Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GEIE
GIE
GIE CB
GIE EUMETNET
GIEE
Groupement d'intérêt économique
Groupement d'intérêt économique Cartes bancaires
Groupement d'intérêt économique EUMETNET
Groupement d'intérêt économique européen
Groupement des cartes bancaires
Groupement européen d'intérêt économique
Registre des groupements d'intérêt économique

Übersetzung für "Groupement d'intérêt économique Cartes bancaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupement des cartes bancaires | Groupement d'intérêt économique Cartes bancaires | GIE CB [Abbr.] | GIE [Abbr.]

wirtschaftliche Interessengemeinschaft CB


groupement d'intérêt économique [ GIE ]

wirtschaftliche Interessengemeinschaft


groupement européen d'intérêt économique [ GEIE ]

europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung


Groupement d'intérêt économique européen | groupement européen d'intérêt économique | GEIE [Abbr.] | GIEE [Abbr.]

Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung | EWIV [Abbr.]


groupement d'intérêt économique | GIE [Abbr.]

Wirtschaftliche Interessengemeinschaft | Wirtschaftsinteressengemeinschaft | Wirtschaftsinteressenverband


Règlement CEE no. 2137/85 du Conseil, du 25 juillet 1985, relatif à l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique (GEIE)

Verordnung EWG Nr. 2137/85 des Rates vom 25. Juli 1985 über die Schaffung einer Europäischen wirtschaftlichen Interessenvereinigung (EWIV)


groupement européen d'intérêt économique

europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung


Registre des groupements d'intérêt économique

Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen


groupement d'intérêt économique

wirtschaftliche Interessenvereinigung


groupement d'intérêt économique EUMETNET [ GIE EUMETNET ]

ökonomische Interessengruppe EUMETNET [ EIG EUMETNET ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° le cahier des charges d'un produit d'origine animale dont la dénomination est enregistrée en tant qu'appellation d'origine contient des règles détaillées relatives à l'origine et à la qualité des aliments pour animaux; 7° toute restriction de nature géographique portant sur une étape de la production susceptible d'entraver la libre circulation des marchandises ou des services est dûment justifiée au regard du maintien de la qualité du produit ou de la garantie de l'origine ou de la faisabilité du contrôle; 8° la notion de "produit comparable" visée à l'article 13, § 1, alinéa 1, a), du Règlement (UE) n° 1151/2012, est définie pour é ...[+++]

6° das Lastenheft eines Erzeugnisses tierischen Ursprungs, dessen Bezeichnung als Ursprungsbezeichnung eingetragen ist, enthält ausführliche Regeln bezüglich der Herkunft und Qualität der Futtermittel; 7° jede Einschränkung geografischer Art betreffend eine Erzeugungsstufe, die den freien Warenverkehr oder den Verkehr von Dienstleistungen behindern könnte, muss im Hinblick auf die Erhaltung der Qualität des Erzeugnisses oder der Ursprungsgarantie oder der Prüfbarkeit gebührend begründet werden; 8° die in Artikel 13 § 1 Absatz 1 a) der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte Angabe "vergleichbares Erzeugnis" wird festgelegt, um jegliche Verwechslung hinsichtlich des beantragten Schutzumfangs zu vermeiden; 9° das Lastenheft enthält als Anha ...[+++]


10. considérant que les SSIG sont des services à la personne et qu'ils répondent aux besoins des franges les plus défavorisées de la société, permettant ainsi aux individus de participer pleinement à la vie économique et sociale (conclusions du Conseil des 6 et 7 décembre 2010), estime que les services bancaires de base devraient être considérés comme des services d'intérêt économique général et donc soumis à d ...[+++]

10. ist, in der Erwägung, dass Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse personenbezogene Dienstleistungen darstellen, die sich auf die Bedürfnisse der am meisten benachteiligten Personen beziehen und es daher einzelnen Beteiligten ermöglichen, einen wichtigen Part im wirtschaftlichen und sozialen Leben unserer Gesellschaft zu übernehmen (Schlussfolgerungen des Rates vom 6./7. Dezember 2010), der Ansicht, dass grundlegende Bankdienstleistungen als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse angesehen und der Universaldienstleistungsverpflichtung unterworfen werden sollten, damit Zugänglichkeit, Erschwinglichkeit, T ...[+++]


Il peut être constitué sous la forme d'un groupement européen d'intérêt économique au sens du règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique (GEIE).

Sie kann in Form einer Europäischen wirtschaftlichen Interessenvereinigung im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2137/85 des Rates vom 25. Juli 1985 über die Schaffung einer Europäischen wirtschaftlichen Interessenvereinigung (EWIV) eingerichtet werden.


Il peut être constitué sous la forme d'un groupement européen d'intérêt économique au sens du règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil et jouit du statut d'un tel groupement.

Sie kann in Form einer Europäischen wirtschaftlichen Interessenvereinigung im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2137/85 des Rates eingerichtet werden und genießt den Status einer solchen Vereinigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. demande à la Commission d'étudier la possibilité de favoriser le développement du microcrédit, en tant qu'instrument de création d'activités économiques, en recourant à des solutions novatrices comme la banque mobile; l'invite également à promouvoir les aides à caractère économique et social, comme les prêts à des groupements solidaires ou les cartes bancaires solidaires;

9. fordert die Kommission auf, zur Verbreitung von Kleinstkrediten als Instrument der Schaffung von wirtschaftlichen Tätigkeiten zu prüfen, ob sie nicht durch innovative Lösungen wie das mobile Banking unterstützt werden können; fordert die Kommission ferner auf, wirtschaftliche und soziale Hilfen, wie etwa Darlehen an Solidargruppen oder solidarische Kreditkarten, zu fördern;


Le Groupement des Cartes Bancaires gère le système de paiements par carte «CB», qui représente plus de 70% des paiements par carte en France.

Der Bankenverbund „Groupement des Cartes Bancaires“ verwaltet das Zahlungskartensystem „CB“, über das in Frankreich mehr als 70 % der Kartenzahlungen abgewickelt werden.


La Commission Européenne a adressé au Groupement des Cartes Bancaires « CB » (France) une décision concluant qu’il a enfreint les règles du traité CE qui interdisent les pratiques restrictives de concurrence (l’article 81).

Die Europäische Kommission hat in einer an den Bankenverbund „Groupement des Cartes Bancaires“ („CB“, Frankreich) gerichteten Entscheidung festgestellt, dass der Bankenverbund gegen das Verbot wettbewerbsbeschränkender Verhaltensweisen nach Artikel 81 EG-Vertrag verstoßen hat.


La nouvelle communication des griefs est adressée au seul Groupement des Cartes Bancaires, car la Commission est actuellement fondée à croire que les droits ont été fixés par décision du Groupement des Cartes Bancaires, agissant en qualité d'association d'entreprises, et non par un accord entre les banques elles-mêmes.

Die neue Mitteilung der Beschwerdepunkte ist allein an das “Groupement des Cartes Bancaires” gerichtet, da die Kommission nunmehr Grund zu der Annahme hat, dass die Gebühren durch eine Entscheidung des „Groupement des Cartes Bancaires” als Unternehmensvereinigung festgelegt wurden und nicht durch eine Übereinkunft unter den Banken selbst.


Dans ce nouveau document, la Commission estime, en première analyse que le Groupement des Cartes Bancaires a restreint la concurrence entre les banques membres du réseau en adoptant des droits qui entravent l'émission de cartes à prix réduit par de nouveaux venus, préservant ainsi les revenus et les parts de marché des banques en place au détriment des consommateurs.

In ihrer neuen Mitteilung der Beschwerdepunkte vertritt die Kommission nach einer ersten Prüfung die Auffassung, dass das „Groupement des Cartes Bancaires“ den Wettbewerb unter den Mitgliedsbanken durch die Einführung von Gebühren beschränkt, durch die Neumitglieder daran gehindert werden, Bankkarten zu reduzierten Kosten auszustellen. Hierdurch werden die Einnahmen und die Marktanteile der etablierten Banken zu Lasten der Verbraucher geschützt.


(4) Les instruments existants, tel que le groupement européen d'intérêt économique, se sont avérés peu adaptés pour organiser une coopération structurée des programmes des fonds structurels au titre de l'initiative communautaire Interreg au cours de la période de programmation 2000-2006.

(4) Die vorhandenen Instrumente, wie die Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung, haben sich als wenig geeignet erwiesen, um eine strukturierte Zusammenarbeit der Strukturfondsprogramme im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG in der Programmplanungsperiode 2000-2006 zu gestalten.


w