Dans ce double contexte une attentio
n particulière sera portée au développement de conditions propices à la croissance
et au développement durable, à l’investissement direct étranger, et au développement d’entreprises compétitives et d’une administration plus performante, au moyen, entre autres, de l’amélioration de l’environnement des affaires, du rapprochement avec les normes et standards
...[+++] de l’UE, du développement des conditions de sécurité et sûreté, notamment dans les secteurs des transports, des communications et de l’énergie, ainsi que du renforcement des infrastructures nationales et régionales.
In beiden Zusammenhängen wird der Schaffung günstiger Voraussetzungen für Wachstum und dauerhafte Entwicklung sowie der Entwicklung wettbewerbsfähiger Unternehmen und einer leistungsfähigeren Verwaltung besondere Aufmerksamkeit gewidmet, unter anderem durch die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen, die Annäherung an die Normen und Standards der EU, die Schaffung angemessener Sicherheitsbedingungen, vor allem in den Bereichen Verkehr, Kommunikation und Energie, sowie den Ausbau der nationalen und regionalen Infrastrukturen.