Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de producteurs
Coopérative
Coopérative de production
Entreprise coopérative
GAEC
GIFAP
Groupement agricole d'exploitation en commun
Groupement coopératif
Groupement d'exploitations
Groupement d'état-major d'armée état-major général
Groupement de l'EMA
Groupement de l'état-major de l'armée
Groupement de producteurs
Groupement foncier agricole
Organisation de producteurs
Pays et territoires non coopératifs
Société coopérative
Travail coopératif à distance
Télé-travail coopératif
UGAL

Übersetzung für "Groupement coopératif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coopérative [ coopérative de production | entreprise coopérative | groupement coopératif | société coopérative ]

Genossenschaft [ genossenschaftliches Unternehmen | Kooperativgesellschaft | Produktionsgenossenschaft ]


Union des groupements d'achat coopératifs de détaillants de l'Europe | UGAL [Abbr.]

Union der genossenschaftlichen Einkaufsorganisationen Europas | UGAL [Abbr.]


groupement d'exploitations [ GAEC | Groupement agricole d'exploitation en commun | groupement foncier agricole ]

Zusammenschluss in der Landwirtschaft [ Zusammenschluß in der Landwirtschaft ]


télé-travail coopératif | travail coopératif à distance

Zusammenarbeit von räumlich getrennten Forschern


Groupement international des associations nationales des fabricants de pesticides | Groupement international des associations nationales des fabricants de produits agrochimiques | Groupement international des associations nationales d'industries agrochimiques | GIFAP [Abbr.]

Internationale Vereinigung der nationalen Industrieverbände für agrochemische Produkte


groupement de producteurs [ association de producteurs | organisation de producteurs ]

Erzeugergemeinschaft [ Erzeugerorganisation | Erzeugervereinigung ]


groupement végétal(1), groupement de végétation(2)

Vegetationsgruppe


groupement d'état-major d'armée état-major général (1) | groupement de l'état-major de l'armée état-major général (2)

Armeestabsgruppe Generalstabsdienst


groupement de l'état-major de l'armée [ groupement de l'EMA ]

Armeestabsgruppe [ A Stabsgr ]


pays et territoires non coopératifs

nicht kooperative Länder und Gebiete
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Les groupements nationaux représentatifs de sociétés coopératives et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organismes habilités à participer à la formation d'une des commissions instituées par l'article 2 de la loi du 20 juillet 1955 que lorsque les statuts des sociétés coopératives intéressées sont conformes aux principes coopératifs, c'est-à-dire qu'ils prévoient : a) l'adhésion volontaire; b) l'égalité ou la limitation du droit de vote aux assemblées générales; c) la désignation par l'assemblée générale, des membres du conseil ...[+++]

§ 1. Die repräsentativen nationalen Genossenschaftsverbände und die Genossenschaften dürfen nur als Einrichtungen zugelassen werden, die befugt sind, sich an der Bildung einer der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1955 eingeführten Kommissionen zu beteiligen, wenn die Satzung der betreffenden Genossenschaften den Genossenschaftsgrundsätzen entspricht, das heißt, wenn darin vorgesehen ist: a) der freiwillige Beitritt; b) die Gleichheit oder die Begrenzung des Stimmrechts auf die Generalversammlung; c) die Benennung der Mitglieder des Verwaltungsrates sowie je nach Fall und sofern es im Gesetz vorgeschrieben ist, eines oder mehrerer Kommissare oder ...[+++]


Art. D.197. Le Gouvernement est habilité à soutenir, en ce compris par des subventions, le groupement de producteurs selon des principes coopératifs.

Art. D.197 - Die Regierung ist befugt, die Erzeugergemeinschaft nach genossenschaftlichen Grundsätzen zu unterstützen, einschließlich durch Zuschüsse.


1. Un groupement coopératif peut être constitué sur le territoire de la Communauté sous la forme d'un groupement européen de coopération territoriale , ci-après dénommé "GECT", dans les conditions et selon les modalités prévues par le présent règlement.

(1) Ein gemeinsamer Verbund kann auf dem Gebiet der Gemeinschaft in Form eines Europäischen Verbunds für territoriale Zusammenarbeit - nachfolgend "EVTZ " genannt - unter den Bedingungen und nach den Modalitäten dieser Verordnung gegründet werden.


Le Groupement national de la coopération est une organisation de promotion du mouvement coopératif en France.

Groupement National de la Coopération ist ein Verband der Genossenschaftsbewegung in Frankreich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour surmonter les obstacles entravant la coopération territoriale, il est nécessaire d'instituer un instrument de coopération au niveau communautaire permettant d'établir, sur le territoire de la Communauté, des groupements coopératifs dotés de la personnalité juridique, dénommés «groupements européens de coopération territoriale» (GECT).

Zur Überwindung der Hindernisse für die territoriale Zusammenarbeit bedarf es eines Instruments der Zusammenarbeit auf gemeinschaftlicher Ebene, um im Gebiet der Gemeinschaft Kooperationsverbünde mit eigener Rechtspersönlichkeit unter der Bezeichnung „Europäischer Verbund für territoriale Zusammenarbeit“ (EVTZ) zu gründen.


Pour surmonter les obstacles entravant la coopération territoriale, il est nécessaire d'instituer un instrument de coopération au niveau communautaire permettant d'établir, sur le territoire de la Communauté, des groupements coopératifs dotés de la personnalité juridique, dénommés «groupements européens de coopération territoriale» (GECT).

Zur Überwindung der Hindernisse für die territoriale Zusammenarbeit bedarf es eines Instruments der Zusammenarbeit auf gemeinschaftlicher Ebene, um im Gebiet der Gemeinschaft Kooperationsverbünde mit eigener Rechtspersönlichkeit unter der Bezeichnung „Europäischer Verbund für territoriale Zusammenarbeit“ (EVTZ) zu gründen.


Pour surmonter les obstacles entravant la coopération territoriale, le règlement (CE) nº 1082/2006 a institué un instrument de coopération au niveau communautaire permettant d'établir, sur le territoire de la Communauté, des groupements coopératifs dotés de la personnalité juridique, dénommés "groupements européens de coopération territoriale" (GECT).

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 wurde ein Instrument der Zusammenarbeit auf gemeinschaftlicher Ebene geschaffen, um im Gebiet der Gemeinschaft Kooperationsverbünde mit eigener Rechtspersönlichkeit unter der Bezeichnung „Europäischer Verbund für territoriale Zusammenarbeit“ (EVTZ) zu gründen, um Hindernisse für die territoriale Zusammenarbeit zu überwinden.


Compte tenu des difficultés rencontrées par les États membres ainsi que par les autorités locales et régionales pour réaliser des actions de coopération transfrontalière, il est nécessaire d’instituer un instrument de coopération au niveau communautaire permettant d’établir, sur le territoire de la Communauté, des groupements coopératifs dotés de la personnalité juridique.

Aufgrund der Schwierigkeiten, auf die die Mitgliedstaaten, die örtlichen und regionalen Behörden bei der Durchführung grenzübergreifender Maßnahmen gestoßen sind, ist es erforderlich, ein Instrument für die Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene zu schaffen, das es ermöglicht, im Gemeinschaftsgebiet kooperative Verbünde zu gründen, die mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sind.


(7) Pour surmonter les obstacles entravant la coopération territoriale , il est nécessaire d'instituer un instrument de coopération au niveau communautaire permettant d'établir, sur le territoire de la Communauté, des groupements coopératifs dotés de la personnalité juridique, dénommés "groupements européens de coopération territoriale " (GECT).

(7) Um die Hindernisse zu überwinden, die die territoriale Zusammenarbeit beeinträchtigen, ist es notwendig, ein Instrument der Zusammenarbeit auf gemeinschaftlicher Ebene einzuführen, das es auf dem Gebiet der Gemeinschaft erlaubt, gemeinsame Verbünde, die mit einer eigenen Rechtspersönlichkeit ausgestattet wurden, unter der Bezeichnung "Europäischer Verbund für territoriale Zusammenarbeit" (EVTZ) zu gründen.


Seuls les grands établissements financiers coopératifs et les sociétés d’assurance mutuelle semblent intéressés par cette caractéristique de la SCE, qu’ils perçoivent comme utile pour réorganiser et simplifier la structure de leur groupement.

Nur große genossenschaftlich organisierte Finanzinstitute und Versicherungen auf Gegenseitigkeit scheinen an diesem Merkmal einer SCE interessiert zu sein und es als hilfreich bei der Neuordnung und Vereinfachung der Gruppenstruktur zu betrachten.


w