Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHSP
CONFIDENTIEL UE
Certificat d'habilitation de sécurité du personnel
Gérer une habilitation de sécurité
HSP
Habilitation de sécurité
Habilitation de sécurité du personnel
Habilitation de sécurité personnelle
Note ce débat portera sur des points classifiés
Personnel de sécurité
Personnel habilité à attester
SECRET UE
Sécurité personnelle

Übersetzung für "Habilitation de sécurité personnelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
habilitation de sécurité | habilitation de sécurité du personnel | habilitation de sécurité personnelle | HSP [Abbr.]

Sicherheitsermächtigung


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als CONFIDENTIEL UE oder SECRET UE eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilnehmen, ordnungsgemäß sicherheitsüberprüft sein. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie bei ihrer Nationalen Sicherheitsbehörde darum ersuchen, dass sie Ihre Sicherheitsstufe und deren Ablaufdatum dem Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates (securite.habilitations@consilium.europa.eu) vor der Sitzung bestätigt (sofern diese Informationen noch nicht übermittelt wurden), oder legen Sie ausnahmsweise vor oder auf der Tagung e ...[+++]


certificat d'habilitation de sécurité du personnel | CHSP [Abbr.]

Sicherheitsermächtigungsbescheinigung


gérer une habilitation de sécuri

Sicherheitsüberprüfung verwalten






personnel habilité à attester

bescheinigungsberechtigte Personen


donner des conseils en recrutement de personnel de sécurité

Beratung zur Auswahl von Sicherheitspersonal leisten


assurer la santé et la sécurité du personnel en aquaculture

für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. La DG SAFE sert de point de contact pour le contrôle des informations de sécurité et les habilitations de sécurité pour les députés sur demande et pour le personnel concerné, et assure ce faisant la communication nécessaire avec les autorités nationales compétentes, échange des informations avec les autres institutions de l’Union et applique la procédure interne de traitement des demandes.

(3) Die GD SAFE fungiert bei Hintergrundprüfungen zu Sicherheitszwecken sowie bei Sicherheitsüberprüfungen für Mitglieder auf deren Antrag und für betroffene Bedienstete als Kontaktstelle, die für die notwendige Kommunikation mit den zuständigen nationalen Behörden sorgt, die Informationen mit anderen Unionsorganen austauscht und das interne Verfahren für die Bearbeitung von Anträgen durchführt.


L'habilitation de sécurité du personnel travaillant sur des programmes multinationaux tels que Eurofighter est compliquée par les différentes procédures et différents délais appliqués par les pays d'origine qui doivent délivrer l'habilitation aux personnes concernées.

Die Sicherheitsüberprüfung von Personal, das in multinationalen Programmen wie dem Eurofighter arbeitet, wird durch unterschiedliche Verfahren und Verzögerungen in ihren Herkunftsländern kompliziert, die für die Überprüfung der betreffenden Personen zuständig sind.


82. invite la Commission à présenter, avant décembre 2014, une proposition concernant une procédure européenne d'habilitation de sécurité pour l'ensemble des titulaires européens d'une charge publique, étant donné que le système actuel, qui s'appuie sur l'habilitation de sécurité réalisée par l'État membre dont la personne est ressortissante, prévoit des conditions différentes et des procédures d'une durée variable selon les systèmes nationaux, ce qui se traduit par un traitement différent des députés et de leur ...[+++]

82. fordert die Kommission auf, bis Dezember 2014 einen Vorschlag für ein EU-Verfahren der Sicherheitsüberprüfung für alle EU-Amtsträger vorzulegen, da das aktuelle System, das auf der vom Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit durchgeführten Sicherheitsüberprüfung beruht, unterschiedliche Anforderungen und Verfahrensdauer innerhalb nationaler Systeme ermöglicht und somit zu einer unterschiedlichen Behandlung von Parlamentsmitgliedern und ihren Mitarbeitern je nach Staatsangehörigkeit führt;


10. La direction de la sécurité et de l'évaluation des risques veille à la sécurité du personnel et aux habilitations de sécurité nécessaires pour permettre le traitement sécurisé des informations confidentielles au sein du Parlement européen.

10. Die Direktion Sicherheit und Risikobewertung ist für den persönlichen Geheimschutz und die Sicherheitsüberprüfung, die für die Gewährleistung der sicheren Behandlung vertraulicher Information im Europäischen Parlament notwendig ist, zuständig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– une différentiation dans les procédures en ce qui concerne l'habilitation de sécurité pour les députés et les agents, en fonction du niveau de classification; de ce fait, aucune habilitation de sécurité ne sera nécessaire pour les députés eu égard à l'accès aux documents classifiés à un niveau inférieur au niveau "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL", ou à un niveau équivalent, comme le prévoit l'accord-cadre susmentionné entre le Parlement et la Commission;

– Differenzierung in den Verfahren im Hinblick auf die Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder und Personal abhängig von dem Geheimhaltungsgrad, wobei für Dokumente unter dem Geheimhaltungsgrad „CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL“ oder gleichwertig keine Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder notwendig sein wird, wie dies in der oben erwähnten Rahmenvereinbarung zwischen dem Parlament und der Kommission der Fall ist,


une différentiation dans les procédures en ce qui concerne l'habilitation de sécurité pour les députés et les agents, en fonction du niveau de classification; de ce fait, aucune habilitation de sécurité ne sera nécessaire pour les députés en ce qui concerne les documents classifiés à un niveau inférieur au niveau «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL», ou à un niveau équivalent, comme le prévoit l'accord-cadre susmentionné entre le Parlement et la Commission;

Differenzierung in den Verfahren im Hinblick auf die Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder und Personal abhängig von dem Geheimhaltungsgrad, wobei für Dokumente unterhalb des Geheimhaltungsgrads „CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL“ oder gleichwertig keine Sicherheitsüberprüfung für Mitglieder erforderlich sein wird, wie dies in der oben erwähnten Rahmenvereinbarung zwischen dem Parlament und der Kommission der Fall ist,


Son habilitation de sécurité diffère-t-elle en quoi que ce soit des habilitations de sécurité des autres surveillants indépendants?

Unterscheidet sich seine Sicherheitsüberprüfung in irgendeiner Form von der Überprüfung der anderen unabhängigen Prüfer?


3. Le personnel de l'Agence est constitué d'agents recrutés, selon les besoins, par l'Agence pour effectuer ses tâches, mais peut aussi compter des fonctionnaires possédant une habilitation de sécurité appropriée, qui ont été affectés ou détachés par la Commission ou les États membres à titre temporaire.

3. Das Personal der Agentur besteht aus von der Agentur gemäß ihrem Bedarf für die Erfüllung ihrer Aufgaben eingestellten Bediensteten; zum Personal können jedoch auch entsprechend sicherheitsüberprüfte Beamte gehören, die von der Kommission oder den Mitgliedstaaten auf Zeit abgestellt oder abgeordnet werden.


Les spécifications établies pour l'installation initiale d'un système et pour toute modification importante ultérieure précisent que les travaux doivent être effectués par des installateurs ayant l'habilitation de sécurité nécessaire, sous la surveillance permanente d'un personnel technique compétent habilité à avoir accès à des informations de l'UE d'un niveau de classification équivalant à la classification la plus élevée des informations que le système est appelé à conserver et à traiter.

Die Erstinstallation von Systemen und nachfolgende größere Änderungen werden so geregelt, dass die Arbeiten von sicherheitsüberprüften Personen durchgeführt und ständig durch technisch qualifiziertes Personal überwacht werden, das zum Zugang zu EU-Verschlusssachen des höchsten im System voraussichtlich gespeicherten und verarbeiteten Geheimhaltungsgrades ermächtigt ist.


La procédure se concrétise par la délivrance d'un "certificat personnel d'habilitation de sécurité" précisant le degré de classification des informations auxquelles la personne habilitée peut avoir accès et la date de péremption de l'habilitation.

Am Ende des Verfahrens wird eine "EU-Sicherheitsunbedenklichkeitsbescheinigung für Personen" ausgestellt, in dem der Geheimhaltungsgrad der Verschlusssachen, zu denen die überprüfte Person Zugang erhalten kann, und das Ende der Gültigkeitsdauer der Bescheinigung angegeben werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Habilitation de sécurité personnelle ->

Date index: 2021-05-27
w