Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMTN
Bon à moyen terme négociable
Emprunt à moyen terme
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux
Plan à moyen terme 1998 à 2002
Planification à moyen terme des moyens l'informatique
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Prêt à moyen terme
Sous-groupe Moyen terme
Sous-groupe Opérations à moyen terme
à moyen terme

Übersetzung für "Gérer les buts à moyen terme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen


à moyen terme à terme Les personnes que nous recherchons seraient à terme responsables de... à plus ou moins longue échéance Cette inertie condamnait la ligne à ...de moyen terme Ce recours aux ouvriers qualifiés s'inscrit dans uneperspective

mittelfristig


planification à moyen terme des moyens l'informatique

mittelfristige Informatikplanung


plan à moyen terme 1998 à 2002

Mittelfristplan 1998 - 2002




bon à moyen terme négociable | BMTN

Mittelfristige Schuldverschreibungen


sous-groupe Moyen terme | sous-groupe Opérations à moyen terme

Arbeitsgruppe Mittelfristige Geschäfte | Untergruppe Mittelfristige Geschäfte


emprunt à moyen terme | prêt à moyen terme

mittelfristige Anleihe | mittelfristiges Darlehen


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux

Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa seconde partie définit une nouvelle approche stratégique pour mieux gérer les migrations à moyen et long termes.

Im zweiten Teil der Agenda wird eine neue Strategie formuliert, die mittel- bis langfristig eine bessere Migrationssteuerung ermöglichen soll.


Aussi l'agenda européen en matière de migration définit-il une nouvelle approche stratégique afin de mieux gérer les migrations à moyen et à long termes, qui s'appuiera sur les quatre piliers suivants: 1) réduire les incitations à la migration irrégulière; 2) sauver des vies et assurer la sécurité des frontières extérieures; 3) une politique commune solide en matière d’asile; 4) une nouvelle politique de migration régulière.

Deshalb wird in der Europäischen Migrationsagenda auch ein neuer strategischer Ansatz für eine bessere mittel- bis langfristige Migrationssteuerung festgelegt, der auf vier Schwerpunkte ausgerichtet ist: 1) Reduzierung der Anreize für die irreguläre Migration, 2) Rettung von Menschenleben und Sicherung der Außengrenzen, 3) eine starke gemeinsame Asylpolitik und 4) eine neue Politik für legale Migration.


31. souligne, comme le montre l'expérience acquise au cours des années qui ont précédé la crise, que des taux d'inflation stables conformes à l'objectif à moyen terme défini par la BCE peuvent être associés à une dynamique d'endettement privé non viable, ce qui souligne l'importance de gérer les bulles d'actifs et la croissance du crédit même lorsque la stabilité des prix est garantie;

31. betont, dass stabile Inflationsraten im Einklang mit dem von der EZB festgelegten mittelfristigen Zielwert mit einer nicht tragfähigen Schuldendynamik assoziiert werden könnten, wie es sich auch in den Jahren vor der Krise gezeigt hat, woraus ersichtlich wird, wie wichtig die Bewältigung von Vermögensblasen und eine vermehrte Kreditvergabe sind, auch wenn Preisstabilität gewährleistet ist;


Toutefois, lorsqu'ils le font, ils doivent « ménager un équilibre entre l'importance de l'enjeu et les droits de la défense; en d'autres termes, les moyens employés doivent être raisonnablement proportionnés au but légitime poursuivi » (CEDH, 23 juillet 2002, Janosevic c. Suède, § 101).

Wenn sie es tun, müssen sie jedoch « abwägen zwischen der Bedeutung dessen, was auf dem Spiel steht, und den Rechten der Verteidigung; mit anderen Worten, die eingesetzten Mittel müssen einen angemessenen Zusammenhang der Verhältnismäßigkeit zum angestrebten gesetzlichen Ziel aufweisen » (EuGHMR, 23. Juli 2002, Janosevic gegen Schweden, § 101).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. souligne l'importance de l'immigration qualifiée et orientée sur les besoins, accompagnée de mesures d'intégration, et invite la Commission et les États membres, avec leurs villes et régions, à introduire une coordination européenne commune pour la définition des besoins en main-d'œuvre afin de mieux gérer l'immigration économique; accueille favorablement, par conséquent, la proposition de la Commission de créer une plateforme européenne de dialogue pour la gestion de l'immigration de travail et de lancer une évaluation régulière et systématique de l'offre et de la demande à long terme ...[+++]

27. unterstreicht die Bedeutung der bedarfsorientierten, qualifizierten Migration, die mit Integrationsmaßnahmen einhergehen sollte, und fordert, dass Kommission und Mitgliedstaaten zusammen mit ihren Regionen und Städten eine gemeinsame europäische Koordinierung zur Ermittlung des Arbeitskräftebedarfs einführen, um Arbeitsmigration besser zu steuern; begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, eine europäische Plattform für den Dialog über die Steuerung der Arbeitsmigration einzurichten und eine regelmäßige systematische langfristige Bewertung der EU-Arbeitsmärkte hinsichtlich Angebot und Nachfrage bis 2020, aufgeschlüsselt nach Branch ...[+++]


3. félicite le Centre d'avoir instauré en 2009 un système d'évaluation des performances (SEP) pour ses priorités à moyen terme au titre de la période 2009-2011 et pour son programme annuel de travail ainsi que d'avoir mis en place un ensemble d'indicateurs de performance destinés à suivre les progrès et à quantifier les résultats, les réalisations et les incidences; estime notamment que l'instauration d'un SEP permet au Centre de gérer et d'évaluer son impact, son efficience, son efficacité e ...[+++]

3. beglückwünscht das Zentrum für die Einführung eines Leistungserfassungssystems im Jahr 2009 in Bezug auf seine mittelfristigen Prioritäten 2009-2011 und sein Jahresarbeitsprogramm sowie für die Schaffung eines Rahmens für Leistungsindikatoren zur Überwachung der Fortschritte und Messung von Ergebnissen, Erfolg und Wirkung; vertritt insbesondere die Auffassung, dass die Einführung eines Leistungserfassungssystems dem Zentrum hilft, Einfluss auf seine Wirkung, Effizienz, Effektivität und Bedeutung zu nehmen und diese zu bewerten; ist darüber hinaus der Meinung, dass dieses System weitere Verbesserungen für die tätigkeitsbezogene Haush ...[+++]


5. RECONNAÎT que, pour pouvoir prendre des décisions, nos sociétés, en particulier les milieux d'affaires, ont besoin d'une perspective politique mondiale à long terme leur permettant d'investir en connaissance de cause, d'orienter l'élaboration du cadre réglementaire approprié et de stimuler les investissements nécessaires au développement et à la diffusion des technologies; FAIT OBSERVER que, en vue des réductions planétaires d'émissions requises et si l'on prend en compte une augmentation des émissions agrégées de gaz à effet de serre des pays en développement s'employant à atteindre des objectifs en matière de développement durable, ...[+++]

5. IST SICH DESSEN BEWUSST, dass die Entscheidungsprozesse in unseren Gesellschaften, nicht zuletzt in der Wirtschaft, eine langfristige, globale politische Perspektive erfordern, um die nötigen Informationen für Investitionen bereitzustellen, die Entwicklung eines geeigneten Regelungsrahmens zu steuern und Investitionen in die Entwicklung und Verbreitung von Technologien zu fördern; STELLT FEST, dass alle entwickelten Länder – angesichts der erforderlichen weltweiten Emissionsreduzierungen und unter Berücksichtigung eines Anstiegs der aggregierten Treibhausgasemissionen der Entwicklungsländer bei der Verfolgung der Ziele der nachhaltig ...[+++]


5. fait remarquer que, si l'on veut pouvoir, dans un avenir prévisible, résorber sensiblement le chômage et, en même temps, réaliser les autres objectifs de politique économique et, notamment, satisfaire aux critères fixés à Maastricht en matière d'endettement, il faut définir une stratégie à moyen terme que soutiennent en commun le Conseil, la Commission, le Parlement européen ainsi que les partenaires sociaux et la BCE et qui permette à tous les acteurs économiques et opérateurs du marché du ...[+++]

5. weist darauf hin, daß es zum deutlichen Abbau der Arbeitslosigkeit und zum gleichzeitigen Erreichen der übrigen wirtschaftspolitischen Ziele, einschließlich der Maastrichter Verschuldungskriterien in einer überschaubaren Frist, eines mittelfristig angelegten Strategiebündels bedarf, das von Rat, Kommission, Europäischem Parlament sowie den Regierungen, den Tarifvertragsparteien und der EZB gemeinsam getragen wird und allen Wirtschafts- und Arbeitsmarktakteuren Vertrauen in den Erfolg und damit in die Zukunft vermittelt, um die Fähigkeit Europas zu fördern, seine verschiedenen politischen Aufgaben wahrzunehmen


Les Ministres de la Communauté Européenne de l'aviation civile (ACEAC) ont chargé cette instance de gérer la mise en oeuvre d'un plan commun à moyen terme et à cet effet d'identifier les mesures opérationnelles et techniques nécessaires à l'évolution des systèmes de gestion de la circulation aérienne communautaire existants vers un système harmonisé et ultérieurement intégré.

Konkret haben die ECAC-Minister EUROCONTROL damit beauftragt, den sogenannten "Gemeinsamen mittelfristigen Plan" durchzufuehren und in diesem Zusammenhang die betrieblichen und technischen Massnahmen zu ermitteln, die fuer eine Weiterentwicklung der in der Gemeinschaft bestehenden Flugverkehrsmanagementsysteme zu einem harmonisierten und spaeter integrierten System erforderlich sind.


10. Analyse et recherche en matière de politique sociale à moyen terme - La Commission renforcera sa capacité à traiter les questions de politique sociale dans la perspective du moyen et long terme; par ailleurs elle reverra et, le cas échéant, rationalisera les différents observatoires créés au cours de ces dernières années.

10. Mittelfristige sozialpolitische Analyse und Forschung - Die Kommission wird ihre eigenen Kapazitäten bei der Behandlung sozialpolitischer Fragen auf mittel- bis langfristige Sicht stärken und die verschiedenen, in den vergangenen Jahren eingerichteten Beobachtungsstellen überprüfen und gegebenenfalls rationalisieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gérer les buts à moyen terme ->

Date index: 2023-02-02
w