Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guichet central pour les produits
Guichet central pour les produits de consommation

Übersetzung für "Guichet central pour les produits de consommation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Guichet central pour les produits de consommation

Zentrale Beratungsstelle für Verbrauchsgüter


Guichet central pour les produits

Zentrale Güterberatungsstelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. L'article 1, § 1, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 portant nomination des membres du Comité de contrôle de l'eau, est modifié comme suit : - représentants les consommateurs proposés par le conseil central de la consommation : Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1 juin 2016.

Artikel 1 - Artikel 1 § 1 Absatz 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015 zur Ernennung der Mitglieder des Kontrollausschusses für Wasser wird wie folgt abgeändert: - Vertreter der Verbraucher, die vom zentralen Verbraucherrat ("Conseil central de la consommation") vorgeschlagen wurden: Art. 2 - Der vorliegende Erlass wird am 1. Juni 2016 wirksam.


fourniture en gros d'accès central en position déterminée pour produits de grande consommation

Für Massenprodukte auf der Vorleistungsebene an festen Standorten zentral bereitgestellter Zugang zu Teilnehmeranschlüssen


«nouvelle substance psychoactive», une substance naturelle ou une substance de synthèse qui, lorsqu'elle est consommée par l'homme, peut provoquer une stimulation ou une dépression du système nerveux central, donnant lieu à des hallucinations et à une altération de la fonction motrice, du jugement, du comportement, de la perception, de l'attention ou de l'humeur, qui est destinée à la consommation humaine ou est susceptible d'être ...[+++]

(a) „neue psychoaktive Substanz“ eine natürliche oder synthetische Substanz, die, wenn sie vom Menschen konsumiert wird, das zentrale Nervensystem anregen oder zu Depressionen oder Halluzinationen führen sowie eine veränderte Motorik sowie Denk-, Verhaltens-, Wahrnehmungs- oder Stimmungsänderungen bewirken kann, und die für den menschlichen Konsum gedacht oder deren Konsum durch den Menschen wahrscheinlich, wenn auch nicht zur Bewirkung einer oder mehrerer der oben genannten Wirkungen gedacht ist, und die weder im Einheits-Übereinkomm ...[+++]


(a) "nouvelle substance psychoactive", une substance naturelle ou une substance de synthèse qui, lorsqu'elle est consommée par l'homme, peut provoquer une stimulation ou une dépression du système nerveux central, donnant lieu à des hallucinations et à une altération de la fonction motrice, du jugement, du comportement, de la perception, de l'attention ou de l'humeur, qu'elle soit destinée ou non à la consommation humaine, en vue d'i ...[+++]

(a) „neue psychoaktive Substanz“ eine natürliche oder synthetische Substanz, die, wenn sie vom Menschen konsumiert wird, das zentrale Nervensystem anregen oder zu Depressionen oder Halluzinationen führen sowie eine veränderte Motorik sowie Denk-, Verhaltens-, Wahrnehmungs- oder Stimmungsänderungen bewirken kann, unabhängig davon, ob sie für den menschlichen Konsum gedacht ist, mit der die Bewirkung einer oder mehrerer der oben genannten Wirkungen bezweckt wird, und die weder im Einheits-Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1961 über Suchtstoffe in der durch das Protokoll von 1972 geänderten Fassung noch im Übereinkommen der Vereinten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) La contraction du commerce mondial a produit un effet particulièrement préjudiciable sur les pays de l’Europe centrale et orientale, dans la mesure où la baisse de la demande a surtout touché des produits qui jouent un rôle significatif dans les exportations, comme les voitures, les produits électroniques de consommation, etc.

– (HU) Der Rückgang des Welthandels hat einen besonders schädlichen Einfluss auf die Staaten Zentral- und Osteuropas gehabt, da der Rückgang der Nachfrage primär Erzeugnisse betraf, die eine bedeutende Rolle beim Export spielen, wie etwa Autos, Unterhaltungselektronik und so weiter.


les montants monétaires fixés dans cette directive seront revus tous les ans, après application des paramètres relatifs à la variation annuelle moyenne élaborée par l'ISTAT (l'institut central italien de statistique) et calculée sur la base de l'indice synthétique des prix à la consommation des produits alimentaires, des boissons, ainsi que des tarifs des transports et du logement;

Die in diesem Erlass festgelegten Beträge werden jährlich nach Anwendung der Parameter für die durchschnittliche jährliche Schwankung, die vom ISTAT auf der Grundlage des Verbraucherpreisindexes für Lebensmittel, Getränke, Beförderungen und Unterkunft berechnet wird, neu bewertet.


La disposition entreprise énonce que, sans préjudice de l'article 140 de la loi sur les hôpitaux, les honoraires, perçus ou non de façon centrale, couvrent tous les frais directement ou indirectement liés à l'exécution de prestations médicales, tels que, notamment, les frais afférents aux personnels médical, infirmier, paramédical, soignant, technique, administratif, d'entretien, ainsi qu'à un autre personnel auxiliaire, les frais afférents à l'utilisation de locaux, les frais afférents à l'acquisition, au renouvellement, aux réparations importantes et à l'entretien de l'équipement requis, les frais liés au matéri ...[+++]

Der angefochtene Artikel besage, dass unbeschadet des Artikels 140 des Krankenhausgesetzes die Honorare, ob sie zentral eingenommen würden oder nicht, alle Kosten decken würden, die direkt oder indirekt mit der Ausführung der medizinischen Leistungen verbunden seien. Dabei handele es sich unter anderem um die Kosten in bezug auf das medizinische, Pflege-, paramedizinische, Betreuungs-, technische, Verwaltungs-, Unterhalts- und sonstige Hilfspersonal, die mit der Benutzung von Räumen verbundenen Kosten, die Kosten für die Anschaffung, die Erneuerung, für grosse Reparaturen an ...[+++]


« Sans préjudice de l'article 140, les honoraires, perçus ou non de façon centrale, couvrent tous les frais directement ou indirectement liés à l'exécution de prestations médicales, tels que, notamment, les frais afférents aux personnels médical, infirmier, paramédical, soignant, technique, administratif, d'entretien, ainsi qu'à un autre personnel auxiliaire, les frais afférents à l'utilisation de locaux, les frais afférents à l'acquisition, au renouvellement, aux réparations importantes et à l'entretien de l'équipement requis, les frais liés au matériel et aux produits ...[+++]

« Unbeschadet des Artikels 140 decken die Honorare, ob sie zentral eingenommen werden oder nicht, alle Kosten, die direkt oder indirekt mit der Ausführung der medizinischen Leistungen verbunden sind, unter anderem die Kosten für das medizinische, Pflege-, paramedizinische, Betreuungs-, technische, Verwaltungs-, Unterhalts- und sonstige Hilfspersonal, die mit der Benutzung von Räumen verbundenen Kosten, die Kosten für die Anschaffung, die Erneuerung, für grosse Reparaturen an und den Unterhalt der benötigten Ausrüstung, die Kosten für Geräte und medizinische Verbrauchsgüter so ...[+++]


Son élément central est que les seuls sous-produits qui devraient se retrouver dans les aliments pour animaux, et par conséquent dans la chaîne alimentaire, sont les sous-produits susceptibles de convenir à une consommation humaine directe.

Wichtig ist, dass nur solche Nebenprodukte in Futtermittel und folglich in die Nahrungskette gelangen sollten, die auch zum direkten menschlichen Verzehr geeignet wären.


Au nombre de celles-ci figuraient les montants compensatoires accordés aux producteurs d'électricité consommant du charbon espagnol produit par des entreprises ayant conclu un contrat avec lesdits producteurs dans le cadre du « nouveau système de passation des marchés pour le charbon utilisé dans les centrales thermiques (NSCCT) ». Ces montants sont financés par un fonds de compensation géré par l'Office de com ...[+++]

Zu diesen Maßnahmen zählt auch der Ausgleichsbetrag für die stromerzeugenden Unternehmen, die spanische Kohle verwenden, die von Unternehmen produziert wird, die mit den genannten Stromerzeugern einen Vertrag im Rahmen des »Neuen Abnahmesystems von Kohle zur Verwendung in Kraftwerken (NSCCT)" geschlossen haben, und der aus einem von der OFICO (Ausgleichsstelle für elektrische Energie) verwalteten Ausgleichsfonds finanziert wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Guichet central pour les produits de consommation ->

Date index: 2023-01-10
w