Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Convention des droits de l'homme
Droits de l'homme
Déclaration des droits de l'homme
Homme de main
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Paysage cultural
Paysage de culture
Paysage humanisé
Paysage transformé par la main de l'homme
Piqueur main articles en cuir
Piqueur main en chaussures
Piqueuse main en chaussures
Protection des droits de l'homme
Suppôt
UTH
Unité de main-d'oeuvre
Unité de travail humain
Unité de travail par homme
Violation des droits de l'homme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Übersetzung für "Homme de main " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


manoeuvre, aide, aide-maçon, homme de peine | homme de main | suppôt

Handlanger


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


unité de main-d'oeuvre | unité de travail humain | unité de travail par homme | UTH [Abbr.]

Vollarbeitskraft | AK [Abbr.]


paysage cultural | paysage de culture | paysage humanisé | paysage transformé par la main de l'homme

Kulturlandschaft


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les arrangements qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main, des articles de vannerie et meubles en jonc faits à la main, ainsi que dans la confection pour hommes

Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-, Korbwaren- und Rohrmöbel-sowie Herrenkonfektions-Heimarbeit


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


piqueur main articles en cuir | piqueuse main en chaussures | piqueur main articles en cuir/piqueuse main articles en cuir | piqueur main en chaussures

Ledernäher | Ledernäher/Ledernäherin | Ledernäherin


Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les arrêtés et l'ordonnance qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main, du cartonnage, de la confection pour les hommes et garçons et dans celle des articles en papier

Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-, Kartonage-, Herren- und Knabenkonfektion- und Papierwaren-Heimarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, près de 29 % des femmes exerçant une activité dans l'UE sont employées dans seulement six des 130 catégories professionnelles types[19], alors que les six premières professions exercées par des hommes comptent près de 20 % de la main‑d’œuvre masculine totale.

Fast 29 % der erwerbstätigen Frauen in der EU sind in lediglich sechs der 130 Standard-Berufskategorien[19] beschäftigt, während die sechs wichtigsten Männerberufe von knapp 20 % aller erwerbstätigen Männer ausgeübt werden.


- En ce qui concerne les droits de l'homme, l'Union européenne est particulièrement soucieuse de travailler main dans la main avec le Brésil pour parvenir à un plus grand consensus au niveau des résolutions ou des initiatives de coparrainage concernant des pays ou des questions spécifiques au sein des différents organes des Nations unies.

- Im Bereich der Menschenrechte ist die EU stark an einer engeren Zusammenarbeit mit Brasilien interessiert, um so zu einem weiterreichenden Konsens im Zusammenhang mit Resolutionen zu gelangen bzw. um gemeinsam Initiativen zu bestimmten Ländern und Themen in den jeweiligen VN-Gremien zu fördern.


Ils peuvent inclure des initiatives destinées à aider les pays partenaires à établir un système de gestion de la migration de la main-d'œuvre, axé notamment sur le recrutement, la formation professionnelle et la formation linguistique, la reconnaissance des compétences, ainsi que le retour et la réintégration des migrants, ou à améliorer ce système[11]. Afin de renforcer la mobilité des citoyens entre les pays partenaires et l'UE, notamment celle des étudiants, des chercheurs et des hommes d'affaire, la Commission invite les États mem ...[+++]

Dies kann auch die Unterstützung der Partnerländer beim Aufbau einer Struktur für die Steuerung der regulären Migration u. a. in den Bereichen Anwerbung von Arbeitskräften, Berufs- und Sprachausbildung, Anerkennung von Qualifikationen und Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen einschließen[11]. Um insbesondere die Mobilität der Studierenden, Forscher und Geschäftsleute zwischen den Partnerländern und der EU zu stärken, fordert die Kommission die Mitgliedstaaten auf, alle durch den EU-Visakodex gebotenen Möglichkeiten auszuschöpfen.


Ce DOCUP fixe quatre priorités d'action conformes au cadre de référence de la politique du FSE : 1. exploitation de la demande de main-d'oeuvre et amélioration de l'employabilité (29% de la dotation FSE); 2. promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes et de l'égalité des chances dans la vie professionnelle (19% de la dotation FSE); 3. amélioration de la qualité et de l'efficacité de l'éducation et de la formation, promotion de la mobilité professionnelle, et renforcement de l'intégration de l'éducation et de la vie profess ...[+++]

Entsprechend dem Bezugsrahmen für die ESF-Politik umfasst das EPPD vier Schwerpunkte: 1. Nutzung der Nachfrage nach Arbeitskräften und Förderung der Beschäftigungsfähigkeit (29% der ESF-Mittel); 2. Förderung von Gleichbehandlung und Chancengleichheit im Arbeitsleben (19%); 3. Verbesserung der Qualität und Effizienz der allgemeinen und beruflichen Bildung, Förderung der beruflichen Mobilität und stärkere Integration von allgemeiner Bildung und Arbeitsleben (19%); 4. Entwicklung des Humankapitals zur Unterstützung der unternehmerischen Fähigkeiten und zur Förderung der Qualität des Arbeitslebens sowie Nutzung von Forschungsergebnissen u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le niveau et l'étendue de la participation de l'UE illustrent la coopération étroite entre l'Union européenne et l'Organisation des Nations unies, qui travaillent main dans la main pour assurer conjointement la paix et la sécurité, promouvoir les droits de l'homme et le développement durable et, par conséquent, améliorer la vie de tous dans le monde entier.

Die Beteiligung der Europäischen Union veranschaulicht sowohl hinsichtlich ihrer Ebene als auch ihrer Bandbreite, wie eng die Europäische Union und die Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um Hand in Hand den Frieden und die Sicherheit sowie die Menschenrechte und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern und somit das Leben der Menschen in der ganzen Welt zu verbessern.


En effet, certains pays de l'Union (par exemple la France) avaient déjà inscrit depuis longtemps l'égalité salariale femmes-hommes dans leur droit interne et craignaient donc qu'une main‑d'œuvre féminine moins chère dans d'autres pays (par exemple en Allemagne) ne constitue un désavantage concurrentiel pour leurs entreprises nationales et pour leur économie.

Da einige EU-Länder (beispielsweise Frankreich) schon viel früher nationale Vorschriften zur Gleichheit des Arbeitsentgelts von Männern und Frauen eingeführt hatten, befürchteten diese Länder, dass die billigen weiblichen Arbeitskräfte in anderen Ländern (beispielsweise in Deutschland) und die entsprechend geringeren Arbeitskosten zu einem Wettbewerbsnachteil für die einheimischen Unternehmen und die nationale Wirtschaft als Ganzes werden könnten.


Ils se sont déclarés prêts à travailler main dans la main avec les institutions européennes pour promouvoir la démocratie, le pluralisme, l'État de droit, les droits de l'homme et la justice sociale, autant d'éléments dont ne peuvent se passer des sociétés démocratiques.

Sie erklärten sich bereit, an der Seite der europäischen Organe für Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und soziale Gerechtigkeit einzutreten – Werte, die für demokratische Gesellschaften unverzichtbar sind.


Les priorités arrêtées sont au nombre de cinq : le développement de politiques actives du marché du travail, visant à prévenir et à combattre le chômage dans la perspective, notamment, d'assurer un retour rapide à l'emploi des travailleurs mis au chômage récemment et d'aider les chômeurs de longue durée à retrouver du travail; l'égalité des chances pour tous et la promotion de l'insertion sociale; la promotion de la compétitivité du secteur des entreprises par un renforcement des aptitudes, des connaissances et de l'adaptation de la main-d'œuvre et par un accompagnement des mesures de modernisation de l'organisation du travail; la for ...[+++]

Das Programm umfasst fünf Schwerpunkte: aktive Arbeitsmarktpolitik zur Verhinderung und Bekämpfung der Arbeitslosigkeit (wobei insbesondere sichergestellt werden soll, dass vor Kurzem freigesetzte Arbeitnehmer rasch eine neue Beschäftigung finden und Langzeitarbeitslose eingestellt werden), Chancengleichheit und soziale Eingliederung, Förderung der Wettbewerbsfähigkeit durch Verbesserung der Fertigkeiten, Kenntnisse und Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, Modernisierung der Arbeitsorganisation, lebenslanges Lernen unter besonderer Berücksichtigung der Basisqualifikationen und Grundkenntnisse von Arbeitnehmern mit niedrigen Löhnen und geringer Qualifikation sowie Förderung der Gleichstellung von Frau und ...[+++]


10) NOTE que les industries de la culture, qui dépendent énormément des ressources humaines, constituent un secteur à forte intensité de main-d'œuvre, que les personnes travaillant dans ce secteur disposent souvent d'un niveau élevé d'instruction et de qualification, qu'une partie importante des emplois consiste en engagements à court terme et à temps partiel, liés à des projets précis, auprès de petites et moyennes entreprises et que le secteur emploie à parts presque égales des hommes et des femmes ;

STELLT FEST, daß die stark von Humanressourcen abhängige Kulturwirtschaft einen arbeitsintensiven Sektor darstellt, daß die hier arbeitenden Personen oft ein hohes Bildungsniveau und einen hohen Ausbildungsstand haben, daß ein beträchtlicher Teil der Arbeitsplätze projektbezogene kurzfristige Teilzeitbeschäftigungen in kleinen und mittleren Unternehmen sind und daß in diesem Sektor Männer und Frauen in nahezu gleicher Anzahl beschäftigt sind;


Le Livre blanc: questions prioritaires Selon M. Flynn, les questions suivantes devraient être abordées en priorité dans le Livre blanc: - la nécessité de stimuler la création d'emplois - la promotion des qualifications de la main-d'oeuvre - la promotion de l'intégration et d'une société active - la promotion de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes - l'accroissement de la mobilité de la main-d'oeuvre - une meilleure exploitation des ressources du Fonds social européen, et - la démocratisation du processus de prise de ...[+++]

Das Weißbuch: vorrangige Themen Pádraig Flynn zufolge sollten folgende vorrangige Themen im Weißbuch behandelt werden: - die Notwendigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen, - die Förderung höherer Arbeitsnormen, - die Förderung der Eingliederung und eine aktive Gesellschaft, - die Gleichbehandlung von Frauen und Männern weiterverfolgen, - die Mobilität der Arbeitnehmer steigern, - die Mittel des Europäischen Sozialfonds besser nutzen, und - eine Demokratisierung der Entscheidungsfindung. Flynn schloß seine Rede, indem er die Rolle der Union bei der Gestaltung der künftigen Sozialpolitik hervorhob".


w