Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chélidoine
Grande chélidoine
Grande éclaire
Herbe aux verrues
Herbe à l'hirondelle
Hirondelle de cheminée
Hirondelle de fenêtre
Hirondelle rousseline
Hirondelle à lunettes
Hirondelles
Hirundinidés
Pseudolangrayen d'Asie

Übersetzung für "Hirondelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






hirondelle à lunettes | pseudolangrayen d'Asie

Sirintaraschwalbe




chélidoine | grande chélidoine | grande éclaire | herbe à l'hirondelle | herbe aux verrues

Schölkraut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On y observe la reproduction fluctuante du torcol, entre 0 et 6 couples entre 2010 et 2015, ainsi que la reproduction de l'hirondelle de rivage (20 à 25 couples) sur les berges de la Semois.

Dort ist die schwankende Brut des Wendehalses zwischen 0 und 6 Pärchen zwischen 2010 und 2015, sowie die Brut der Uferschwalbe (20 bis 25 Pärchen) auf den Ufern der Semois zu beobachten.


De 20 à 100 hirondelles de rivage, nicheuses dans les sablières voisines, se nourrissent sur le site».

Eine Kolonie von 20 bis 100 Uferschwalben nistet in den naheliegenden Sandgruben, und findet Nahrung in diesem Gebiet".


De 20 à 100 hirondelles de rivage, nicheuses dans les sablières voisines, se nourrissent sur le site.

Eine Kolonie von 20 bis 100 Uferschwalben nistet in den naheliegenden Sandgruben, und findet Nahrung in diesem Gebiet.


On notera la présence de landes à callune (Calluna vulgaris) sur sable ainsi que des zones sablonneuses présentant un intérêt entomologique et abritant des blaireaux (Meles meles) et des hirondelles de rivage (Riparia riparia).

Vorhanden sind auch Besenheiden (Calluna vulgaris) auf Sand sowie sandige Bereiche, die aus entomologischer Sicht von Interesse sind, und die europäische Dachse (Meles meles) und Uferschwalben (Riparia riparia) beherbergen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, une des sablières accueille une colonie d'Hirondelles de rivag.

Eine der Sandgruben beherbergt eine Kolonie Uferschwalben".


d) gestion des éléments de la biodiversité et du paysage dans la zone agricole comprenant la proportion occupée par le réseau écologique dans l'exploitation, l'exploitation appropriée des prairies marginales, l'adoption d'actions agro-environnementales de développement du réseau écologique et du paysage ainsi que de préservation de l'environnement en bordure des parcelles agricoles, la proportion de cours d'eau protégée, la proportion d'éléments ligneux entretenus chaque année, exploitation extensive de milieux naturels pour le compte d'associations ou de la Région, la création de milieux naturels tels que des mares ou des plantations, l'accueil de la petite faune inféodée aux bâtiments agricoles (par exemple des ...[+++]

d) Nutzung von Elementen der biologischen Vielfalt und der Landschaft im Agrargebiet einschließlich der Bedeutung des ökologischen Netzes im Betrieb, angemessene Bewirtschaftung der Grenzertragswiesen, Anwendung von Aktionen im Bereich der Agrarumweltmaßnahmen zur Entwicklung des ökologischen Netzes und der Landschaft sowie zur Erhaltung der Umwelt am Rand der landwirtschaftlichen Parzellen, verhältnismäßige Länge der geschützten Abschnitte von Wasserläufen, verhältnismäßige Menge der Baumgewächse, die Gegenstand von jährlichen Erhaltungsmaßnahmen sind, extensive Bewirtschaftung von natürlichen Lebensräumen für Rechnung von Vereinigungen oder der Region, Schaffung von natürlichen Lebensräume (Tümpel, Anpflanzungen,...), Aufnahme der kleinen, in landwirtsc ...[+++]


2° les mots « Riparia riparia Hirondelle de rivage nicheur localisé à la limite d'être menacé » sont insérés entre les mots « Jynx torquilla Torcol fourmilier Nicheur menacé d'extinction » et les mots « Locustella luscinioide Locustelle luscinioïde Nicheur menacé d'extinction ».

2° die Wörter " Riparia riparia Uferschwalbe lokalisierter Brutvogel, der bald von Aussterben bedroht sein könnte" werden zwischen " Jynx torquilla Wendehals vom Aussterben bedrohter Brutvogel" und " Locustella luscinioide Rohrschwirl vom Aussterben bedrohter Brutvogel" eingefügt.


Par son avis du 21 mars 2005, le conseil communal de Comines-Warneton a souhaité que le projet de révision soumis à enquête publique soit modifié de manière à ce que l'extension de la zone industrielle de Bas-Warneton réponde à la demande initiale de la commune et n'excède pas 10 ha; le solde de 14 ha devant être transféré sur le projet de zone d'activité économique mixte des « Quatre Rois » pour un total de 62 ha, conformément au plan d'implantation annexé à son avis proposant une configuration s'étendant entre la chaussée d'Ypres, le chemin de l'Hirondelle et le chemin des « Quatre Rois ».

Durch sein Gutachten vom 21. März 2005 hat der Gemeinderat von Comines-Warneton den Wunsch geäussert, dass der einer öffentlichen Untersuchung unterworfene Revisionsentwurf derart abgeändert wird, dass die Erweiterung des Industriegebiets von Bas-Warneton dem ursprünglichen Antrag der Gemeinde entgegenkommt und 10 ha nicht überschreitet; die restlichen 14 ha sollen gemäss dem seinem Gutachten zum Vorschlag einer sich von der « chaussée d'Ypres », über den « chemin de l'Hirondelle » bis zum « chemin des Quatre Rois » erstreckenden räumlichen Anordnung als Anlage beigefügten Lageplan auf das Projekt des gemischten Gewerbegebiets des Ortes ...[+++]


Considérant que le Gouvernement, estimant que la connexion directe de la zone de Bas-Warneton avec la RN58 était une perspective à très long terme et que l'accessibilité routière actuelle n'était dès lors pas suffisante pour permettre l'inscription d'une zone de vaste dimension, a retenu, en date du 22 avril 2004, un projet de révision partielle du plan de secteur de Mouscron-Comines proposant l'inscription d'une zone d'activité économique mixte limitée à 24 ha à Bas-Warneton et d'une zone d'activité économique mixte de 48 ha selon une configuration plus compacte, réduite à l'Est et étirée vers le Nord aux « Quatre Rois », de part et d'autre du chemin de l'Hirondelle et le lon ...[+++]

In der Erwägung, dass die Regierung, die der Ansicht war, dass der direkte Anschluss des Standorts Bas-Warneton an die RN58 eine sehr langfristige Aussicht ist, und dass die heutige Zugänglichkeit zum Strassennetz daher nicht ausreicht, um die Eintragung einer grossflächigen Gebiets zu erlauben, am 22. April 2004 ein Projekt zur Teilrevision des Sektorenplans Mouscron-Comines angenommen hat, das die Eintragung eines auf 24 ha begrenzten gemischten Gewerbegebiets in Bas-Warneton und eines gemischten Gewerbegebiets von 48 ha mit kompakterer Gestaltung, das im Osten begrenzt und im Norden bis zu den « Quatre Rois » erstreckt wird, auf beiden Seiten des « chemin de l'Hirondelle » und ent ...[+++]


- la faune et la flore (hirondelle des fenêtres, bruant jaune,.), actuellement préservées par des mesures agro-environnementales appliquées par les agriculteurs, seront mises en péril par la création sur ces terrains de la nouvelle zone d'activité économique mixte des « Quatre Rois ».

- Die Fauna und die Flora (Mehlschwalbe, Goldammer,..) die derzeit durch von den Landwirten angewandte agrarökologische Massnahmen geschützt sind, wird durch die Einrichtung eines neuen gemischten Gewerbegebiets « Les Quatre Rois » in diesem Gebiet gefährdet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Hirondelle ->

Date index: 2023-02-14
w