Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chimique
Conductrice de travaux génie civil
Conductrice génie civil
Corps chimique
Fédération européenne du génie chimique
Génie chimique
Ingénieur ETS du génie chimique
Ingénieur ETS en génie chimique
Ingénieure ETS du génie chimique
Ingénieure ETS en génie chimique
Nomenclature chimique
Produit chimique
Substance chimique
Technicien en génie chimique
Technicienne du génie civil
Technicienne en génie chimique

Übersetzung für "Génie chimique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


technicienne en génie chimique | technicien en génie chimique | technicien en génie chimique/technicienne en génie chimique

Chemiebetriebs- und Verfahrenstechnikerin | Techniker Chemietechnik | Chemiebetriebs- und Verfahrenstechniker | Chemiebetriebs- und Verfahrenstechniker/Chemiebetriebs- und Verfahrenstechnikerin


ingénieur ETS du génie chimique | ingénieure ETS du génie chimique

Ingenieur HTL,Verfahrenstechnik | Ingenieurin HTL,Verfahrenstechnik


Fédération européenne du génie chimique

Europäische Föderation für Chemie-Ingenieur-Wesen | EFCIW [Abbr.]


ingénieur ETS en génie chimique | ingénieure ETS en génie chimique

Verfahrensingenieur Chemie | Verfahrensingenieurin Chemie


technicien en génie chimique | technicienne en génie chimique

Techniker Fachrichtung Verfahrenstechnik | Technikerin Fachrichtung Verfahrenstechnik


ingénieur ETS du génie chimique | ingénieure ETS du génie chimique

Ingenieur HTL, Verfahrenstechnik | Ingenieurin HTL, Verfahrenstechnik


professeure en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle | professeur en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeur en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle/professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle

Fachlehrer für Elektrotechnik und Energietechnik | InstruktorIn für Elektrotechnik und Energietechnik | Ausbilder/in für Elektrotechnik und Energietechnik | Lehrkraft für Elektrotechnik und Energietechnik


conductrice de travaux génie civil | conductrice génie civil | conducteur génie civil/conductrice génie civil | technicienne du génie civil

Bautechniker | Bautechniker/Bautechnikerin | Bautechnikerin


produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'extraction du sable n'est pas une activité polluante par définition dès lors qu'elle ne nécessite aucun procédé industriel physique ou chimique de transformation; que le risque de pollution de la nappe est lié uniquement à l'utilisation d'engins de génie civil pour lesquels des conditions de sécurité très strictes sont édictées; que quant au charroi entrant et sortant, il empruntera de larges tronçons de piste à revêtement hydrocarboné, ce qui limitera le risque d'incidents;

In der Erwägung, dass der Abbau von Sand an sich keine verschmutzende Aktivität darstellt, da sie mit keinem industriellen physikalischen oder chemischen Verarbeitungsverfahren verbunden ist; dass die Gefahr einer Verschmutzung der Grundwasserleitschicht nur mit den Arbeitsmaschinen verbunden ist, für welche sehr strenge Sicherheitsmaßnahmen bestehen; dass die ein- und ausfahrenden Fahrzeuge weitgehend über asphaltierten Straßen fahren werden, was das Risiko von Zwischenfällen minimiert;


6° de trois experts choisis en vertu de leur compétence scientifique particulière notamment dans les domaines suivants : génie chimique, toxicologie et agronomie;

6° drei Sachverständigen, die aufgrund ihrer besonderen wissenschaftlichen Fachkundigkeit insbesondere in den nachstehenden Bereichen ausgesucht wurden: technische Chemie, Toxikologie und Agronomie;


Les tubes et tuyaux sans soudure en acier inoxydable sont utilisés principalement dans les secteurs d’activité suivants: industrie chimique et pétrochimique, production de fertilisants, production d’énergie, génie civil et bâtiment, pharmacologie et technologies médicales, biotechnologies, traitement de l’eau et incinération des déchets, exploration et production de pétrole et de gaz, traitement du charbon et du gaz, transformation d’aliments.

Nahtlose Rohe aus rostfreiem Stahl werden hauptsächlich in den folgenden Branchen verwendet: Chemie und Petrochemie, Herstellung von Düngemitteln, Energieerzeugung, Hoch- und Tiefbau, Pharmakologie und Medizintechnik, Biotechnologie, Wasseraufbereitung und Müllverbrennung, Erdöl- und Erdgasexploration und -förderung, Kohle- und Gasverarbeitung sowie Lebensmittelverarbeitung.


Il y a eu beaucoup de réactions positives de la part de presque tous les domaines et secteurs d’activités: l’ingénierie mécanique, les produits pharmaceutiques, le génie électrique, les produits chimiques, ainsi que de nombreux prestataires de services.

Es gibt viele positive Rückmeldungen aus fast allen Bereichen und Branchen: dem Maschinenbau, der Pharmaindustrie, der Elektrotechnik, der Chemie sowie von zahlreichen Dienstleistern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a eu beaucoup de réactions positives de la part de presque tous les domaines et secteurs d’activités: l’ingénierie mécanique, les produits pharmaceutiques, le génie électrique, les produits chimiques, ainsi que de nombreux prestataires de services.

Es gibt viele positive Rückmeldungen aus fast allen Bereichen und Branchen: dem Maschinenbau, der Pharmaindustrie, der Elektrotechnik, der Chemie sowie von zahlreichen Dienstleistern.


– Sciences du vivant , biotechnologies et chimie pour des procédés et produits non alimentaires durables: amélioration des cultures, des matières premières, des produits marins et de la biomasse (y compris ressources marines) destinés à des utilisations dans les domaines de l'énergie, de l'environnement, et produits à valeur ajoutée tels que matériaux et produits chimiques, y compris nouvelles méthodes en génie génétique pour des lignées et des organismes de bioproduction ou de biocatalyse, systèmes d'exploitation, bioprocédés et conc ...[+++]

- Biowissenschaften, Biotechnologie und Chemie im Dienste nachhaltiger Non-Food-Erzeugnisse und Verfahren: Verbesserte Kulturpflanzen, Futtermittelbestände, Meereserzeugnisse und Biomasse (einschließlich Meeresressourcen) zur Energiegewinnung, für den Umweltschutz, und zum Erhalt von Produkten mit hohem Mehrwert wie Materialien und Chemikalien; einschließlich neuer gentechnischer Verfahren für die Stämme und Organismen der Bioproduktion oder Biokatalyse, neuartige Bewirtschaftungssysteme, Bioprozesse und Konzepte der Bioraffinerie. Biokatalyse, biologischer Abbau und biologische Regenerierung ; forstwirtschaftliche Produkte und Verfahr ...[+++]


– Sciences du vivant , biotechnologies et chimie pour des procédés et produits non alimentaires durables: amélioration des cultures, des matières premières, des produits marins et de la biomasse (y compris ressources marines) destinés à des utilisations dans les domaines de l'énergie, de l'environnement, et produits à valeur ajoutée tels que matériaux et produits chimiques, y compris nouvelles méthodes en génie génétique pour des lignées et des organismes de bioproduction ou de biocatalyse, systèmes d'exploitation, bioprocédés et conc ...[+++]

- Biowissenschaften, Biotechnologie und Chemie im Dienste nachhaltiger Non-Food-Erzeugnisse und Verfahren: Verbesserte Kulturpflanzen, Futtermittelbestände, Meereserzeugnisse und Biomasse (einschließlich Meeresressourcen) zur Energiegewinnung, für den Umweltschutz, und zum Erhalt von Produkten mit hohem Mehrwert wie Materialien und Chemikalien; einschließlich neuer gentechnischer Verfahren für die Stämme und Organismen der Bioproduktion oder Biokatalyse, neuartige Bewirtschaftungssysteme, Bioprozesse und Konzepte der Bioraffinerie. Biokatalyse, biologischer Abbau und biologische Regenerierung ; forstwirtschaftliche Produkte und Verfahr ...[+++]


Je citerai notamment la mention obligatoire sur la face principale du produit de la présence de matières grasses végétales ; l'exigence d'une validation préalable d'une méthode d'analyse fiable ; le principe de subsidiarité, qui a été supprimé par le Conseil alors qu'il avait été proposé par la Commission au départ ; le refus de méthodes de génie génétique et de méthodes chimiques - je signale que la commission de l'environnement soutient le refus de l'utilisation du génie génétique ; et, enfin, dernière proposition et non des moindres, une sérieuse étude d'impact, non pa ...[+++]

Ich erwähne hier nur den verbindlichen Hinweis auf der Vorderseite des Erzeugnisses, daß dieses pflanzliche Fette enthält; die Forderung nach einer vorherigen Validierung eines verläßlichen Analyseverfahrens; das Subsidiaritätsprinzip, das der Rat gestrichen hat, obwohl es ursprünglich von der Kommission vorgeschlagen war; die Ablehnung von gentechnischen und chemischen Herstellungsverfahren – wobei ich anmerken möchte, daß der Umweltausschuß die Ablehnung der Gentechnik unterstützt, und schließlich last not least der Vorschlag, nicht erst lange nach Inkrafttreten der Richtlinie, sondern sofort bei ihrem Inkrafttreten eine gründliche ...[+++]


w