de la décision prise en 2008 par le groupe des fournisseurs nucléaires (GFN) d'accorder une dérogation à l'Inde, la Chine a proposé d'exporter des technologies nucléaires similaires vers le Pakistan; déplore vivement la position adoptée en 2010 par plusieurs dirigeants européens, à savoir le Président français Sarkozy et la Chancelière allemande Merkel, en faveur d'une adhésion pleine et entière de l'Inde au groupe des fournisseurs nucléaire ...[+++]

19. weist darauf hin, dass infolge des Beschlusses der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer (NSG) von 2008 über die Ausnahmeregelung für Indien China Pakistan ähnliche Nukleartechnologieexporte anbot; bedauert zutiefst, dass sich 2010 mehrere europäische Staats- und Regierungschefs, konkret der französische Staatspräsident Sarkozy und die deutsche Bundeskanzlerin Merkel, dafür ausgesprochen haben, Indien die Vollmitgliedschaft in der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer zu gewähren; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, den Gedanken a ...[+++]


4. prend acte de l'accord de coopération nucléaire civil USA-Inde et de la dérogation accordée par le Groupe des fournisseurs nucléaires, ce qui permet à d'autres pays de coopérer avec l'Inde dans le domaine nucléaire et ouvre la voie à des sociétés européennes pour entrer en concurrence sur le marché indien de l'énergie nucléaire; souligne que cette dérogation réaffirme l'engagement de l'Inde en matière de non-prolifération;

4. nimmt zur Kenntnis, dass die USA und Indien ein Partnerschaftsabkommen über die zivile Nutzung der Kernkraft geschlossen haben und dass die Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer eine Ausnahmeregelung gutgeheißen hat, die es anderen Ländern ermöglicht, mit Indien in Nuklearfragen zusammenzuarbeiten und durch die EU-Unternehmen Zugang zum indischen Markt für Nuklearenergie bekommen, um dort als Wettbewerber aufzutreten; betont, dass durch diese Ausnahmer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. condamne le rôle de chef de file de la présidence allemande du groupe des fournisseurs nucléaires, ainsi que celui de la présidence française de l'UE, dans le démantèlement des fonctions de sauvegarde du groupe des fournisseurs nucléaires au profit des bénéfices à court terme de leur industrie nucléaire, et applaudit les six membres qui ont tenté de résister à la conclusion de cet accord;

4. verurteilt die führende Rolle des französischen Ratsvorsitzes und des deutschen Vorsitzes innerhalb der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer bei der Aufweichung der Sicherheitsstandards dieser Gruppe zugunsten kurzfristiger Profite ihrer Atomindustrie und würdigt den Beitrag jener sechs Mitglieder, die versucht haben, das Abkommen zu verhindern;


19. note le fait que le Groupe des fournisseurs nucléaires ait approuvé l'accord nucléaire civil entre les États‑Unis et l'Inde (ainsi que la déclaration unilatérale de l'Inde sur son intention de tenir ses engagements de non‑prolifération et de se prononcer en faveur d'un moratoire volontaire sur les essais d'armes nucléaires); demande au gouvernement indien de transformer son moratoire sur les essais nucléaires en un engagement juridiquement contraignant;

19. nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer das Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten und Indien über die zivile Nutzung der Atomkraft gebilligt hat (und dass Indien einseitig erklärt hat, seinen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Nichtverbreitung nachkommen zu wollen und an seinem freiwilligen Moratorium für alle Kernwaffentests festzuhalten); fordert die indische Regierung auf, ihr Moratorium über Kernwaffentests in eine rechtlich bindende Verpflichtung zu überführen;


Demander un examen par les pairs sur des questions spécifiques de sûreté, à réaliser tous les 6 ans par les autorités de sûreté des pays de l’UE en faisant appel au groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sécurité nucléaire (ENSREG) et en s'appuyant sur l'expertise de l'Association d'Europe occidentale des autorités de sûreté nucléaire (WENRA); le premier examen débuterait en 2017.

Veranlassung einer Prüfung durch internationale Experten, die alle sechs Jahre von Sicherheitsbehörden in EU-Ländern durchzuführen ist, unter Nutzung der Europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit (ENSREG) und aufbauend auf den Fachkenntnissen des Verbands der westeuropäischen Aufsichtsbehörden (WENRA); die erste Prüfung beginnt 2017


M. reconnaissant que la Chine n'a pas adhéré au traité de non-prolifération nucléaire avant 1992 et que, bien qu'elle ait signé le protocole additionnel à l'accord relatif à l'application de garanties de 1997 de l'Agence internationale de l'énergie atomique, elle n'a pas adhéré aux régimes de contrôle des armes nucléaires tels que le Groupe des fournisseurs nucléaires et le Groupe d'Australie; reconnaissant, de surcroît, que la Chine insiste sur son droit d'exporter de l'énergie nucléaire «à des fins pacifiques» et que, par le passé, elle a fourni de l'énergie nucléaire au Pakistan et à l'Iran,

M. in der Erwägung, dass China erst 1992 dem Atomwaffensperrvertrag beigetreten ist und dass es trotz Unterzeichnung des Kontrollabkommens der Internationalen Atomenergieorganisation von 1997 nicht Teil der Kernwaffenkontrollsysteme ist wie die Kernmaterial-Lieferländer und die Australische Gruppe; ferner in der Erwägung, dass China auf seinem Recht besteht, Nuklearenergie für friedliche Zwecke zu exportieren, und Pakistan und dem Iran bereits Nukleartechnik geliefert ha ...[+++]


* la création, en 1992, des comités et des groupes de travail entre les autorités de régulation de l'Union européenne, des NEI et des pays d'Europe centrale et orientale, notamment les groupes CONCERT et GTASN (groupe de travail "Autorités de sûreté nucléaire").

* Einrichtung von Ausschüssen und Arbeitsgruppen zwischen den Aufsichtsbehörden der Europäischen Union, der NUS und der mittel- und osteuropäischen Länder, insbesondere der CONCERT-Gruppe und der Arbeitsgruppe der Nuklearaufsichtsbehörden (NRWG), im Jahre 1992.


* la création d'un nouveau forum, le Groupe ENIS (European Nuclear Installations Safety Group), rassemblant les autorités de régulation et exploitants nucléaires des États membres et des pays candidats.

* Einrichtung einer neuen Gruppe (European Nuclear Installations Safety Group- ENIS), in der die Nuklearaufsichtsbehörden und die Betreiber aus den Mitgliedstaten und den Beitrittsländern zusammentreffen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Groupe des pays fournisseurs nucléaires ->

Date index: 2021-06-28
w