Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Département Arts
HEAA
HEAB
HES d'art
HES de musique
Haute école
Haute école d'art
Haute école d'art visuel et d'arts appliqués
Haute école d'arts appliqués
Haute école des arts
Haute école des arts de Berne
école des arts décoratifs
école des beaux arts

Übersetzung für "Haute école des arts " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
HEAB | Haute école des arts | département Arts | Haute école des arts de Berne | Département Arts

Hochschule der Künste Bern | Departement Künste | Departement der Künste | HKB | Hochschule der Künste


haute école d'art visuel et d'arts appliqués | HEAA [Abbr.]

Hochschule für Gestaltung und Kunst | HGK [Abbr.]


haute école d'art | HES d'art | HES de musique

Fachhochschule für Kunst | Fachhochschule für Musik | Kunsthochschule


Haute école d'arts appliqués | HEAA | HES de musique | HES d'art | haute école d'art

Fachhochschule für Kunst | HGKK | Hochschule für Gestaltung, Kunst und Konservierung Bern/Biel | Hochschule für Gestaltung, Kunst und Konservierung | Fachhochschule für Musik | Kunsthochschule


haute école d'art visuel et d'arts appliqués [ HEAA ]

Hochschule für Gestaltung und Kunst [ HGK ]


école des arts décoratifs | école des beaux arts

Kunsthochschule






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2 - L'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2015 portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome est abrogé.

Art. 2 - Der Erlass der Regierung vom 30. September 2015 zur Bestellung eines Regierungskommissars für die autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird aufgehoben.


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 10 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome en Communauté germanophone

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 10. NOVEMBER 2017 - Erlass der Regierung zur Bestellung eines Regierungskommissars für die autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft


Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2015 portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome;

Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 30. September 2015 zur Bestellung eines Regierungskommissars für die autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft;


Art. 12. Les prestataires de services doivent être, soit des centres de recherche agréés au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie, soit des centres de recherche disposant d'une personnalité juridique distincte, qui dépend d'une ou plusieurs hautes écoles visées par le décret du Conseil de la Communauté française du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en ...[+++]

Art. 12 - Die Diensteanbieter müssen entweder zugelassene Forschungszentren sein im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie, oder Forschungszentren mit einer getrennten Rechtspersönlichkeit, die von einer oder mehreren, in dem Dekret des Rates der Französischen Gemeinschaft vom 5. August 1995 zur Festlegung der allgemeinen Organisierung des Hochschulunterrichts in den Hochschulen oder in dem Dekret des Rates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 27. Juni 2005 zur Schaffung einer autonomen Hochschule erwähnten Hochschu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Sont désignés membres du même jury : 1. Mme Rita Petit-Jean, professeur au Centre de formation et de formation continue dans les classes moyennes; 2. Mme Sandra Kringels, professeur à la haute école autonome; 3. Mme Monika Mertens, directrice-adjointe à l'école secondaire Père Damien; 4. M. Jean Reip, professeur à l'Institut Robert Schuman; 5. Mme Ilona Laschet, professeur à l'athénée royal d'Eupen; 6. Mme Monique Locht, professeur à la haute école aut ...[+++]

Art. 3 - Werden bestellt als Mitglieder desselben Prüfungsausschusses: 1. Frau Rita Petit-Jean, Lehrerin am Zentrum für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand; 2. Frau Sandra Kringels, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 3. Frau Monika Mertens, beigeordnete Direktorin an der Pater-Damian-Schule; 4. Herr Jean Reip, Lehrer an Robert-Schuman-Institut; 5. Frau Ilona Laschet, Lehrerin am Königlichen Athenäum Eupen; 6. Frau Monique Locht, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 7. Herr Michael Wegener, Lehrer an der Autonomen Hochschule.


Art. 3. Sont désignées membres du même jury : 1. Mme Cornelia Allmanns-Keutgen, cheffe de département auprès de la haute école autonome; 2. Mme Liliane Beaujean, professeure à la retraite de la haute école autonome; 3. Mme Marliese Classen, professeure à la retraite de la haute école autonome; 4. Mme Andrea Johnen, professeure à la haute école autonome; 5. Mme Andrea Noël, professeure à la haute école autonome; 6. Mme Susanne ...[+++]

Art. 3 - Werden bestellt als Mitglieder desselben Prüfungsausschusses: 1. Frau Cornelia Allmanns-Keutgen, Fachbereichsleiterin an der Autonomen Hochschule; 2. Frau Liliane Beaujean, Dozentin im Ruhestand der Autonomen Hochschule; 3. Frau Marliese Classen, Dozentin im Ruhestand der Autonomen Hochschule; 4. Frau Andrea Johnen, Dozentin an der Autonomen Hochschule; 5. Frau Andrea Noël, Dozentin an der Autonomen Hochschule; 6. Frau Susanne Häfner, Krankenpflegerin; 7. Frau Dominique-Isabelle Leclou, Krankenpflegerin.


9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche et en fixant les conditions à la Haute Ecole provinciale de Hainaut Condorcet, à des fins pédagogiques Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, les articles 8, § 2, et 10, § 4, 1°; Vu la demande introduite en date du 21 février 2016 par la Haute Ecole provinciale de Hain ...[+++]

9. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet zu pädagogischen Zwecken von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit wird, und zur Festlegung der Bedingungen dieser Befreiung Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 8 § 2 und 10 § 4 Ziffer 1; Aufgrund des am 21. Februar 2016 von der Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet eingereichten Antrags auf Erneuerung des Ministerialerlasses vom 20. Januar 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens des Fischer ...[+++]


Article 1. Le professeur Dominique Huart, ses collaborateurs et les étudiants de la Haute Ecole provinciale de Hainaut Condorcet, sont autorisés à capturer, en tout temps et sans permis de pêche, toute espèce de poissons et d'écrevisses, dans les eaux auxquelles s'applique le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, sous rés ...[+++]

Artikel 1 - Dem Professor Dominique Huart, seinen Mitarbeitern und den Studenten der Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet wird erlaubt, jederzeit und ohne Angelschein jegliche Art von Fischen und Flusskrebsen in Gewässern zu fangen, auf die das Dekret vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen Anwendung findet, vorbehaltlich der vorherigen schriftlichen Erlaubnis des Inhabers des Fischereirechts, dies einschließlich der Wasserwege.


Dans ce contexte, et conformément aux conclusions du Conseil sur la modernisation de l'enseignement supérieur , les termes «enseignement supérieur» comprennent tous les établissements d'enseignement supérieur, y compris les universités, les universités des sciences appliquées, les instituts de technologie, les grandes écoles, les écoles de commerce, les écoles d'ingénieurs, les IUT, les hautes écoles spécialisées, les écoles professionnelles, les écoles polytechniques et les académies.

In diesem Zusammenhang und im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates zur Modernisierung der Hochschulbildung sollte der Begriff „Hochschulbildung“ alle tertiären Einrichtungen umfassen und kann unter anderem Universitäten, technische Universitäten, technische Fachhochschulen, Grandes Ecoles, Wirtschaftsuniversitäten und Business Schools, technische Fachschulen, Instituts Universitaires de Technologie (IUT), Fachhochschulen, Professional Schools, Polytechnika und Akademien einschließen.


Art. 21. Dans le même arrêté, au Chapitre I du Titre II, il est inséré une section 12, comportant l'article 14, rédigée comme suit : « Section 12. - Les activités de guidance, de transferts et d'audits technologiques Art. 14. Le centre de recherche agréé réalise pour les entreprises sollicitant son expertise scientifique ou technique dans les domaines relevant de sa compétence, avec ses propres moyens humains et matériels, des activités de guidance et de transfert technologiques sous la forme de prestations de services qui consistent en des audits techn ...[+++]

Art. 21 - In demselben Erlass wird in Kapitel I Titel II ein Abschnitt 12, der den Artikel 14 enthält, mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Abschnitt 12 - Aktivitäten im Bereich der technologischen Betreuung, der technologischen Übertragung und des technologischen Audits Art. 14 - Das zugelassene Forschungszentrum führt zugunsten der Unternehmen, die in einem oder mehreren seiner Fachbereiche seine wissenschaftliche bzw. technische Beratung in Anspruch nehmen möchten, Aktivitäten im Bereich der technologischen Betreuung und Übertragung mit seinen eigenen Personal- und Sachmitteln aus, in der Form von Dienstleistungen, die in technologisch ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Haute école des arts ->

Date index: 2021-01-24
w