Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des groupes en voyage organisé
Encadrer l’organisation de voyages
Gérer les transports des groupes en voyage organisé
Gérer l’organisation de voyages
Organiser le transport des groupes en voyage organisé
Proposer des services d'organisation de voyages
Recevoir des groupes en voyages organisés
Superviser l’organisation de voyages

Übersetzung für "Gérer les transports des groupes en voyage organisé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organiser les modes de transport des groupes en voyage organisé | gérer les transports des groupes en voyage organisé | organiser le transport des groupes en voyage organisé

den Transport von Reisegruppen arrangieren | Reisegruppen transportieren | den Transport von Reisegruppen organisieren | die Beförderung von Reisegruppen organisieren


recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

Willkommensveranstaltungen organisieren | Reisegruppen begrüßen | Reisegruppen willkommen heißen


encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages

Reisevorkehrungen treffen | Reisevorkehrungen überblicken | Reisevorbereitungen beaufsichtigen | Reisevorbereitungen überwachen


Directive 82/470/CEE du Conseil, du 29 juin 1982, relative à des mesures destinées à favoriser l'exercice effectif de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour les activités non salariées de certains auxiliaires des transports et des agents de voyage (groupe 718 CITI) ainsi que des entrepositaires (groupe 720 CITI)

Richtlinie 82/470/EWG des Rates vom 29. Juni 1982 über Massnahmen zur Förderung der tatsächlichen Ausübung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs für die selbständigen Tätigkeiten bestimmter Hilfsgewerbetreibender des Verkehrs und der Reisevermittler (ISIC-Gruppe 718) sowie der Lagerhalter (ISIC-Gruppe 720)


Groupe de travail Etablissement et prestation de services - Auxiliaires de transport ( agents en douane et agences de voyage )

Arbeitsgruppe Niederlassung und Dienstleistungen - Hilfsgewerbe des Verkehrs ( Zollagenten und Reisevermittler )
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. préconise d'améliorer les dispositifs de prévention et d'alerte rapide, de renforcer les capacités de médiation des Nations unies, et de fonder les missions de consolidation et de maintien de la paix sur des mandats cohérents et réalistes comprenant un volet sur les droits de l'homme ainsi que des stratégies de sortie claires; encourage les États membres de l'Union à apporter un soutien plus important aux opérations de consolidation et de maintien de la paix et invite l'Union à intensifier ses efforts de médiation dans la résolution de conflits; presse le Conseil de sécurité, eu égard aux atrocités et aux violations des droits de l ...[+++]

22. fordert eine Verbesserung der Präventiv- und Frühwarnsysteme und eine höhere Vermittlungsfähigkeit für die VN sowie kohärente und erreichbare Mandate, die auch eine Menschenrechtskomponente umfassen, und klare Ausstiegsstrategien für Friedenskonsolidierungs- und -sicherungseinsätze; ermutigt die EU-Mitgliedstaaten, die Friedenskonsolidierungs- und -sicherungseinsätze aktiver zu unterstützen, und fordert die EU auf, ihre Vermittlungsbemühungen zur Konfliktlösung zu verstärken; fordert den Sicherheitsrat angesichts der in letzter Zeit von einigen extremistischen und terroristischen Gruppen begangenen Gräueltaten und Menschenrechtsver ...[+++]


22. préconise d'améliorer les dispositifs de prévention et d'alerte rapide, de renforcer les capacités de médiation des Nations unies, et de fonder les missions de consolidation et de maintien de la paix sur des mandats cohérents et réalistes comprenant un volet sur les droits de l'homme ainsi que des stratégies de sortie claires; encourage les États membres de l'Union à apporter un soutien plus important aux opérations de consolidation et de maintien de la paix et invite l'Union à intensifier ses efforts de médiation dans la résolution de conflits; presse le Conseil de sécurité, eu égard aux atrocités et aux violations des droits de l ...[+++]

22. fordert eine Verbesserung der Präventiv- und Frühwarnsysteme und eine höhere Vermittlungsfähigkeit für die VN sowie kohärente und erreichbare Mandate, die auch eine Menschenrechtskomponente umfassen, und klare Ausstiegsstrategien für Friedenskonsolidierungs- und -sicherungseinsätze; ermutigt die EU-Mitgliedstaaten, die Friedenskonsolidierungs- und -sicherungseinsätze aktiver zu unterstützen, und fordert die EU auf, ihre Vermittlungsbemühungen zur Konfliktlösung zu verstärken; fordert den Sicherheitsrat angesichts der in letzter Zeit von einigen extremistischen und terroristischen Gruppen begangenen Gräueltaten und Menschenrechtsver ...[+++]


Les forfaits traditionnels (voyages organisés comprenant divers éléments comme le transport et le logement) représentent 40 % du marché total des voyages (soit 98,4 milliards d’euros), les forfaits personnalisés 33 % et les autres formules de voyage 25 % du marché.

Auf herkömmliche Pauschalreisen (fertig zusammen­gestellte Angebote, bestehend aus mehreren Komponenten, etwa Beförderung und Unterbringung) entfallen 40 % (98,4 Mrd. EUR) des Reisemarktes, auf „dynamische“ Urlaubspakte 33 % und auf sonstige Reisearrangements 25 %.


7. invite la Commission à organiser des campagnes d'information et à mettre sur pied une plateforme d'information plurilingue permettant aux usagers des transports aériens d'accéder à des informations sur leurs droits et sur les procédures, y compris les formulaires officiels pour introduire des plaintes et les points de contact; fait observer que les efforts déployés pour porter les droits des passagers à la connaissance du public pourraient être intensifiés et partagés avec d'autres acteurs concernés grâce à la coopération entre le ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, Aufklärungskampagnen zu organisieren und eine vielsprachige Informationsplattform einzurichten, über die Flugreisende Zugang zu Informationen über Rechte und Verfahren sowie zu offiziellen Beschwerdeformularen und Kontaktstellen erhalten können; betont, dass die Bemühungen zur Veröffentlichung der Fluggastrechte ausgeweitet und mit den anderen Akteuren der Branche in Gestalt einer Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden, den Verbraucherorganisationen, den NDS, den Flughäfen, den Luftfahrtunterne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative visait à stimuler la mise au point de systèmes de planification d'itinéraires complets capables de gérer des voyages en dehors des frontières nationales en combinant différents modes de transport.

Mit der Initiative soll die Entwicklung integrierter Reiseplaner, die nicht an nationalen Grenzen Halt machen und Reisemöglichkeiten mit unterschiedlichen Verkehrsmitteln anbieten, gefördert werden.


L'idée sous-jacente à ce concours est de mieux informer et de stimuler la mise au point de systèmes de planification d'itinéraires complets capables de gérer des voyages en dehors des frontières nationales et offrant des solutions de transport alternatives.

Der Wettbewerb soll das Bewusstsein für umfassende Reiseplaner, die nicht an nationalen Grenzen Halt machen und alternative Verkehrsmittel anbieten, schärfen und deren Entwicklung fördern.


Même si les groupes concernés sont importants - je pense ici aux étudiants, aux participants à des voyages organisés et aux voyageurs d’affaires -, il convient de se demander ce qu’il en est pour les autres groupes, autrement dit pour la grande majorité qui tirerait profit de la découverte du monde.

Obwohl es sich dabei um wichtige Gruppen wie Studenten, Teilnehmer an organisierten Programmen und Geschäftsreisende handelt, erhebt sich doch die Frage, wie das für die übrigen Gruppen aussieht, also für die große Mehrheit, die wirklich davon profitieren würde, sich in der Welt umzusehen.


Le groupe a reçu son mandat lors du séminaire ministériel intitulé «Transports dans l’Europe élargie», organisé par Mme de Palacio et M. Costa, du Parlement européen, à Saint-Jacques de Compostelle les 7 et 8 juin 2004.

Die Gruppe erhielt ihren Auftrag beim Ministertreffen „Verkehr in einem erweiterten Europa“, das am 7. und 8. Juni 2004 in Santiago de Compostela unter der Schirmherrschaft von Frau de Palacio und Herrn Costa vom Europäischen Parlament stattfand.


Le Conseil a adopté, le 16 septembre, par voie de procédure écrite, une décision autorisant la Commission à engager des négociations en vue d'un accord avec la République populaire de Chine sur le statut de destination autorisée (SDA) concernant les voyages organisés dans l'UE de groupes de ressortissants chinois.

Der Rat nahm am 16. September 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission an, Verhandlungen mit der Volksrepublik China über ein Abkommen zur Erlangung des "Authorized Destination Status" (ADS) für organisierte Gruppenreisen chinesischer Bürger in die EU aufzunehmen.


29. a décidé d'augmenter de 250 000 euros le crédit inscrit en regard du poste 2723 ("Organisation et accueil de groupes de visiteurs, programme Euroscola et invitations de multiplicateurs d'opinion de pays tiers”); estime qu'il est capital de rapprocher le Parlement des citoyens européens; invite dès lors le Bureau à envisager de modifier les règles en vigueur pour permettre le paiement de frais à des groupes comptant jusqu'à 45 visiteurs; confirme que les coûts supplémentaires liés à des mesures en faveur des visiteurs handicapés, comme l'accompagnement par des interprètes en langue des signes, l'assistance pour les visiteurs en fau ...[+++]

29. hat beschlossen, die Mittel von Posten 2723 ("Organisation und Empfang von Besuchergruppen, Euroskola und Einladung von Meinungsmultiplikatoren aus Drittländern“) um 250 000 EUR zu erhöhen; hält es für wesentlich, das Parlament den europäischen Bürgern näher zu bringen; fordert deshalb das Präsidium auf, eine Änderung der geltenden Bestimmungen zu prüfen, um die Zahlung der Kosten für Besuchergruppen von bis zu 45 Personen zu ermöglichen; bestätigt, dass zusätzliche Kosten für behinderte Besucher, etwa für Gehörlosendolmetscher ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gérer les transports des groupes en voyage organisé ->

Date index: 2023-08-04
w