A partir de la date de la notification, la commune, le centre public d'aide sociale ou l'association de logement social dispose, sans préjudice de l'application de la disposition de l'alinéa trois, pendant neuf ans de la compétence de gérer provisoirement l'habitation, en ce compris de la compétence de louer l'habitation au titre d'habitation sociale de location conformément aux dispositions du titre VII et d'exécuter tous les travaux en vue de cette location.
Ab dem Datum der Mitteilung verfügt die Gemeinde, das Öffentliche Sozialhilfezentrum oder die Einrichtung für Sozialwohnungen, unbeschadet der Anwendung der Bestimmung von Absatz 3, während neun Jahren über die Befugnis, die Wohnung vorläufig zu verwalten, einschliesslich der Befugnis, die Wohnung als soziale Mietwohnung gemäss den Bestimmungen von Titel VII zu vermieten und alle Arbeiten im Hinblick auf diese Vermietung auszuführen.